登陆注册
15680600000026

第26章 SCENE IV. The field of battle.(1)

[Enter the ghost of Corineius, with thunder and lightening.]

CORINEIUS' GHOST. Behold, the circuit of the azure sky Throws forth sad throbs and grievous suspires, Prejudicating Locrine's overthrow. The fire casteth forth sharp darts of flames, The great foundation of the triple world Trembleth and quaketh with a mighty noise, Presaging bloody massacres at hand. The wandering birds that flutter in the dark, When hellish night, in cloudy chariot seated, Casteth her mists on shady Tellus' face, With sable mantles covering all the earth, Now flies abroad amid the cheerful day, Foretelling some unwonted misery. The snarling curs of darkened Tartarus, Sent from Avernus' ponds by Radamanth, With howling ditties pester every wood. The watery ladies and the lightfoot fawns, And all the rabble of the woody Nymphs, All trembling hide themselves in shady groves, And shroud themselves in hideous hollow pits. The boisterous Boreas thundreth forth revenge; The stony rocks cry out on sharp revenge; The thorny bush pronounceth dire revenge.

[Sound the alarm.]

Now, Corineius, stay and see revenge, And feed thy soul with Locrine's overthrow. Behold, they come; the trumpets call them forth; The roaring drums summon the soldiers. Lo, where their army glistereth on the plains! Throw forth thy lightning, mighty Jupiter, And power thy plagues on cursed Locrine's head.

[Stand aside.]

[Enter Locrine, Estrild, Assarachus, Sabren and their soldiers at one door: Thrasimachus, Gwendoline, Madan and their followers at an other.]

LOCRINE. What, is the tiger started from his cave? Is Gwendoline come from Cornubia, That thus she braveth Locrine to the teeth? And hast thou found thine armour, pretty boy, Accompanied with these thy straggling mates? Believe me, but this enterprise was bold, And well deserveth commendation.

GWENDOLINE. Aye, Locrine, traitorous Locrine! we are come, With full pretence to seek thine overthrow. What have I done, that thou shouldst scorn me thus? What have I said, that thou shouldst me reject? Have Ibeen disobedient to thy words? Have I bewrayed thy Arcane secrecy? Have I dishonoured thy marriage bed With filthy crimes, or with lascivious lusts? Nay, it is thou that hast dishonoured it: Thy filthy minds, o'ercome with filthy lusts, Yieldeth unto affections filthy darts. Unkind, thou wrongst thy first and truest feer; Unkind, thou wrongst thy best and dearest friend; Unkind, thou scornst all skilfull Brutus' laws, Forgetting father, uncle, and thy self.

ESTRILD. Believe me, Locrine, but the girl is wise, And well would seem to make a vestal Nun. How finely frames she her oration!

THRASIMACHUS. Locrine, we came not here to fight with words, Words that can never win the victory; But for you are so merry in your frumps, Unsheath your swords, and try it out by force, That we may see who hath the better hand.

LOCRINE. Thinkst thou to dare me, bold Thrasimachus? Thinkst thou to fear me with thy taunting braves, Or do we seem too weak to cope with thee? Soon shall I shew thee my fine cutting blade, And with my sword, the messenger of death, Seal thee an acquitance for thy bold attempts.

[Exeunt.]

[Sound the alarm. Enter Locrine, Assarachus, and a soldier at one door; Gwendoline, Thrasimachus, at an other; Locrine and his followers driven back. Then let Locrine & Estrild enter again in a maze.]

LOCRINE. O fair Estrild, we have lost the field; Thrasimachus hath won the victory, And we are left to be a laughing stock, Scoft at by those that are our enemies. Ten thousand soldiers, armed with sword & shield, prevail against an hundreth thousand men; Thrasimachus, incensed with fuming ire, Rageth amongst the faintheart soldiers, Like to grim Mars, when covered with his targe He fought with Diomedes in the field, Close by the banks of silver Simois.

[Sound the alarm.]

O lovely Estrild, now the chase begins; Ne'er shall we see the stately Troynouant, Mounted on the coursers garnished all with pearls; Nor shall we view the fair Concordia, Unless as captives we be thither brought. Shall Locrine then be taken prisoner By such a youngling as Thrasimachus? Shall Gwendoline captivate my love? Ne'er shall mine eyes behold thatdismal hour; Ne'er will I view that ruthful spectacle, For with my sword, this sharp curtleaxe, I'll cut in sunder my accursed heart. But O! you judges of the ninefold Styx, Which with incessant torments rack the ghosts Within the bottomless Abissus' pits, You gods, commanders of the heavenly spheres, Whose will and laws irrevocable stands, Forgive, forgive, this foul accursed sin! Forget, O gods, this foul condemned fault!

