登陆注册
15681600000018

第18章

Another put me straight to shame,Lack-a-day!

And as I had been prominent, All scowl'd upon me as I went, I found not one content.

I placed my trust in war and fight,Hurrah!

We gain'd full many a triumph bright,Hurrah!

Into the foeman's land we cross'd, We put our friends to equal cost, And there a leg I lost.

My trust is placed in nothing now,Hurrah!

At my command the world must bow,Hurrah!

And as we've ended feast and strain, The cup we'll to the bottom drain;No dregs must there remain!

1806.

FORTUNE OF WAR.

NOUGHT more accursed in war I knowThan getting off scot-free;Inured to danger, on we goIn constant victory;We first unpack, then pack again,With only this reward, That when we're marching, we complain,And when in camp, are bor'd.

The time for billeting comes next,--The peasant curses it;

Each nobleman is sorely vex'd,'Tis hated by the cit.

Be civil, bad though be thy food,The clowns politely treat;If to our hosts we're ever rude,Jail-bread we're forced to eat.

And when the cannons growl around,And small arms rattle clear, And trumpet, trot, and drum resound,We merry all appear;And as it in the fight may chance,We yield, then charge amain, And now retire, and now advance,And yet a cross ne'er gain.

At length there comes a musket-ball,And hits the leg, please Heaven;And then our troubles vanish all,For to the town we're driven, (Well cover'd by the victor's force,)Where we in wrath first came,--The women, frightened then, of course,Are loving now and tame.

Cellar and heart are open'd wide,The cook's allow'd no rest;While beds with softest down suppliedAre by our members press'd.

The nimble lads upon us wait,No sleep the hostess takes Her shift is torn in pieces straight,--What wondrous lint it makes!

If one has tended carefullyThe hero's wounded limb, Her neighbour cannot rest, for sheHas also tended him.

A third arrives in equal haste,At length they all are there, And in the middle he is placedOf the whole band so fair!

On good authority the kingHears how we love the fight, And bids them cross and ribbon bring,Our coat and breast to dight.

Say if a better fate can e'erA son of Mars pursue!

'Midst tears at length we go from there,Beloved and honour'd too.

1814.

OPEN TABLE.

MANY a guest I'd see to-day,Met to taste my dishes!

Food in plenty is prepar'd,Birds, and game, and fishes.

Invitations all have had,All proposed attending.

Johnny, go and look around!

Are they hither wending?

Pretty girls I hope to see,Dear and guileless misses, Ignorant how sweet it isGiving tender kisses.

Invitations all have had,All proposed attending.

Johnny, go and look around!

Are they hither wending?

Women also I expect,Loving tow'rd their spouses, Whose rude grumbling in their breastsGreater love but rouses.

Invitations they've had too,All proposed attending!

Johnny, go and look around!

Are they hither wending?

I've too ask'd young gentlemen,Who are far from haughty, And whose purses are well-stock'd,Well-behaved, not haughty.

These especially I ask'd,All proposed attending.

Johnny, go and look around!

Are they hither wending?

Men I summon'd with respect,Who their own wives treasure;Who in ogling other FairNever take a pleasure.

To my greetings they replied,All proposed attending.

Johnny, go and look around!

Are they hither wending?

Then to make our joy complete,Poets I invited, Who love other's songs far moreThan what they've indited.

All acceded to my wish,All proposed attending.

Johnny, go and look around!

Are they hither wending?

Not a single one appears,None seem this way posting.

All the soup boils fast away,Joints are over-roasting.

Ah, I fear that we have beenRather too unbending!

Johnny, tell me what you think!

None are hither wending.

Johnny, run and quickly bringOther guests to me now!

Each arriving as he is--That's the plan, I see now.

In the town at once 'tis known,Every one's commending.

Johnny, open all the doors:

All are hither wending!

1815.

THE RECKONING.

LEADER.

LET no cares now hover o'er usLet the wine unsparing run!

Wilt thou swell our merry chorus?

Hast thou all thy duty done?

SOLO.

Two young folks--the thing is curious--Loved each other; yesterday Both quite mild, to-day quite furious,Next day, quite the deuce to pay!

If her neck she there was stooping,He must here needs pull his hair.

I revived their spirits drooping,And they're now a happy pair.

CHORUS.

Surely we for wine may languish!

Let the bumper then go round!

For all sighs and groans of anguishThou to-day in joy hast drown'd.

SOLO.

Why, young orphan, all this wailing?

