登陆注册
15681600000011

第11章

Birds of gay plumageSport in the grove, Heavenly numbersSinging above.

Under the verdure'sVigorous bloom, Bees, softly bumming,Juices consume.

Gentle disturbanceQuivers in air, Sleep-causing fragrance,Motion so fair.

Soon with more powerRises the breeze, Then in a momentDies in the trees.

But to the bosomComes it again.

Aid me, ye Muses,Bliss to sustain!

Say what has happen'dSince yester e'en?

Oh, ye fair sisters,Her I have seen!

1802.

AUTUMN FEELINGS.

FLOURISH greener, as ye clamber, Oh ye leaves, to seek my chamber,Up the trellis'd vine on high!

May ye swell, twin-berries tender, Juicier far,--and with more splendourRipen, and more speedily!

O'er ye broods the sun at even As he sinks to rest, and heavenSoftly breathes into your ear All its fertilising fullness, While the moon's refreshing coolness,Magic-laden, hovers near;And, alas! ye're watered everBy a stream of tears that rill From mine eyes--tears ceasing never,Tears of love that nought can still!

1775.

RESTLESS LOVE.

THROUGH rain, through snow, Through tempest go!

'Mongst streaming caves, O'er misty waves, On, on! still on!

Peace, rest have flown!

Sooner through sadnessI'd wish to be slain, Than all the gladnessOf life to sustain All the fond yearningThat heart feels for heart, Only seems burningTo make them both smart.

How shall I fly?

Forestwards hie?

Vain were all strife!

Bright crown of life.

Turbulent bliss,--Love, thou art this!

1789.

THE SHEPHERD'S LAMENT.

ON yonder lofty mountainA thousand times I stand, And on my staff reclining,Look down on the smiling land.

My grazing flocks then I follow,My dog protecting them well;I find myself in the valley,But how, I scarcely can tell.

The whole of the meadow is cover'dWith flowers of beauty rare;I pluck them, but pluck them unknowingTo whom the offering to bear.

In rain and storm and tempest,I tarry beneath the tree, But closed remaineth yon portal;'Tis all but a vision to me.

High over yonder dwelling,There rises a rainbow gay;But she from home hath departedAnd wander'd far, far away.

Yes, far away bath she wander'd,Perchance e'en over the sea;Move onward, ye sheep, then, move onward!

Full sad the shepherd must be.

1803.

COMFORT IN TEARS.

How happens it that thou art sad,While happy all appear?

Thine eye proclaims too well that thouHast wept full many a tear.

"If I have wept in solitude,None other shares my grief, And tears to me sweet balsam are,And give my heart relief."Thy happy friends invite thee now,--Oh come, then, to our breast!

And let the loss thou hast sustain'dBe there to us confess'd!

"Ye shout, torment me, knowing notWhat 'tis afflicteth me;Ah no! I have sustained no loss,Whate'er may wanting be."If so it is, arise in haste!

Thou'rt young and full of life.

At years like thine, man's blest with strength.

And courage for the strife.

"Ah no! in vain 'twould be to strive,The thing I seek is far;It dwells as high, it gleams as fairAs yonder glitt'ring star."The stars we never long to clasp,We revel in their light, And with enchantment upward gaze,Each clear and radiant night.

"And I with rapture upward gaze,On many a blissful day;Then let me pass the night in tears,Till tears are wip'd away!

1803.

NIGHT SONG,WHEN

on thy pillow lying,Half listen, I implore, And at my lute's soft sighing,Sleep on! what wouldst thou more?

For at my lute's soft sighingThe stars their blessings pour On feelings never-dying;Sleep on! what wouldst thou more?

Those feelings never-dyingMy spirit aid to soar From earthly conflicts trying;Sleep on! what wouldst thou more?

From earthly conflicts tryingThou driv'st me to this shore;Through thee I'm thither flying,--Sleep on! what wouldst thou more?

Through thee I'm hither flying,Thou wilt not list before In slumbers thou art lying:

Sleep on! what wouldst thou more?

1803.

LONGING.

WHAT pulls at my heart so?

What tells me to roam?

What drags me and lures meFrom chamber and home?

How round the cliffs gatherThe clouds high in air!

I fain would go thither,I fain would be there!

The sociable flightOf the ravens comes back;I mingle amongst them,And follow their track.

Round wall and round mountainTogether we fly;She tarries below there,I after her spy.

Then onward she wanders,My flight I wing soon To the wood fill'd with bushes,A bird of sweet tune.

She tarries and hearkens,And smiling, thinks she:

"How sweetly he's singing!

He's singing to me!"

The heights are illum'dBy the fast setting sun;The pensive fair maidenLooks thoughtfully on;She roams by the streamlet,O'er meadows she goes, And darker and darkerThe pathway fast grows.

I rise on a sudden,A glimmering star;"What glitters above me,So near and so far?"And when thou with wonderHast gazed on the light, I fall down before thee,Entranced by thy sight!

1803.

TO MIGNON.

OVER vale and torrent far Rolls along the sun's bright car.

Ah! he wakens in his courseMine, as thy deep-seated smartIn the heart.

Ev'ry morning with new force.

