登陆注册
15681600000057

第57章

Rhea Silvia, virgin princess, roam'd near the Tiber,Seeking there water to draw, when by the god she was seiz'd.

Thus were the sons of Mars begotten! The twins did a she-wolfSuckle and nurture,--and Rome call'd herself queen of the world, ALEXANDER, and Caesar, and Henry, and Fred'rick, the mighty,On me would gladly bestow half of the glory they earn'd, Could I but grant unto each one night on the couch where I'm lying;But they, by Orcus's night, sternly, alas! are held down.

Therefore rejoice, oh thou living one, blest in thy love-lighted homestead,Ere the dark Lethe's sad wave wetteth thy fugitive foot.

THESE few leaves, oh ye Graces, a bard presents, in your honour,On your altar so pure, adding sweet rosebuds as well, And he does it with hope.The artist is glad in his workshop,When a Pantheon it seems round him for ever to bring.

Jupiter knits his godlike brow,--her's, Juno up-lifteth;Phoebus strides on before, shaking his curly-lock'd head Calmly and drily Minerva looks down, and Hermes the light one,Turneth his glances aside, roguish and tender at once.

But tow'rds Bacchus, the yielding, the dreaming, raiseth CythereLooks both longing and sweet, e'en in the marble yet moist.

Of his embraces she thinks with delight, and seems to be asking"Should not our glorious son take up his place by our side?"

AMOR is ever a rogue, and all who believe him are cheated!

To me the hypocrite came: "Trust me, I pray thee, this once.

Honest is now my intent,--with grateful thanks I acknowledgeThat thou thy life and thy works hast to my worship ordain'd.

See, I have follow'd thee thither, to Rome, with kindly intention,Hoping to give thee mine aid, e'en in the foreigner's land.

Every trav'ller complains that the quarters he meets with are wretchedHappily lodged, though, is he, who is by Amor receiv'd.

Thou dost observe the ruins of ancient buildings with wonder,Thoughtfully wandering on, over each time-hallow'd spot.

Thou dost honour still more the worthy relics createdBy the few artists--whom I loved in their studios to seek.

I 'twas fashion'd those forms! thy pardon,--I boast not at present;Presently thou shalt confess, that what I tell thee is true.

Now that thou serv'st me more idly, where are the beauteous figures,Where are the colours, the light, which thy creations once fill'd?

Hast thou a mind again to form? The school of the GreciansStill remains open, my friend; years have not barr'd up its doors.

I, the teacher, am ever young, and love all the youthful,Love not the subtle and old; Mother, observe what I say!

Still was new the Antique, when yonder blest ones were living;Happily live,--and, in thee, ages long vanish'd will live!

Food for song, where hop'st thou to find it? I only can give it,And a more excellent style, love, and love only can teach."Thus did the Sophist discourse.What mortal, alas! could resist him?

And when a master commands, I have been train'd to obey.

Now he deceitfully keeps his word, gives food for my numbers,But, while he does so, alas! robs me of time, strength, and mind.

Looks, and pressure of hands, and words of kindness, and kisses,Syllables teeming with thought, by a fond pair are exchang'd.

Then becomes whispering, talk,--and stamm'ring, a language enchanting;Free from all prosody's rules, dies such a hymn on the ear.

Thee, Aurora, I used to own as the friend of the Muses;Hath, then, Amor the rogue cheated, Aurora, e'en thee?

Thou dost appear to me now as his friend, and again dost awake meUnto a day of delight, while at his altar I kneel.

All her locks I find on my bosom, her head is reposing,Pressing with softness the arm, which round her neck is entwin'd;Oh! what a joyous awak'ning, ye hours so peaceful, succeeded,Monument sweet of the bliss which had first rock'd us to sleep In her slumber she moves, and sinks, while her face is averted,Far on the breadth of the couch, leaving her hand still in mine Heartfelt love unites us for ever, and yearnings unsullied,And our cravings alone claim for themselves the exchange.

One faint touch of the hand, and her eyes so heavenly see IOnce more open.Ah, no! let me still look on that form!

Closed still remain! Ye make me confused and drunken, ye rob meFar too soon of the bliss pure contemplation affords.

Mighty, indeed, are these figures! these limbs, how gracefully rounded!

Theseus, could'st thou e'er fly, whilst Ariadne thus slept?

Only one single kiss on these lips! Oh, Theseus, now leave us!

