登陆注册
15679700000196

第196章

DOBBO was full to overflowing, and I was obliged to occupy the court-house where the Commissioners hold their sittings. They had now left the island, and I found the situation agreeable, as it was at the end of the village, with a view down the principal street. It was a mere shed, but half of it had a roughly boarded floor, and by putting up a partition and opening a window I made it a very pleasant abode. In one of the boxes I had left in charge of Herr Warzbergen, a colony of small ants had settled and deposited millions of eggs. It was luckily a fine hot day, and by carrying the box some distance from the house, and placing every article in the sunshine for an hour or two, I got rid of them without damage, as they were fortunately a harmless species.

Dobbo now presented an animated appearance. Five or six new houses had been added to the street; the praus were all brought round to the western side of the point, where they were hauled up on the beach, and were being caulked and covered with a thick white lime-plaster for the homeward voyage, making them the brightest and cleanest looking things in the place. Most of the small boats had returned from the "blakang-tana "(back country), as the side of the islands towards New Guinea is called. Piles of firewood were being heaped up behind the houses; sail-makers and carpenters were busy at work; mother-of-pearl shell was being tied up in bundles, and the black and ugly smoked tripang was having a last exposure to the sun before loading. The spare portion of the crews were employed cutting and squaring timber, and boats from Ceram and Goram were constantly unloading their cargoes of sago-cake for the traders' homeward voyage. The fowls, ducks, and goats all looked fat and thriving on the refuse food of a dense population, and the Chinamen's pigs were in a state of obesity that foreboded early death. Parrots and Tories and cockatoos, of a dozen different binds, were suspended on bamboo perches at the doors of the houses, with metallic green or white fruit-pigeons which cooed musically at noon and eventide. Young cassowaries, strangely striped with black and brown, wandered about the houses or gambolled with the playfulness of kittens in the hot sunshine, with sometimes a pretty little kangaroo, caught in the Aru forests, but already tame and graceful as a petted fawn.

Of an evening there were more signs of life than at the time of my former residence. Tom-toms, jews'-harps, and even fiddles were to be heard, and the melancholy Malay songs sounded not unpleasantly far into the night. Almost every day there was a cock-fight in the street. The spectators make a ring, and after the long steel spurs are tied on, and the poor animals are set down to gash and kill each other, the excitement is immense.

Those who lave made bets scream and yell and jump frantically, if they think they are going to win or lose, but in a very few minutes it is all over; there is a hurrah from the winners, the owners seize their cocks, the winning bird is caressed and admired, the loser is generally dead or very badly wounded, and his master may often be seen plucking out his feathers as he walks away, preparing him for the cooking pot while the poor bird is still alive.

A game at foot-ball, which generally took place at sunset, was, however, much more interesting to me. The ball used is a rather small one, and is made of rattan, hollow, light, and elastic. The player keeps it dancing a little while on his foot, then occasionally on his arm or thigh, till suddenly he gives it a good blow with the hollow of the foot, and sends it flying high in the air. Another player runs to meet it, and at its first bound catches it on his foot and plays in his turn. The ball must never be touched with the hand; but the arm, shoulder, knee, or thigh are used at pleasure to rest the foot. Two or three played very skilfully, keeping the ball continually flying about, but the place was too confined to show off the game to advantage. One evening a quarrel arose from some dispute in the game, and there was a great row, and it was feared there would be a fight about it--not two men only, but a party of a dozen or twenty on each side, a regular battle with knives and krisses; but after a large amount of talk it passed off quietly, and we heard nothing about it afterwards.

同类推荐
热门推荐
  • 小儿语·幼学琼林

    小儿语·幼学琼林

    《小儿语》是我国古代经典儿童启蒙读物之一,它主要主张要对儿童进行正确的启蒙教育。本书作者认为当时民间流传的一些儿歌,对品德修养无益。于是他编写新儿歌代替旧儿歌,即《小儿语》。《幼学琼林》最初叫《幼学须知》,同为中国古代儿童启蒙读物,最初的编著者是明末的程登吉。在清朝嘉庆年间由邹圣脉做了一些补充,并且更名为《幼学琼林》。民国时的费有容、叶浦荪和蔡东藩等又对它进行了增补。这两本书对引导孩子们阅读,对领略中华传统文化有着积极的意义。 "
  • 噩梦临晨