"Would to heaven that I were dead!

For my guardian's craft prevailingSoon will make me beg my bread."Knowing well the rascal genus,Into court I dragg'd the knave;Fair the judges were between us,And the maiden's wealth did save.

CHORUS.

Surely we for wine may languish!

Let the bumper then go round!

For all sighs and groans of anguishThou to-day in joy hast drown'd.

SOLO.

To a little fellow, quiet,Unpretending and subdued, Has a big clown, running riot,Been to-day extremely rude.

I bethought me of my duty,And my courage swell'd apace, So I spoil'd the rascal's beauty,Slashing him across the face.

CHORUS.

Surely we for wine may languish!

Let the bumper then go round!

For all sighs and groans of anguishThou to-day in joy hast drown'd.

SOLO.

Brief must be my explanation,For I really have done nought.

Free from trouble and vexation,I a landlord's business bought.

There I've done, with all due ardour,All that duty order'd me;Each one ask'd me for the larder,And there was no scarcity.

CHORUS.

Surely we for wine may languish!

Let the bumper then go round!

For all sighs and groans of anguishThou to-day in joy hast drown'd.

LEADER.

Each should thus make proclamationOf what he did well to-day!

That's the match whose conflagrationShould inflame our tuneful lay.

Let it be our precept everTo admit no waverer here!

For to act the good endeavour,None but rascals meek appear.

CHORUS.

Surely we for wine may languish!

Let the bumper then go round!

同类推荐
热门推荐
  • 仙史记

    仙史记

    洪荒,宇宙,星河,唯有被书写,方可称存在过仙魔,人鬼,妖畜,唯有被记载,方可称存活过修道不为长生,只为将所见所闻一一记录,供后人查阅——仙史令
  • 魂之极境

    魂之极境

    天才少年自幼被父抛弃,随后丧母,不幸之后终遇贵人,修剑道,败尽天下英雄豪杰,却为情所困,最终......
  • 九尾美姬

    九尾美姬

    一千年前白狐九尾美姬为爱自废修为等待心上之人,一千年后再次相遇。冰冷?谁比得过她白狐?妩媚?谁又能跟那双媚眼相比?精致?一张倾国倾城的脸蛋找不出一点瑕疵。九尾白狐苦苦等待一千年,二十一世纪的她为爱又如何改变?是幸福收场?还是依旧苦苦思恋?
  • El Dorado

    El Dorado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 民国女子:繁花星月

    民国女子:繁花星月

    她是他的继妹,他是她的继兄。“月杰,你会不管外界言语与我在一起吗?”她留洋多年,回国后与他短暂厮守,抗日战争却打响。“玉属…等我回来娶你。”她是多才的新时代歌女,他是冷若冰霜的铁面军官。外界的流言和残酷的战争,深宅争斗和多交恋情……(时间轴经过资料参考,前面铺垫有点多!人物有点多!有点苏、有点虐、有点甜!!更新不快!不喜勿入!)
  • 青红造白

    青红造白

    地球余年历,公元407年,一艘流浪在宇宙中的飞船从外太空飞来,无声无息地沉没在大洋深处。公元414年,一个孩子从大洋来到了陆地上,进入了人类世界,开启了他的成长之路。这是一个被母星放逐的外星人在地球上成长的故事。
  • 与君初相识,犹如故人归

    与君初相识,犹如故人归

    与君初相识,犹如故人归。一朝穿越身处奇怪的境界明明现代多好为啥要穿越?可这儿还有一个扮猪吃老虎的七王爷和他的基友六王爷。诶呀,不好惹啊。
  • 君若惜卿:倾尽一生去爱你

    君若惜卿:倾尽一生去爱你

    没有父母,唯一的哥哥将她下嫁到他的国家,新婚之夜,他对她道我们没有感情,也不可能。她轻蔑一笑,他愿意接受这个婚事只是为了他自己,这样何尝不好,这婚事,他有他的用意,她也有她的的目的。他是南国唯一的亲王,势力也可和他父王一比,但他没有野心一心只为自己母后爱的国家付出,就算总是被他父皇忌惮,却也只是无奈笑笑,不愿甩袖离开。她是陈国公主,为了自己同样爱着的国家付出。暗地里他总是默默关注她,直到后来发现她给了自己从别人身上感受不到的。可能是从那时起他发现了自己违背了和她说那句话,因为他爱上了她,她也在他为她的默默付出中产生了感情。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)