登陆注册
15679700000194

第194章

Among the domestic animals which may generally be seen in native houses, are gaudy parrots, green, red, and blue, a few domestic fowls, which have baskets hung for them to lay in under the eaves, and who sleep on the ridge, and several half-starved wolfish-baking dogs. Instead of rats and mice there are curious little marsupial animals about the same size, which run about at night and nibble anything eatable that may be left uncovered.

Four or five different kinds of ants attack everything not isolated by water, and one kind even swims across that; great spiders lurk in baskets and boxes, or hide in the folds of my mosquito curtain; centipedes and millepedes are found everywhere.

I have caught them under my pillow and on my bead; while in every box, and under every hoard which has lain for some days undisturbed, little scorpions are sure to be found snugly ensconced, with their formidable tails quickly turned up ready for attack or defence. Such companions seem very alarming and dangerous, but all combined are not so bad as the irritation of mosquitoes, or of the insect pests often found at home. These latter are a constant and unceasing source of torment and disgust, whereas you may live a long time among scorpions, spiders, and centipedes, ugly and venomous though they are, and get no harm from them. After living twelve years in the tropics, I have never yet been bitten or stung by either.

The lean and hungry dogs before mentioned were my greatest enemies, and kept me constantly on the watch. If my boys left the bird they were skinning for an instant, it was sure to be carried off. Everything eatable had to be hung up to the roof, to be out of their reach. Ali had just finished skinning a fine King Bird of Paradise one day, when he dropped the skin. Before he could stoop to pick it up, one of this famished race had seized upon it, and he only succeeded in rescuing it from its fangs after it was torn to tatters. Two skins of the large Paradisea, which were quite dry and ready to pack away, were incautiously left on my table for the night, wrapped up in paper. The next morning they were gone, and only a few scattered feathers indicated their fate. My hanging shelf was out of their reach; but having stupidly left a box which served as a step, a full-plumaged Paradise bird was next morning missing; and a dog below the house was to be seen still mumbling over the fragments, with the fine golden plumes all trampled in the mud. Every night, as soon as Iwas in bed, I could hear them searching about for what they could devour, under my table, and all about my boxes and baskets, keeping me in a state of suspense till morning, lest something of value might incautiously have been left within their read. They would drink the oil of my floating lamp and eat the wick, and upset or break my crockery if my lazy boys had neglected to wash away even the smell of anything eatable. Bad, however, as they are here, they were worse in a Dyak's house in Borneo where I was once staying, for there they gnawed off the tops of my waterproof boots, ate a large piece out of an old leather game-bag, besides devouring a portion of my mosquito curtain!

April 28th.--Last evening we had a grand consultation, which had evidently been arranged and discussed beforehand. A number of the natives gathered round me, and said they wanted to talk. Two of the best Malay scholars helped each other, the rest putting in hints and ideas in their own language. They told me a long rambling story; but, partly owing to their imperfect knowledge of Malay, partly through my ignorance of local terms, and partly through the incoherence of their narrative, I could not make it out very clearly. It was, however, a tradition, and I was glad to find they had anything of the kind. A long time ago, they said, some strangers came to Aru, and came here to Wanumbai, and the chief of the Wanumbai people did not like them, and wanted them to go away, but they would not go, and so it came to fighting, and many Aru men were killed, and some, along with the chief, were taken prisoners, and carried away by the strangers. Some of the speakers, however, said that he was not carried away, but went away in his own boat to escape from the foreigners, and went to the sea and never came back again. But they all believe that the chief and the people that went with him still live in some foreign country; and if they could but find out where, they would send for them to come back again. Now having some vague idea that white men must know every country beyond the sea, they wanted to know if I had met their people in my country or in the sea. They thought they must be there, for they could not imagine where else they could be. They had sought for them everywhere, they said--on the land and in the sea, in the forest and on the mountains, in the air and in the sky, and could not find them; therefore, they must be in my country, and they begged me to tell them, for Imust surely know, as I came from across the great sea. I tried to explain to them that their friends could not have reached my country in small boats; and that there were plenty of islands like Aru all about the sea, which they would be sure to find.