And now, my sword, that in so many fights [Kiss his sword.]

Hast saved the life of Brutus and his son, End now his life that wisheth still for death; Work now his death that wisheth still for death; Work now his death that hateth still his life. Farewell, fair Estrild, beauty's paragon, Framed in the front of forlorn miseries! Ne'er shall mine eyes behold thy sunshine eyes, But when we meet in the Elysian fields; Thither I go before with hastened pace. Farewell, vain world, and thy inticing snares! Farewell, foul sin, and thy inticing pleasures! And welcome, death, the end of mortal smart, Welcome to Locrine's overburthened heart!

[Thrust himself through with his sword.]

同类推荐
热门推荐
  • 冰冷王妃:王爷藏太深

    冰冷王妃:王爷藏太深

    21世纪绝世女杀手百合一穿越,竟成为了一个废物嫡小姐,可是再测灵力时竟成为了绝世天才,看女主如何逆天。咦?这位极为受宠的傻子王爷竟然成为了是女主的未婚夫,这是什么情况啊?可是当她真的陷入进去的时候,又发现他根本就不傻,而是和她一样的天才。看她怎么玩庶妹,虐嫡母,退婚约,收神兽,和他一起俯视苍生!
  • 非洲常识

    非洲常识

    《非洲常识》为一本介绍非洲各方面基本知识的百科全书,全书共分为11个章节,从文化、交通、经济、生活、旅游、教育、政治、历史、地理、人口与科技11个方面,以通俗易懂、由浅入深的文字详尽盘点了关于非洲方方面面的百科知识,勾勒出非洲的不同侧面,让读者对非洲有一个较为全面的了解;本书还为读者提供了非洲旅游、生活、社交等基本的常识和实用知识等,帮助读者更好地了解真正的非洲面貌。除此之外,《非洲常识》还是一部真正解读非洲之秘、全方位认识非洲的百科全书,这里有奇特的艺术之作,有惊奇的文化内涵,有刺激的时空之旅。
  • 桃花依旧灿烂时

    桃花依旧灿烂时

    是人,是仙,是神……人劫,仙劫,神劫逃不过一个桃花灿烂……
  • 就让我这么祝福你

    就让我这么祝福你

    她叫秦雨汐,遭遇闺蜜和男友背叛转到新学校遇见平凡的他会发生什么事呢?
  • 浮莲罪

    浮莲罪

    千万年前,桦禄宫莲生池多了一株七彩莲,不明来处,不知归处。千万年后,玉清宫凤鸾殿多了一位小帝子,霞光普照,七彩莲开。莲化人身,走路跌跌撞撞,却会唤他一声——四殿下。讶异之余,伸手扶住她身,却再也没法放下。他为她起名,名曰浮莲。桦禄宫中数月相守却换来天帝震怒,她被罚饮忘忧湖水,受十世轮回。她的罪,是否就是不该爱上生而为神的他?轮回转世,前尘尽忘,却唯独,忘不了你笔下点点墨香......
  • 浮尘若世:相见欢

    浮尘若世:相见欢

    或许,前因后果已经注定。但是,身为小小浮尘的我,长大在没有爱的地狱中的我,能否只祈求你片刻的爱。哪怕卑微,哪怕欺骗,哪怕只是浮尘若世……
  • 轮回之剑道天地

    轮回之剑道天地

    千山疾风动寒月霜沁旧时沉星吟啸弹指剑作琴紫金吞云泪秋水烙玄冰.清辉流照疑似雪白练几度梦惊锦裂玉碎凤凰鸣红尘一念远碧落三尺明
  • 焰狼玄修

    焰狼玄修

    陌生的地方,是巧合,还是预谋,千年前又到底发生了什么?
  • 流水逐桃花

    流水逐桃花

    王言尔最近有些迷惑,这街上的男子见自己怎么就绕道了,还有那姑娘怎么都用看下三流的眼色看自己?嗯,那鲁知府家的公子鲁谦棋是个断袖?这,虽然我平时与他走近了些,但我不是啊!“姑娘,你信我!”
  • 妻限99天,霸道总裁太欺人

    妻限99天,霸道总裁太欺人

    别人的成年礼物,五花八门,而唐筱筱的成年礼物,是滔天烈焰,家破人亡。最讽刺的是,送出这礼物的人,是那个她曾经自以为相爱的男人。假借身份,改头换面。她找到机会,再度回到他身边时,听到的却是他痛失所爱的传闻。“韩亦辰,你是不是已经沉浸在你自己的演技里,出不来了吗?”无情的讽刺,换来却是他喜悦的嗓音,“筱筱,你回来了?!”这样一个男人,到底是为什么,明明想要放火烧死她,却又对她如此宠溺?