Gaze on her eyes! she awakes--Firmly she holds thee embrac'd PART II.

ALEXIS AND DORA.

[This beautiful poem was first published in Schiller's Horen.]

FARTHER and farther away, alas! at each moment the vesselHastens, as onward it glides, cleaving the foam-cover'd flood!

Long is the track plough'd up by the keel where dolphins are sporting,Following fast in its rear, while it seems flying pursuit.

All forebodes a prosperous voyage; the sailor with calmnessLeans 'gainst the sail, which alone all that is needed performs.

Forward presses the heart of each seamen, like colours and streamers;Backward one only is seen, mournfully fix'd near the mast, While on the blue tinged mountains, which fast are receding, he gazeth,And as they sink in the sea, joy from his bosom departs.

Vanish'd from thee, too, oh Dora, is now the vessel that robs theeOf thine Alexis, thy friend,--ah, thy betrothed as well!

Thou, too, art after me gazing in vain.Our hearts are still throbbing,Though, for each other, yet ah! 'gainst one another no more.

Oh, thou single moment, wherein I found life! thou outweighestEvery day which had else coldly from memory fled.

'Twas in that moment alone, the last, that upon me descendedLife, such as deities grant, though thou perceived'st it not.

Phoebus, in vain with thy rays dost thou clothe the ether in glory:

Thine all-brightening day hateful alone is to me.

Into myself I retreat for shelter, and there, in the silence,Strive to recover the time when she appear'd with each day.

Was it possible beauty like this to see, and not feel it?

同类推荐
  • 续古尊宿语要目录

    续古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菊谱

    菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壬占汇选

    壬占汇选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说犯戒罪报轻报重

    佛说犯戒罪报轻报重

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之冲喜继母妃

    穿越之冲喜继母妃

    她是现代的铁血女军人,隐形的修真者,假死以遁,在爱宠的帮助下穿越到冲喜的王妃身上,冲喜的第二天王爷就翘辫子了,好吧,一个寡妇带着前王妃的遗子,还得照顾皇帝的弟弟,当一个古代女人真不容易!好在姐有空间在手,什么牛鬼蛇神,只管放招过来!啥米,死去的王爷复活了!?咳,你还是死一死吧!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 大龙荒

    大龙荒

    这是一片横跨了几十亿光年的广敖大地,无数日月星辰为之点缀,恐怖的荒古丛林,混乱的暴风海域,残忍的地底魔窟,血腥的暗黑领域......吼!一只浑身布满鳞片的巨大飞龙展翅翱翔,它的四对肉翼张开,遮蔽了一整片大海。一头上古巨猿从荒林当中直立而起,它举起一只通天手臂,抓住了天上一颗星辰,将之爆碎!陆青和校友们在一次地震中身亡,他们在这片大地上复生,成为了一只只弱小的动物。为了在危机四伏的古林当中生存下去,陆青不断的战斗与厮杀,觉醒了隐藏的肉体深处的恐怖力量。
  • 灵介质

    灵介质

    万物有灵,顷刻化形。(本书每卷内容都是一个新故事)
  • 冢世图

    冢世图

    昔盘古于混沌之中创世,乃有天地之分,然弥留之间恐后世再生祸乱,留一珍宝名曰‘冢世图’,内含三千大道,阴阳五行变幻之妙,既能于混沌中创世,亦能让一切重归混沌。
  • 与妖游

    与妖游

    上古年间神州大陆有七妖被人仙白泽封印于界树,数千年后界树被毁,七妖命魂冲破封印,轮回转世之身苏醒,重临神州。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 若相仿

    若相仿

    她本不属于这个世界,但逃不过命轮颠转,阴错阳差。为友情,难以辞恩,她选择代人出嫁;为爱情,虽嫁为人妇,却又移情别恋;为亲情,费尽千辛,终于沉怨得雪……沉浮红尘,转眼烟消,情若相仿,何许来生?不过是辗转世事轻若梦,浮生空恨爱成痴……
  • 再世仙缘

    再世仙缘

    上古奇仙立下再世赌约,群仙之中谁才是真正帝仙,当仙人转世遇上科学时代又将如何……
  • 若不相欠,怎会相见

    若不相欠,怎会相见

    一场美丽的误会让他碰见了她,而她从此就赖上了他。他们的相遇却不仅仅是以为那场误会而是从那场车祸开始。
  • 平平言

    平平言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。