登陆注册
15681600000012

第12章

No longer the goblet she placesBefore the guests at the feast;The flask at the meal so hallow'dNo longer she fills for the priest.

No more for the eager squireThe draught in the passage is pour'd;No more for the flying presentReceives she the flying reward.

For all the roof and the rafters,They all long since have been burn'd, And stairs and passage and chapelTo rubbish and ruins are turn'd.

Yet when with lute and with flagon,When day was smiling and bright, I've watch'd my mistress climbingTo gain this perilous height,Then rapture joyous and radiantThe silence so desolate brake, And all, as in days long vanish'd,Once more to enjoyment awoke;As if for guests of high stationThe largest rooms were prepared;As if from those times so preciousA couple thither had fared;As if there stood in his chapelThe priest in his sacred dress, And ask'd: "Would ye twain be united?"And we, with a smile, answer'd, "Yes!"

And songs that breath'd a deep feeling,That touched the heart's innermost chord, The music-fraught mouth of sweet echo,Instead of the many, outpour'd.

And when at eve all was hiddenIn silence unbroken and deep, The glowing sun then look'd upwards,And gazed on the summit so steep.

And squire and maiden then glitter'dAs bright and gay as a lord, She seized the time for her present,And he to give her reward.

1803.

THE SPIRIT'S SALUTE.

THE hero's noble shade stands highOn yonder turret grey;And as the ship is sailing by,He speeds it on his way.

"See with what strength these sinews thrill'd!

This heart, how firm and wild!

These bones, what knightly marrow fill'd!

This cup, how bright it smil'd!

"Half of my life I strove and fought,And half I calmly pass'd;And thou, oh ship with beings fraught,Sail safely to the last!"1774.

TO A GOLDEN HEART THAT HE WORE ROUND HIS NECK.

[Addressed, during the Swiss tour already mentioned, to a present Lily had given him, during the time of their happy connection, which was then about to be terminated for ever.]

OH thou token loved of joys now perish'dThat I still wear from my neck suspended, Art thou stronger than our spirit-bond so cherish'd?

Or canst thou prolong love's days untimely ended?

Lily, I fly from thee! I still am doom'd to range Thro' countries strange,Thro' distant vales and woods, link'd on to thee!

Ah, Lily's heart could surely never fallSo soon away from me!

As when a bird bath broken from his thrall,And seeks the forest green, Proof of imprisonment he bears behind him, A morsel of the thread once used to bind him;The free-born bird of old no more is seen,For he another's prey bath been.

1775.

THE BLISS OF SORROW.

NEVER dry, never dry,Tears that eternal love sheddeth!

How dreary, how dead doth the world still appear, When only half-dried on the eye is the tear!

Never dry, never dry,Tears that unhappy love sheddeth!

1789.

THE WANDERER'S NIGHT-SONG.

THOU who comest from on high,Who all woes and sorrows stillest, Who, for twofold misery,Hearts with twofold balsam fillest, Would this constant strife would cease!

What are pain and rapture now?

Blissful Peace,To my bosom hasten thou!

1789.

THE SAME.

[Written at night on the Kickelhahn, a hill in the forest of Ilmenau, on the walls of a little hermitage where Goethe composed the last act of his Iphigenia.]

HUSH'D on the hillIs the breeze;

Scarce by the zephyrThe treesSoftly are press'd;The woodbird's asleep on the bough.

Wait, then, and thouSoon wilt find rest.

1783.

THE HUNTER'S EVEN-SONG.

THE plain with still and wand'ring feet,And gun full-charged, I tread, And hov'ring see thine image sweet,Thine image dear, o'er head.

In gentle silence thou dost fareThrough field and valley dear;But doth my fleeting image ne'erTo thy mind's eye appear?

His image, who, by grief oppress'd,Roams through the world forlorn, And wanders on from east to west,Because from thee he's torn?

When I would think of none but thee,Mine eyes the moon survey;A calm repose then steals o'er me,But how, 'twere hard to say.

1776,

TO THE MOON.

BUSH and vale thou fill'st againWith thy misty ray, And my spirit's heavy chainCastest far away.

Thou dost o'er my fields extendThy sweet soothing eye, Watching like a gentle friend,O'er my destiny.

Vanish'd days of bliss and woeHaunt me with their tone, Joy and grief in turns I know,As I stray alone.

Stream beloved, flow on! flow on!

Ne'er can I be gay!

Thus have sport and kisses gone,Truth thus pass'd away.

Once I seem'd the lord to beOf that prize so fair!

Now, to our deep sorrow, weCan forget it ne'er.

Murmur, stream, the vale along,Never cease thy sighs;Murmur, whisper to my songAnswering melodies!

When thou in the winter's nightOverflow'st in wrath, Or in spring-time sparklest bright,As the buds shoot forth.

