登陆注册
15679700000214

第214章

Finding on my map a group of three small islands, twenty-five miles north of Poppa, I resolved, if possible, to rest there a day or two. We could lay our boat's head N.E. by N.; but a heavy sea from the eastward so continually beat us off our course, and we made so much leeway, that I found it would be as much as we could do to reach them. It was a delicate point to keep our head in the best direction, neither so close to the wind as to stop our way, or so free as to carry us too far to leeward. Icontinually directed the steersman myself, and by incessant vigilance succeeded, just at sunset, in bringing our boat to an anchor under the lee of the southern point of one of the islands.

The anchorage was, however, by no means good, there being a fringing coral reef, dry at low water, beyond which, on a bottom strewn with masses of coral, we were obliged to anchor. We had now been incessantly tossing about for four days in our small undecked boat, with constant disappointments and anxiety, and it was a great comfort to have a night of quiet and comparative safety. My old pilot had never left the helm for more than an hour at a time, when one of the others would relieve him for a little sleep; so I determined the next morning to look out for a secure and convenient harbour, and rest on shore for a day.

In the morning, finding it would be necessary for us to get round a rocky point, I wanted my men to go on shore and cut jungle-rope, by which to secure us from being again drafted away, as the wind was directly off shore. I unfortunately, however, allowed myself to be overruled by the pilot and crew, who all declared that it was the easiest thing possible, and that they would row the boat round the point in a few minutes. They accordingly got up the anchor, set the jib, and began rowing; but, just as I had feared, we drifted rapidly off shore, and had to drop anchor again in deeper water, and much farther off. The two best men, a Papuan and a Malay now swam on shore, each carrying a hatchet, and went into the jungle to seek creepers for rope. After about an hour our anchor loosed hold, and began to drag. This alarmed me greatly, and we let go our spare anchor, and, by running out all our cable, appeared tolerably secure again. We were now most anxious for the return of the men, and were going to fire our muskets to recall them, when we observed them on the beach, some way off, and almost immediately our anchors again slipped, and we drifted slowly away into deep water. We instantly seized the oars, but found we could not counteract the wind and current, and our frantic cries to the men were not heard till we had got a long way off; as they seemed to be hunting for shell-fish on the beach. Very soon, however, they stared at us, and in a few minutes seemed to comprehend their situation; for they rushed down into the water, as if to swim off, but again returned on shore, as if afraid to make the attempt. We had drawn up our anchors at first not to check our rowing; but now, finding we could do nothing, we let them both hang down by the full length of the cables. This stopped our way very much, and we drifted from shore very slowly, and hoped the men would hastily form a raft, or cut down a soft-wood tree, and paddle out, to us, as we were still not more than a third of a mile from shore. They seemed, however, to have half lost their senses, gesticulating wildly to us, running along the beach, then going unto the forest; and just when we thought they had prepared some mode of making an attempt to reach us, we saw the smoke of a fire they had made to cook their shell-fish! They had evidently given up all idea of coming after us, and we were obliged to look to our own position.

We were now about a mile from shore, and midway between two of the islands, but we were slowly drifting out, to sea to the westward, and our only chance of yet saving the men was to reach the opposite shore. We therefore sot our jib and rowed hard; but the wind failed, and we drifted out so rapidly that we had some difficulty in reaching the extreme westerly point of the island.

Our only sailor left, then swam ashore with a rope, and helped to tow us round the point into a tolerably safe and secure anchorage, well sheltered from the wind, but exposed to a little swell which jerked our anchor and made us rather uneasy. We were now in a sad plight, having lost our two best men, and being doubtful if we had strength left to hoist our mainsail. We had only two days' water on board, and the small, rocky, volcanic island did not promise us much chance of finding any. The conduct of the men on shore was such as to render it doubtful if they would make any serious attempt to reach us, though they might easily do so, having two good choppers, with which in a day they could male a small outrigger raft on which they could safely cross the two miles of smooth sea with the wind right aft, if they started from the east end of the island, so as to allow for the current. I could only hope they would be sensible enough to make the attempt, and determined to stay as long as I could to give them the chance.