    噩梦临晨

    改变,不是明天不是后天,哪怕是下一秒都好错,要改变,就必须马上开始……
  • 神偷狂妻:帝尊相公亲一亲

    神偷狂妻:帝尊相公亲一亲

    21世纪的绝世神偷穆沐妮,一觉醒来变成了12岁的废柴少女身上,还嫁了个傻子相公!那傻子说:“娘子,爹说以后凉凉要夜夜压在娘子身上睡,娘子是不是怕痛痛?娘子放心!凉凉不重!”她瞪他!“哦!睡觉要脱光光!娘子别生气,凉凉这就脱!”她忍无可忍,一脚将他踹飞!他明明是个傻子,却爱她如命,宠她入骨!明明是个傻子,却舍命相救,生死相随!什么?她家傻子居然还会招花引蝶!“娘子,凉凉没有……凉凉这就让她们消失!”少顷,“娘子,丑女太多,凉凉杀不完……”
  • 史上最强留级生

    史上最强留级生

    张无涯眼睁睁看着比自己小一岁的学妹成了自己的学姐,心就在隐隐作痛。好在老天爷最后承认,这只是跟他开的一个玩笑,让他回到了18岁那年,自己第一次被留级的时候……“这一次,我要渡劫!”《修真基础理论》已经背到滚瓜烂熟的张无涯狠声厉道!
  • 总裁的错替新娘

    总裁的错替新娘

    “夏七夕,你竟敢跟男人私奔!”某人怒吼的声音!冤枉!夏七夕无辜地眨了眨双眼。她什么时候跟男人私奔了?她根本连男人都没有!等等!这个坐在她床头,盯着她睡觉,指控她跟男人私奔的家伙是谁呀?咦,长得还挺秀色可餐。嗯,先亲一个再说!就在她不顾一切亲上去时,脑中竟突然蹦出两个字:老公……夏七夕犹如被雷劈到那般,彻底石化了。仔细一看,发现被她强吻之人竟是东城的王,只手遮天,帝国集团总裁。厉、少、爵!天啦,谁来告诉她,她怎么就变成他老婆了?
  • 世纪之本性

    世纪之本性

    无情无欲的冷血统治吗?当本性最真的善良解开,孤独的自由,不被理解的宽容只为更好的未来。请接收来自未来的祝福(づ●~●)づ
  • 走向未来

    走向未来

    一个博士与机器人保姆的故事。为爱求永生,共同走向未来。
  • 回首那盏明灯:品味中国哲学经典

    回首那盏明灯:品味中国哲学经典

    本书选取了众多国学典籍里面最具知名度,也最具永恒生命启示意义的20部哲学经典,对之进行了原汁原味的品读。
  • 我的夫君:你的名字我的姓

    我的夫君:你的名字我的姓

    我同我最爱的人只剩下远远相望时,他告诉我人要学着固执是为了在必要的时候变通救赎自己。我想问他如果我不去救赎自己你会救我吗?正如那日在海里你若知道我不会游泳,可还会了无牵挂的去救你如今的妻子,任由我绝望得让海水淹没我的心脏。这是你的婚礼,我作为你的家人我毫不犹豫的站在你的身边,美名其曰我是你的家人,和你血液相连最亲最近你生生世世摆脱不了的姑娘。我一直幻想如果那天他们都没有来,我一定会把你拉下深渊陪着我坠入地狱。哥哥,这是我唯一可以疯狂宣誓你是我的人的词,我问你,你的固执是不是为了遗弃我?你的变通是不是把我从地狱的天堂遣送到你婚礼的殿堂!
  • 世界大盗

    世界大盗

    (好吧,这就是一本无限建设流小说)本书慢热,越到后面越精彩上古纪元,因某种原因导致天地巨变,自古相传的十大神器也是相续坠落,不知所踪。此时倒霉催的张龙被命运找上门来,开始也就是为了保命,逐渐的脚步就停不下来了。在无穷无尽的位面世界中,不停的盗取所需发展着自己创建的主神空间,放牧于无限的位面之中。(本书所写内容都发生在别的位面,请不要对号入座)(本书交流群:81521507)