登陆注册
15679700000064

第64章

The bay or roadstead of Ampanam is extensive, and being at this season sheltered from the prevalent southeasterly winds, was as smooth as a lake. The beach of black volcanic sand is very steep, and there is at all times, a heavy surf upon it, which during spring-tides increases to such an extent that it is often impossible for boats to land, and many serious accidents have occurred. Where we lay anchored, about a quarter of a mile from the shore, not the slightest swell was perceptible, but on approaching nearer undulations began, which rapidly increased, so as to form rollers which toppled over onto the beach at regular intervals with a noise like thunder. Sometimes this surf increases suddenly during perfect calms to as great a force and fury as when a gale of wind is blowing, beating to pieces all boats that may not have been hauled sufficiently high upon the beach, and carrying away uncautious natives. This violent surf is probably in some way dependent upon the swell of the great southern ocean and the violent currents that flow through the Straits of Lombock. These are so uncertain that vessels preparing to anchor in the bay are sometimes suddenly swept away into the straits, and are not able to get back again for a fortnight.

What seamen call the "ripples" are also very violent in the straits, the sea appearing to boil and foam and dance like the rapids below a cataract; vessels are swept about helplessly, and small ones are occasionally swamped in the finest weather and under the brightest skies.

I felt considerably relieved when all my boxes and myself had passed in safety through the devouring surf, which the natives look upon with some pride, saying, that "their sea is always hungry, and eats up everything it can catch." I was kindly received by Mr. Carter, an Englishman, who is one of the Bandars or licensed traders of the port, who offered me hospitality and every assistance during my stay. His house, storehouses, and offices were in a yard surrounded by a tall bamboo fence, and were entirely constructed of bamboo with a thatch of grass, the only available building materials. Even these were now very scarce, owing to the great consumption in rebuilding the place since the great fire some months before, which in an hour or two had destroyed every building in the town.

The next day I went to see Mr. S., another merchant to whom I had brought letters of introduction, and who lived about seven miles off. Mr. Carter kindly lent me a horse, and I was accompanied by a young Dutch gentleman residing at Ampanam, who offered to be my guide. We first passed through the town and suburbs along a straight road bordered by mud walls and a fine avenue of lofty trees; then through rice-fields, irrigated in the same manner as I had seen them at Bileling; and afterwards over sandy pastures near the sea, and occasionally along the beach itself. Mr. S. received us kindly, and offered me a residence at his house should I think the neighbourhood favourable for my pursuits.

After an early breakfast we went out to explore, taking guns and insect nets. We reached some low hills which seemed to offer the most favourable ground, passing over swamps, sandy flats overgrown with coarse sedges, and through pastures and cultivated grounds, finding however very little in the way of either birds or insects. On our way we passed one or two human skeletons, enclosed within a small bamboo fence, with the clothes, pillow, mat, and betel-box of the unfortunate individual, who had been either murdered or executed. Returning to the house, we found a Balinese chief and his followers on a visit. Those of higher rank sat on chairs, the others squatted on the floor. The chief very coolly asked for beer and brandy, and helped himself and his followers, apparently more out of curiosity than anything else as regards the beer, for it seemed very distasteful to them, while they drank the brandy in tumblers with much relish.

Returning to Ampanam, I devoted myself for some days to shooting the birds of the neighbourhood. The fine fig-trees of the avenues, where a market was held, were tenanted by superb orioles (Oriolus broderpii) of a rich orange colour, and peculiar to this island and the adjacent ones of Sumbawa and Flores. All round the town were abundance of the curious Tropidorhynchus timoriensis, allied to the Friar bird of Australia. They are here called "Quaich-quaich," from their strange loud voice, which seems to repeat these words in various and not unmelodious intonations.

Every day boys were to be seen walking along the roads and by the hedges and ditches, catching dragonflies with birdlime. They carry a slender stick, with a few twigs at the end well annointed, so that the least touch captures the insect, whose wings are pulled off before it is consigned to a small basket. The dragon-flies are so abundant at the time of the rice flowering that thousands are soon caught in this way. The bodies are fried in oil with onions and preserved shrimps, or sometimes alone, and are considered a great delicacy. In Borneo, Celebes, and many other islands, the larvae of bees and wasps are eaten, either alive as pulled out of the cells, or fried like the dragonflies.

