登陆注册
15679700000073

第73章

A married woman may not accept a cigar or a sirih leaf from a stranger under pain of death. I was informed that some years ago one of the English traders had a Balinese woman of good family living with him--the connection being considered quite honourable by the natives. During some festival this girl offended against the law by accepting a flower or some such trifle from another man. This was reported to the Rajah (to some of whose wives the girl was related), and he immediately sent to the Englishman's house ordering him to give the woman up as she must be "krissed."In vain he begged and prayed, and offered to pay any fine the Rajah might impose, and finally refused to give her up unless he was forced to do so. This the Rajah did not wish to resort to, as he no doubt thought he was acting as much for the Englishman's honour as for his own; so he appeared to let the matter drop. But some time afterwards he sent one of his followers to the house, who beckoned the girl to the door, and then saying, "The Rajah sends you this," stabbed her to the heart. More serious infidelity is punished still more cruelly, the woman and her paramour being tied back to back and thrown into the sea, where some large crocodiles are always on the watch to devour the bodies. One such execution took place while I was at Ampanam, but I took a long walk into the country to be out of the way until it was all over, thus missing the opportunity of having a horrible narrative to enliven my somewhat tedious story.

One morning, as we were sitting at breakfast, Mr. Carter's servant informed us that there was an "Amok" in the village--in other words, that a man was "running a muck." Orders were immediately given to shut and fasten the gates of our enclosure;but hearing nothing for some time, we went out, and found there had been a false alarm, owing to a slave having run away, declaring he would "amok," because his master wanted to sell him.

同类推荐
  • 炮炙全书

    炮炙全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Paths of Inland Commerce

    The Paths of Inland Commerce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通俗编

    通俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一层楼

    一层楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极道圣尸

    极道圣尸

    身封神秘灵魂,却是因为一场天地赌约。机缘巧合获得三尸奇诀残篇,成为天元界最为年轻的宗主。地尸,纳大地之力为己用。攻守兼备,是为大地之王。天尸,化天之力为己用,翻江倒海,挪移星辰,是为天之帝皇。命尸………
  • TFBOYS之拐角的相遇

    TFBOYS之拐角的相遇

    tfboys与三个女孩的相遇会给他们带来什么呢?请期待。。。
  • 人魈传说

    人魈传说

    道德沦丧,人性泯灭者,为魈,渡人魈者,可成仙。每个人魈背后,都有一段非同寻常的故事。而渡人魈,则成了南山向丁一还债的主要形式。南山问丁一,他父亲欠下的债,他要还多久,丁一说,这要看他的造化,也许三五年,也许三五十年,或者一辈子。人魈有千面,他们可以是富商、才子、创业者甚至是市井流氓、大学教师,变换的面孔下面,是他们扭曲的灵魂。有些魈可以宽恕,而有些人魈,却罪无可恕,只能下地狱。人有七宗罪,傲慢、妒忌、暴怒、懒惰、贪婪、饕餮及色欲,人性在七宗罪的考验下,或者越发精彩,或者扭曲堕落。丁一告诉南山,我是你的拯救者,没我你早死了。
  • 吸血鬼悦儿

    吸血鬼悦儿

    女主陈悦儿在失恋之后,误喝了贝蒂丝·托安娜吸血鬼夫人的血。于是,成为了半人半吸血鬼。为了恢复原样,她要收集不属于人类的眼泪。也因此身边的人也在发生变化……
  • 曾经也走过

    曾经也走过

    这是一个年轻人短暂的人生经历,在当事人即将离开人世前的回忆当中,他曾经收获的和失去的,都觉得自己能够留下的无法与之比拟。为此,他献出了自己所能付出的全部。
  • 《校草眷恋的她》

    《校草眷恋的她》

    由于他爱她,可是她却不接受她。每次都拒绝他对她的好。可是却追起了另外一个男生。他说:你找不到比我更好的,更爱你的男生了!她却说:我可以的!就这样,她锁定了目标。可是却深深的伤害了他。这样,真的好吗?
  • 尊王无泪

    尊王无泪

    残暴不仁?滥用职权?呵!传言,她是昏庸者,贵为王爷,不服命令,杀!她是滥情者,四处留情,却视之草芥。突然一日惊觉,昏庸?滥情?如真是如此倒是好了!谁说昏庸?把所有权利集中,扶持弱势皇女上位。谁说滥情?花月常驻,却洁身自好,仅对一人执着钟情。?
  • 狼性总裁狠狠爱

    狼性总裁狠狠爱

    他俊美有如天神、是集权势财富于一身的暗夜帝王,更是腹黑霸道,纵横全球商界的绝狠总裁。她是恶魔的宠物与玩具,被他囚禁,任意掠夺。“恶魔,放我走!”小娇妻倔强说道。“放你走,好去找姓关的那软男吗?”恶魔邪魅冷笑。“什么软男,那叫暖男!”“靠!我才不管他软不软的,今晚老子就让你见识见识什么叫霸气侧漏的硬汉!”带着一股生猛,某恶魔狼性毕露,猛地将女人扑倒后,门外却传来了——“呜呜,爸比你好坏,为啥不叫偶一起吃面条?还故意吃得啪啪啪的那么响!不管啦,偶也要一起吃面,呜呜……”某小恶魔饿着肚子吼叫道。
  • Letters of Cicero

    Letters of Cicero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悠悠夏若骨

    悠悠夏若骨

    从相遇开始就不一样了,再到后来就那样了呗...............简介无聊可是应该还好看的吧.............内容讲述了一位异性洁癖男霸道男学霸男霜炎和学生妹学霸妹的爱情故事,不要抱太大的希望,我的小说只在放假和周末更周一到周五不更,因为作者本人就是一住校生别怪我就只有周末和放假更了.