同类推荐
热门推荐
  • 超时空度娘

    超时空度娘

    “度娘啊,给我搜07年的奥数试卷,我要满分。”“叶天同学…荣获全国…第一名,满分。”“欢迎中国第一位诺贝尔文学奖得主叶天先生讲话”“哎,你有看梦梦的小说吗?超好看的。”“那个人就是新的亚洲首富,叶天先生吗?好年轻,好帅哦。”名利权色,四者不缺,四有青年叶天也。希望大家支持这本越来越精彩的书,欢迎大家加入梦梦的书友交流群:575995161。
  • 诛仙禁神录

    诛仙禁神录

    我非良人,偏要逆天而行。我有罪孽,任他千夫所指!!!————修逆天法术,怀抱绝世美女,龙女?仙子?公主?女医?美女如云,夜夜笙歌啊!
  • 我的世界与生化

    我的世界与生化

    一群青年出游,遇到生化武器攻击,逃生有死有伤遇到神兽传播异能能力,世界变了生化时代青年们父母都死了,决心复仇在??基地魔鬼训练
  • 惑世灵主

    惑世灵主

    魅惑天下,倾世灵主。敬我者,必敬之。爱我者,必护之。伤我者,必杀之。迎着烈日,逆着风,踏着遍地鲜红,狂肆的睥睨着所有人。“杀戮非我本意,但尔等欺人太甚,若只有死亡才能止住你们的脚步,我不介意满手血腥。”一柄漆黑的镰刀,是来自死神的召唤。一身猎猎黑袍,是对亡者最后的悲悯。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 晚清幅匪当道

    晚清幅匪当道

    执戈横槊,山川城郭,听四郊野兽正横行,嗥声恶。卫家国,驱侵略,护儿女,扶老弱,急擂战鼓摇山岳,教兽兵流血灌吾田,尸满壑。穿越到晚清,面对湘淮楚军的三排线列步兵,孙化城与他的幅军反贼们迈着坚定的步伐迎面走去,排队枪毙才是男人的浪漫。
  • 追寻时光

    追寻时光

    中日必有一战,结果如何,请听起细细道来;科幻的宇宙,深奥的宇宙,无垠的宇宙,地球身在何方,你我是尘埃抑或是拯救地球的大英雄,请跟随我一起穿越光年的距离,探寻宇宙的真相!战争无尽,热血不止,在时光的尽头,我等你!
  • 小助理哪里逃

    小助理哪里逃

    因为被公司辞退的甘雪茫然的站在一个大街上的时候,好朋友的一通电话从而改变了她的命运,来到一家经纪公司上班却没想到能接触到自己的男神—鹿晗,稀里糊涂的当上了助理,一起跑通告,接行程。叫男神起床,给男神做早餐。原本以为会这么相处下去,却没想到鹿晗会突然告白。“我喜欢你,真的很喜欢。”面对突如其来的告白,她转身,落荒而逃。
  • 苏玖

    苏玖

    一个长相不赖却性格猥琐的少年从一个将死老鬼手中得来的兽皮古卷,里面记载了一个石破天惊的秘密。阴谋也好,阳谋也罢。当最终的一刻到来之时,人们才发现自己不过是一点点微不足道的——催化剂。
  • 世界上最神奇的十大教育法

    世界上最神奇的十大教育法

    一个浓缩的家庭教育智慧读本,一本马上能用得上的家庭教育对策。优化你的教育方法=优化孩子的人生,重塑你的教育理念=重塑孩子的未来。本书提炼整理出世界上最著名、最有效的十大教育法。结合中国家庭教育的现状,并根据许多家长头脑中客观存在的误区提出相关建议,寻求解决之道。
  • 阳光也害怕孤单

    阳光也害怕孤单

    本书为作者的小说集。全书收录文章均在《美文》《疯狂阅读》《青春美文》《疯狂作文》《新课程报语文导刊》《做人与处世》《时代青年哲思》《延河》《散文诗》《台湾新闻报》《草原》《少年时代》等报刊发表过。其中包括《蒲公英的成长》《被风吹散》《夜阑人静》《被火车带走的孩子》,以及《原来阳光也害怕孤单》等文章。