He who from the world retires,Void of hate, is blest;Who a friend's true love inspires,Leaning on his breast!

That which heedless man ne'er knew,Or ne'er thought aright, Roams the bosom's labyrinth through,Boldly into night.

1789.

TO LINA.

SHOULD these songs, love, as they fleet,Chance again to reach thy hand, At the piano take thy seat,Where thy friend was wont to stand!

Sweep with finger bold the string,Then the book one moment see:

But read not! do nought but sing!

And each page thine own will be!

Ah, what grief the song impartsWith its letters, black on white, That, when breath'd by thee, our heartsNow can break and now delight!

1800.

EVER AND EVERYWHERE.

FAR explore the mountain hollow, High in air the clouds then follow!

To each brook and vale the MuseThousand times her call renews.

Soon as a flow'ret blooms in spring, It wakens many a strain;And when Time spreads his fleeting wing,The seasons come again.

1820.

PETITION.

OH thou sweet maiden fair, Thou with the raven hair,Why to the window go?

While gazing down below, Art standing vainly there?

Oh, if thou stood'st for me, And lett'st the latch but fly,How happy should I be!

How soon would I leap high!

1789.

TO HIS COY ONE.

SEEST thou yon smiling Orange?

Upon the tree still hangs it;

Already March bath vanish'd, And new-born flow'rs are shooting.

同类推荐
  • 三慧经

    三慧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时贤本事曲子集

    时贤本事曲子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香奁润色

    香奁润色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入越录

    入越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丧服小记

    丧服小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之农女药香

    穿越之农女药香

    穿越农家,看赵宝儿如何发家致富,种田发家,药香满园,忠犬夫婿。你喜欢我吗?喜欢你怎么不看我?我不敢(脸红)你怎么不亲我?等你扑倒我(哈哈哈)
  • 绝宠甜丫头:撒旦校草,求放过

    绝宠甜丫头:撒旦校草,求放过

    “什么,欧阳宫冥是总统的儿子?”纳尼,慕十月真的真的表示很无辜,她做梦也没想到自己无意招惹的居然是这样一个活阎王啊,而且自从遇到他过后,她的生活就完全乱了。无缘无故被怀孕不说,还天天被阎王爷缠着,一言不合就来个墙咚,桌咚,甚至来个捧脸杀。某天,某人暴走,“欧阳宫冥,你说你除了各种壁咚,你还会什么?”某人不要脸的笑了笑,一把将她按在床上,邪恶的咬了一口她的嘴唇,蛊惑的说了一句:“吃你。”......
  • 冰山总裁的超级保镖
  • 崩坏无限进化

    崩坏无限进化

    网游的打怪升级;科幻的千奇百怪;武侠的刀光剑影;修真的飞天遁地;玄幻的奇物异兽;历史的架空穿越;言情的甜蜜温暖。一代“大好青年”不得不背上终极恶人的称号。终极恶人:一、阵营永远是邪恶方二、和正道人物不死不休三、终极任务就是毁灭一切正义什么主角全部酱油,我才是美女正主;什么真理统统消失,吾只要吾教独存。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 世界这么大,偏偏遇见你

    世界这么大,偏偏遇见你

    只是平常生活随笔,记录生活的点滴,那些然人感动的细节
  • 墟灵

    墟灵

    地球伊始原气纵横,人们掌握属性原气飞天遁地,与魔斗与兽斗守护着这边神秘的大地。一个来自2016的特种兵穿过时空来到这里。自此一场轻松,幽默又热血的征程上演。
  • 万物生语

    万物生语

    徐杰,出生平凡,父亲是一个普通的国家公务员,母亲是医院的护士,平淡的家庭十分温馨。本来一切都不应该发生,可一件意外的事件将徐杰卷入了一场漩涡之中,父母的惨死,朋友的背叛。当一切真相大白的时候给人们留下的又是什么?事情随着时间的推移一步步的解开,可当徐杰以为一切都结束的时候却发现新的危机再次降临。是面对还是逃避,是混混沌沌还是肩负起这份责任,一个个谜团被揭开可是任何人都没有想到最终的结果竟然会是这样......
  • 妻凭夫贵

    妻凭夫贵

    穿越成刚出嫁的农村小媳妇,没有极品亲戚,因为原身就是最大的极品!苏婉好不容易把新婚丈夫以及丈夫的一家,好感度从负数刷正了,却发现她的丈夫很有可能是日后高中抛妻娶贵女的宰相。她是休夫呢,休夫呢,还是休夫呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 前夫囚禁记

    前夫囚禁记

    生活坎坷被一男所救然后为报恩与其结婚无夫妻之实后遇到喜欢的人结婚前夫多年之后说要与我小聚一次把我囚禁至此没在离开过所囚之处