In the Moluccas the grubs of the palm-beetles (Calandra) are regularly brought to market in bamboos and sold for food; and many of the great horned Lamellicorn beetles are slightly roasted on the embers and eaten whenever met with. The superabundance of insect life is therefore turned to some account by these islanders.

同类推荐
热门推荐
  • 衍天经

    衍天经

    最强的宗门最终在腐朽之中沦为历史的尘埃,强大的武者通天绝地也奈何不得天道的束缚。身怀天罪,背负血海深仇的少年,内心懵懂却不知世间险恶,一心向武,在悲剧之后决心终有一日将以双手掌控命运与所谓的天道!
  • 冬日送凉州刺史

    冬日送凉州刺史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重回

    重回

    前世,她被利用到死。空有才华与美貌,却识人不清,错爱小人。最后惨遭背叛,一杯毒酒,了结了一生。可老天待她不薄,重生回到了风华正茂且万千宠爱于一身的时候。欠她的人,百倍还回来。她所欠的,就以身相许吧!
  • 终南长安调

    终南长安调

    终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!我的余生可以不再有爱情,但不能再没有你。
  • 我唯一的粉丝

    我唯一的粉丝

    只为你写故事,只为你付出爱,一场惊天地的爱情之旅,凄美震撼人心,几度辗转,收获别样爱情,留下非凡记忆。故事丝丝入扣,细致入微,属于自己的粉丝,属于兰娜的感动。天山奇遇爱恋!
  • 倾城.只为一世情

    倾城.只为一世情

    她命运一波三折,一次偶然的机会她遇见了他....他,命运在转折时她为打开了另一扇窗。这一次意外中他和她走散。。。
  • 王妃别乱跑

    王妃别乱跑

    云国一品大将军嫡女苏卿卿五岁带着五皇孙去烟花之地,结果皇上问罪,苏卿卿把一切责任全推给五皇孙。气的大将军差点吐血,当场下令把苏卿卿丢到已经辞官在乡下悠哉享受生活的苏老将军,苏老将军一听到这消息等着苏卿卿来了之后对着苏卿卿说,“卿卿你去江湖闯荡吧!”回京前,便惹上了战神王爷,好像长得好漂亮啊,和夏无邪那太子不分上下!
  • 英雄联盟之劫的异界游

    英雄联盟之劫的异界游

    一次决斗,让劫穿越到了一个不一样的瓦洛兰大陆,在这个大陆上十分贫穷,甚至连装备都必须要贵族在可以拥有,三相之力等更是传说中的神器!可是在这片大陆,科技却很发达,看这位强者如何在这片古老的大陆上重建自己的影子军团,雄霸一方.......欢迎加入劫的异界游小说群群号:573881867
  • 镜花水月之女帝云英

    镜花水月之女帝云英

    “杨霄你给我把衣服脱了。”金灵儿突然就冒出这么句话来。“啊,你想怎么,想趁我受伤侮辱我啊。”“我呸,谁侮辱你啊,你脱不脱。”“不脱”“脱了““好吧,不过我警告你不要乱来啊。”杨霄轻轻的把上衣解开了。“啊,好多伤口。”云英都忍不住叫出来了。“还说没事,都伤成这样了,我来帮你涂上伤药。”金灵儿一边帮杨霄拭擦着伤药一边想着杨霄以往也总是这么的保护自己,前不久还帮自己处理脚伤呢,现在在石洞倒塌的时候奋不顾身又保护着她们才会受伤的,看着这些伤口金灵儿心中非常的心疼。“啊,你轻点,疼,你在想什么呢?”“噢哦,不好意思,我不是有心的。”金灵儿被他这么一说不由得脸一红,不过接下来的话让金灵儿气着了。“嗯,你?
  • Locrine - A Tragedy

    Locrine - A Tragedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。