登陆注册
15680600000027

第27章 SCENE IV. The field of battle.(2)

ESTRILD. Break, heart, with sobs and grievous suspires! Stream forth, you tears, from forth my watery eyes; Help me to mourn for warlike Locrine's death! Pour down your tears, you watery regions, For mighty Locrine is bereft of life! O fickle fortune! O unstable world! What else are all things that this globe contains, But a confused chaos of mishaps, Wherein, as in a glass, we plainly see, That all our life is but a Tragedy? Since mighty kings are subject to mishap-- Aye, mighty kings are subject to mishap!-- Since martial Locrine is bereft of life, Shall Estrild live, then, after Locrine's death? Shall love of life bar her from Locrine's sword? O no, this sword, that hath bereft his life, Shall now deprive me of my fleeting soul; Strengthen these hands, O mighty Jupiter, That I may end my woeful misery. Locrine, I come; Locrine, I follow thee.

[Kill her self.]

[Sound the alarm. Enter Sabren.]

SABREN. What doleful sight, what ruthful spectacle Hath fortune offered to my hapless heart? My father slain with such a fatal sword, My mother murthered by a mortal wound? What Thracian dog, what barbarousMirmidon, Would not relent at such a rueful case? What fierce Achilles, what had stony flint, Would not bemoan this mournful Tragedy? Locrine, the map of magnanimity, Lies slaughtered in this foul accursed cave, Estrild, the perfect pattern of renown, Nature's sole wonder, in whose beauteous breasts All heavenly grace and virtue was inshrined: Both massacred are dead within this cave, And with them dies fair Pallas and sweet love. Here lies a sword, and Sabren hath a heart; This blessed sword shall cut my cursed heart, And bring my soul unto my parents' ghosts, That they that live and view our Tragedy May mourn our case with mournful plaudities.

[Let her offer to kill her self.]

Ay me, my virgin's hands are too too weak, To penetrate the bulwark of my breast; My fingers, used to tune the amorous lute, Are not of force to hold this steely glaive. So I am left to wail my parents' death, Not able for to work my proper death. Ah, Locrine, honored for thy nobleness! Ah, Estrild, famous for thy constancy! Ill may they fare that wrought your mortal ends!

[Enter Gwendoline, Thrasimachus, Madan, and the soldiers.] GWENDOLINE. Search, soldiers, search, find Locrine and his love;Find the proud strumpet, Humber's concubine, That I may change those her so pleasing looks To pale and ignominious aspect. Find me the issue of their cursed love, Find me young Sabren, Locrine's only joy, That I may glut my mind with lukewarm blood, Swiftly distilling from the bastard's breast. My father's ghost still haunts me for revenge, Crying, Revenge my overhastened death. My brother's exile and mine own divorce Banish remorse clean from my brazen heart, All mercy from mine adamantine breasts.

THRASIMACHUS. Nor doth thy husband, lovely Gwendoline, That wonted was to guide our stailess steps, Enjoy this light; see where he murdered lies By luckless lot and froward frowning fate; And by him lies his lovely paramour, Fair Estrild, gored with a dismal sword;-- And as it seems, both murdered by themselves, Clasping each other in their feebled arms, With loving zeal, as if for company Their uncontented corps were yet content To pass foul Stix in Charon's ferry-boat.

GWENDOLINE. And hath proud Estrild then prevented me? Hath she escaped Gwendoline's wrath Violently, by cutting off her life? Would God she had the monstrous Hydra's lives, That every hour she might have died a death Worse than the swing of old Ixion's wheel; And every hour revive to die again, As Titius, bound to housles Caucason, Doth feed the substance of his own mishap, And every day for want of food doth die, And every night doth live, again to die. But stay! methinks I hear some fainting voice, Mournfully weeping for their luckless death.

SABREN. You mountain nymphs, which in these deserts reign, Cease off your hasty chase of savage beasts; Prepare to see a heart oppressed with care; Address your ears to hear a mournful style! No humane strength, no work can work my weal, Care in my heart so tyrant like doth deal. You Dryads and lightfoot Satyri, You gracious Faries which, at evening tide, Your closets leave with heavenly beauty stored, And on your shoulders spread your golden locks; You savage bears in caves and darkened dens, Come wail with me the martial Locrine's death; Come mourn with me for beauteous Estrild's death. Ah! loving parents, little do you know What sorrow Sabren suffers for your thrall.

GWENDOLINE. But may this be, and is it possible? Lives Sabren yet to expiate my wrath? Fortune, I thank thee for this courtesy; And let me never see one prosperous hour, If Sabren die not a reproachful death.

SABREN. Hard hearted death, that, when the wretched call, Art furthest off, and seldom hearest at all; But, in the midst of fortune's good success, Uncalled comes, and sheers our life in twain: When will that hour, that blessed hour, draw nigh, When poor distressed Sabren may be gone? Sweet Atropos, cut off my fatal thread! What art thou death? shall not poor Sabren die?

GWENDOLINE.

[Taking her by the chin shall say thus.]

Yes, damsel, yes; Sabren shall surely die, Though all the world should seek to save her life; And not a common death shall Sabren die, But after strange and grievous punishments Shortly inflicted upon thy bastard's head, Thou shalt be cast into the cursed streams, And feed the fishes with thy tender flesh.

SABREN. And thinkst thou then, thou cruel homicide, That these thy deeds shall be unpunished? No, traitor, no; the gods will venge these wrongs, The fiends of hell will mark these injuries. Never shall these blood-sucking masty curs, Bring wretched Sabren to her latest home; For I my self, in spite of thee and thine, Mean to abridge my former destinies, And that which Locrine's sword could not perform, This pleasant stream shall present bring to pass.