同类推荐
  • 考信录

    考信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mauprat

    Mauprat

    Napoleon in exile declared that were he again on the throne he should make a point of spending two hours a day in conversation with women, from whom there was much to be learnt.
  • 楚辞补注

    楚辞补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说无垢称经疏(本)

    说无垢称经疏(本)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存余堂诗话

    存余堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 致沙漏里的青春

    致沙漏里的青春

    只听到他说,“你放心,昨晚我戴着眼罩帮你换的衣服。”说的时候他撑起身子将眼罩放在我的眼前。我接过眼罩,想到林远是个有洁癖的人,不想让我一身酒气的睡在他家是情有可原的。我能明显感受到他将语调都调高了,“不过,我会负责。”........她看着我看着她笑,从她的座位走了过来,侧着我的耳轻声道,“最后这段时间,我不会让你好过。”好刺耳。........“你应该感谢第三者,让你看到不堪一击的事实。”不知道是在哪个网站看到。是啊,这么说的话,我也该感谢死亡,让我感受到生命的不堪一击。“阿遥,忍忍就好。”他的神情,我曾经也看某人有过。都是一样的执着。“不痛。”“不痛?”“习惯了。”还可以接受的疼。“习惯了!”他抬眼看了看我,手中更用力了些。他看了看我膝盖破了的裤子。认真说:“阿遥,你究竟还有多少事情瞒着我?那样没心没肺的伪装,是在掩饰你的害怕吗?”........任时光蹉跎,总有过不去的回忆。我总想着将它压箱底,好像它在我的心里没有任何痕迹。是不是这样就能像海潮将痕迹抚平?一个人的生活,一个人的未来。不期待,就不会失望了吧?90后的我们,真怕一个不小心,就成了永远的别离。
  • 逝水无情,爱有天意

    逝水无情,爱有天意

    在这个被金钱和欲望填满的世界,我们还有多少真爱存在?当我们飞扬的青春被掩埋,还有多少人记得那远去的人?在这满是慌言的现实中,我不停的反思着自己的人生。把这本书献给被我掩埋的一个女孩和我现在深爱着的一个女人。
  • 80天环游地球:开拓视野的50个旅行故事

    80天环游地球:开拓视野的50个旅行故事

    本书讲述了千年的历史、百世的文明,从浓妆谈抹宛如静在的杭州到粗犷豪放像极了关西六汉的内蒙,从秦朝始已伫立千年的万呈长城到中国刚刚举办的上诲世博,甚至从沙皇统治下的俄国到高度发达的现代日本……亦古亦今、亦中亦外,都包含在精心挑选了50个旅行故事之中。
  • 一世凰途

    一世凰途

    她倾尽所有,用尽一生的厚爱却未换回他转身的薄情。妹妹的鸠占鹊巢,夫君的狼子野心,似冰椎刺心,万箭穿目,让她身心皆受地狱之火折磨。她不惜耗尽元力,染白了一头青丝,寻出七世龙骨下落,助他一统天。他还给她的,却是冰冷的铁链,绝情的抛弃,甚至是不屑一顾地讥讽,唐子烟你不过是一颗棋子……
  • 奈何缘浅缘深

    奈何缘浅缘深

    不负君来不负卿,我负了自己,负了所有人,唯独没有负你,可是,到头来,你却负了我。如果这是场游戏,我赢了你,输了自己。
  • 霸道的王爷爱上我

    霸道的王爷爱上我

    一个现代女子穿越到古代和南宫狄王爷发生了爱情,他们两个最终的结果是如何,让我们带着疑惑去看看这部小说吧。
  • 少时之最美恋爱

    少时之最美恋爱

    2015年,少女时代出现了缝隙,杰西卡离队,剩下的成员们又该怎样?讲述的是一个喜欢徐贤的人回到了韩国发生的事情,他们之间又会发生什么呢?!
  • 快穿:扑倒男神大人

    快穿:扑倒男神大人

    [叮——扑倒男神系统开启]一场意外的车祸让她卷入了一场奇怪的事件,脑袋里传来声音,什么什么系统。扑倒男神?是美男吗?帅哥都行,攻略各种指定的男主男配?杀手?校草?总裁?还是谁。好啊放马过来吧,来一个扑到一个,来一双扑到一双。
  • 霜雪不知年

    霜雪不知年

    作为一个从混沌便开始存在的老神仙,表示活够了的于知的三大愿望就是:自杀成功,自杀成功,自杀成功。可惜的是,她从来没有如愿过。作为一个和于知活了同样多年的某人来说,他的三大愿望便是:于知她一定要活下去,一定要活下去,一定要活下去。可幸的是,他一直都在如愿。某人:“知道么,你能活下去就是我的三生有幸。”于知:“你也是。”嗯,这是一个“超级温馨”的故事……
  • 星空奇点

    星空奇点

    他叫奇点,出生那天,天空撒下七彩光束。生来带着异香,寨子里的人都躲着他。他喜欢在林子里与鸟兽为伴,直到有一天......