Scarce avails night aught to me;

E'en the visions that I see Come but in a mournful guise;And I feel this silent smartIn my heart With creative pow'r arise.

During many a beauteous year I have seen ships 'neath me steer, As they seek the shelt'ring bay;But, alas, each lasting smartIn my heart Floats not with the stream away.

I must wear a gala dress, Long stored up within my press, For to-day to feasts is given;None know with what bitter smartIs my heart Fearfully and madly riven.

Secretly I weep each tear, Yet can cheerful e'en appear, With a face of healthy red;For if deadly were this silent smartIn my heart, Ah, I then had long been dead!

THE MOUNTAIN CASTLE.

THERE stands on yonder high mountainA castle built of yore, Where once lurked horse and horsemanIn rear of gate and of door.

Now door and gate are in ashes,And all around is so still;And over the fallen ruinsI clamber just as I will.

Below once lay a cellar,With costly wines well stor'd;No more the glad maid with her pitcherDescends there to draw from the hoard.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之世家生活

    重生之世家生活

    看着那个会对自己冷言冷语的母亲,看着那个喜欢在自己面前跟自己母亲秀恩爱的继妹,星弄做不到像别人一样报复,报复需要的就是足够的心计跟恨。重生后,星弄只想安静的过她想要的生活,而不是用重新得到的生命来浪费在报复上一世对自己不好的人身上。
  • Ion

    Ion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萝莉杀手闯天下

    萝莉杀手闯天下

    那天,他偶然看到八岁的她,便决定护她一辈子,当她把他打倒在地,狂傲地说﹕“我,不需要你保护!”时,他却笑得一脸无赖﹕“那,换你保护我!”他们皆背负着血海深仇,却都十分护短,她是他的逆鳞,是不可触碰的底线。她是一根筋,行动派,智商高,情商低,总是散发着冷冽的气息。他思维绸密,做事谨慎,一向淡定的他总是在她面前破功。她是站在杀手界顶部代号黑凰的女儿,他是掌握经济命脉董事长的儿子,一夕之间,她和他都失去亲人,于是,他们变了,她在训练中摸爬滚打,他用稚嫩的双臂对抗虎视眈眈的股东,他们,只为变强!
  • 灵异协会

    灵异协会

    大千世界无奇不有,很多神秘事件现在尚没有科学的解释,但没有解释不代表不存在。世界上经历奇事的人不多,而在经历后能回来讲述的人就更少了。灵异协会是一个神秘的组织,专门收集、探索跟灵魂、神仙、鬼怪、蛊文化、降头、神秘地带、外星生物等一切神秘事件有关的故事。在这里可以跟随不同的主角,开启险恶的灵异探险之旅。跌宕的情节,出乎意料的结局,每一次阅读都会让你像乘坐过山车一样,心脏狂跳不止……
  • 隽永清新的时文选粹

    隽永清新的时文选粹

    青春是一首诗,雅丽奇秀;青春是一个谜,让人永远猜不透,青春是蕴藏于心中的一种信念,她充满着无限的创造力,充满着蓬勃向上的生机,她是人生春色深处的一片绿叶。青春,就意味着有所选择、有所放弃,意味着有超越羞涩、怯懦和欲望的胆识和勇气。《隽永清新的时文选粹》讲述青春的自信、美好、青涩、纯真、执著……让行走于青春路上的我们手拥此卷且歌且行吧!
  • 脂点江山:绝世毒医轻狂少

    脂点江山:绝世毒医轻狂少

    轻狂绝世的毒医,腹黑狡诈,起死回生的双手,让你死你不得不死的毒术。绝世无双的鬼才,淡漠逸尘,傲视苍生的双眼,让你臣服的气势和睥睨感。绝世的鬼才,无双的毒医,在大陆上泛起一片涟漪。朱砂点江山,染红异世的夜,落下倾城的花雨。
  • 重生之玲珑医女

    重生之玲珑医女

    她交付一颗真心,为他忍受所有伤痛,本可终成眷属却遭暗算,容貌尽毁,意外被一位医者救起,赐予她一副新的容貌。这一次,一切重新来过,一切都将在她股掌之中,管你权势如何,再不能左右她!
  • 魔王降世

    魔王降世

    浩宇是魔王转世,被仙人收养长大。从小进行玄者的修行,之后仙人接来两位相同年纪的人物,也正是如此,以他们之间发生背叛为主的故事情节。产生让人意想不到的各种情感纠纷,让人们看到世界的另一面。
  • 吸血鬼探案

    吸血鬼探案

    已灭亡的吸血鬼竟然还有?并且在人类学院上学?还成了侦探?
  • 再嫁王爷

    再嫁王爷

    一再隐忍,换来的终究是离散。失去了一切了无牵挂,就不会害怕。披上荆棘,便无人可以再伤害她。倒霉的事接踵而至,深陷困逆之境……击不碎她的坚强。“柳千黛,别装了,你我是一种人,谁这么瞎说你是善徒的。”一个流氓如此说道。“这次我没有骗你。”一个骗子如此说道。柳千黛说:“爱过。”(本文纯属虚构,请勿模仿。)