[She drowneth her self.]

同类推荐
热门推荐
  • 逆天仙魔决

    逆天仙魔决

    一念成魔,一念成佛。这是一个古老的大陆:九州大陆,这里没有元素,没有内力,只有修行,既练己身,又修本心!他,一个出生便不被人重视,未测试便被人认为是天赋为零的“废物”,机缘巧合竟获得奇特的修行法门。修炼有成,他手持红青两把仙魔剑,杀尽敌人,被世人称魔,当浩劫来临,他拯救天下苍生——被称为仙人再世时,却发现所谓浩劫,不过是一场阴谋。他冷笑:欲仙则仙,欲魔则魔,不过我一念尔,苍天不容我,我便逆了这天!
  • 重叠秘录

    重叠秘录

    传说,一千五百年前神秘的虞蜀遗留下一颗长生不老药,我不相信传说,却因为好奇而跟随考古队挖掘一千五百年前的秘密。在此过程中,我们会有什么奇遇呢?面对越来越复杂的谜团,我们还能不能从中脱身?神秘的迷雾森林,妖冶的嗜血幽兰,传说中三千年一开花的优昙,宛如冰雪世界的古城丽都......《重叠秘录》,只为一个信仰......
  • 鬼手保镖

    鬼手保镖

    一次意外让他的手变成了鬼手,蕴含着黑暗之力的双手使他成为了明星眼中的宠儿
  • 逆天杀手:绝世王妃

    逆天杀手:绝世王妃

    她美若天仙但嚣张霸道,得罪了不少人。可她是筱家集万千宠爱于一身的大小姐——筱可琪。她有着绝世容颜,却是黑道top杀手,有着让全世界人们都恐慌的名号---微笑的死神。谁又会想到这微笑的死神还有另一个身份。当然这样一个传奇也有跟很多人一样的地方,她是一个吃货,一个宅女。然而这样的一个人居然会高兴过头,自己把自己摔穿越了。
  • 信仰之国

    信仰之国

    我们来自哪里,来自地球,强胜于银河的偏僻地带!在地球被外星人攻占的时候,一支逃亡舰队将一部分人类迁徙到了银河偏僻的地带建立了新的文明,他们靠着什么统治银河,统治宇宙?靠的是什么?靠的是信仰,信仰是什么?信仰是一个文明一个国家存在的目的,一个文明一个国家决定的前进方向,一个文明一个国家要达到的最终目的,让每一个人都了解,并且将这些内容雕刻在人民的骨髓中,雕刻在人民的心中,让所有的人,为了文明的前进,为了文明存在的最终目的而努力。——摘自《大银河百科全书》之《林洋篇》我们的国家必然是一个信仰之国。——蓝星共和国第一任执政官,陈禹信仰让我们无敌于世界。——蓝星共和国长老团长老,克伦威尔
  • 天武奇缘

    天武奇缘

    玄,冥冥中最为神秘的存在,玄力,天下武者为了它,莫不是耗尽一生的精力,然唯有大成者才能窥伺其中的奥秘。玄力通天,造化改命,叹永生,这是每一个武者最大的心愿。玄体、神念、悟道方为武,王人、至人、圣人才造化,三尊叹永生!
  • 网游之料理传奇

    网游之料理传奇

    灵魂莫名其妙进入了游戏世界,不能下线,死亡还会丢失记忆。这让老饕害怕战斗,害怕死亡。但是,在朋友在伙伴的鼓励下,一直不被看好的料理师职业,却在这个游戏世界大放光彩。---------------------新书《都市猎头》已经上传。把猴子安排去犁地,让黄牛上树去摘果子。一个人才如果不能放在合适的位置,那么其结果只能是一个悲剧故事。我们的口号是,寻找人才,发掘人才,让人与职位能匹配,公司与雇员双赢,才是我们猎头的最终目标。
  • tfboys之柠檬不酸

    tfboys之柠檬不酸

    这本书呢,开始是这样的:王俊凯:安柠柠!我真的真的是爱你的啊!可是,老天不公平啊!它看我们不爽啊!不让我们在一起啊!我也好桑心的说!安柠柠:王俊凯!我的脑子里满是你啊!你为什么要一直在我脑子里晃悠啊?为什么为什么?我好爱你的!可是,可是,你竟然不要我!呜呜呜呜!中间是这样的:王俊凯:安柠柠!你竟然敢和别的男人搞暧昧?啊?我吃醋了啊!过来过来!让我好好调教调教你!安柠柠:我靠!王俊凯,你不腹黑会死对吧!你让我无地自容了你造吗?造吗?后来是这样的:王俊凯:来,啊~吃一口,嗯,乖!安柠柠:凯宝,我还要吃还要吃!王俊凯:(邪笑)好啊!……(噫~少儿不宜~)
  • 金瓯云影

    金瓯云影

    两宋之交,宋天子骄侈,辽皇帝荒嬉,金人起于微末,而致席卷天下。所谓“无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花”。值此多事之秋,兴亡之际,金瓯残破,家国离乱,忠义之士或用世,或卷怀,见仁见智;昂藏七尺或执干戈以卫社稷,或拥云影而遁空林,亦属两难。而天下人有轰轰烈烈奋起抗争者,有纷纷籍籍避祸求福者,有熙熙攘攘追名逐利者。天幕开启,风流云散,正是“君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。”
  • MC之双面人格

    MC之双面人格

    第一次在QQ书城写文章,写的不好多多关照哈~