登陆注册
15679700000194

第194章

Among the domestic animals which may generally be seen in native houses, are gaudy parrots, green, red, and blue, a few domestic fowls, which have baskets hung for them to lay in under the eaves, and who sleep on the ridge, and several half-starved wolfish-baking dogs. Instead of rats and mice there are curious little marsupial animals about the same size, which run about at night and nibble anything eatable that may be left uncovered.

Four or five different kinds of ants attack everything not isolated by water, and one kind even swims across that; great spiders lurk in baskets and boxes, or hide in the folds of my mosquito curtain; centipedes and millepedes are found everywhere.

I have caught them under my pillow and on my bead; while in every box, and under every hoard which has lain for some days undisturbed, little scorpions are sure to be found snugly ensconced, with their formidable tails quickly turned up ready for attack or defence. Such companions seem very alarming and dangerous, but all combined are not so bad as the irritation of mosquitoes, or of the insect pests often found at home. These latter are a constant and unceasing source of torment and disgust, whereas you may live a long time among scorpions, spiders, and centipedes, ugly and venomous though they are, and get no harm from them. After living twelve years in the tropics, I have never yet been bitten or stung by either.

The lean and hungry dogs before mentioned were my greatest enemies, and kept me constantly on the watch. If my boys left the bird they were skinning for an instant, it was sure to be carried off. Everything eatable had to be hung up to the roof, to be out of their reach. Ali had just finished skinning a fine King Bird of Paradise one day, when he dropped the skin. Before he could stoop to pick it up, one of this famished race had seized upon it, and he only succeeded in rescuing it from its fangs after it was torn to tatters. Two skins of the large Paradisea, which were quite dry and ready to pack away, were incautiously left on my table for the night, wrapped up in paper. The next morning they were gone, and only a few scattered feathers indicated their fate. My hanging shelf was out of their reach; but having stupidly left a box which served as a step, a full-plumaged Paradise bird was next morning missing; and a dog below the house was to be seen still mumbling over the fragments, with the fine golden plumes all trampled in the mud. Every night, as soon as Iwas in bed, I could hear them searching about for what they could devour, under my table, and all about my boxes and baskets, keeping me in a state of suspense till morning, lest something of value might incautiously have been left within their read. They would drink the oil of my floating lamp and eat the wick, and upset or break my crockery if my lazy boys had neglected to wash away even the smell of anything eatable. Bad, however, as they are here, they were worse in a Dyak's house in Borneo where I was once staying, for there they gnawed off the tops of my waterproof boots, ate a large piece out of an old leather game-bag, besides devouring a portion of my mosquito curtain!

April 28th.--Last evening we had a grand consultation, which had evidently been arranged and discussed beforehand. A number of the natives gathered round me, and said they wanted to talk. Two of the best Malay scholars helped each other, the rest putting in hints and ideas in their own language. They told me a long rambling story; but, partly owing to their imperfect knowledge of Malay, partly through my ignorance of local terms, and partly through the incoherence of their narrative, I could not make it out very clearly. It was, however, a tradition, and I was glad to find they had anything of the kind. A long time ago, they said, some strangers came to Aru, and came here to Wanumbai, and the chief of the Wanumbai people did not like them, and wanted them to go away, but they would not go, and so it came to fighting, and many Aru men were killed, and some, along with the chief, were taken prisoners, and carried away by the strangers. Some of the speakers, however, said that he was not carried away, but went away in his own boat to escape from the foreigners, and went to the sea and never came back again. But they all believe that the chief and the people that went with him still live in some foreign country; and if they could but find out where, they would send for them to come back again. Now having some vague idea that white men must know every country beyond the sea, they wanted to know if I had met their people in my country or in the sea. They thought they must be there, for they could not imagine where else they could be. They had sought for them everywhere, they said--on the land and in the sea, in the forest and on the mountains, in the air and in the sky, and could not find them; therefore, they must be in my country, and they begged me to tell them, for Imust surely know, as I came from across the great sea. I tried to explain to them that their friends could not have reached my country in small boats; and that there were plenty of islands like Aru all about the sea, which they would be sure to find.

同类推荐
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普照禅师修心诀

    普照禅师修心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归有光集

    归有光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上八素真经精耀三景妙诀

    洞真太上八素真经精耀三景妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天宙复

    天宙复

    苏醒,封印,疯狂,迷失,来到路灯中的世界。抛弃,颓废,背叛,强盗群中求生崛起。身陷险境不可怕,因为此生就在别人的掌控之中。死不可怕,怕的是生不如死。我本想懦弱下去,但是怎奈你们步步相逼,只好选择不顾一切的疯狂。这是一个复杂的人和自己战斗的故事,发生在表面宁静实则混乱的宇宙。
  • 悬疑大师讲故事:世界上最引人入胜的N个悬疑故事

    悬疑大师讲故事:世界上最引人入胜的N个悬疑故事

    《悬疑大师讲故事》:世界上最引人入胜的N个悬疑故事,悬疑大师带给你的诡异吸引力,将你难以抗拒。希区柯克、埃德加·艾伦·坡、阿加莎·克里斯蒂等十余位世界著名悬疑大师悉数登场。《夜莺山庄》、《午夜追踪》、《十五个杀人的医生》等几十篇跌宕起伏的悬疑作品跃然纸上。赶快打开这本书,考验一下自己的想象力,与大师们展开一次真正的智慧大比拼。
  • 日久生婚

    日久生婚

    一夜算计,她惹上了亚洲最神秘尊贵的男人。第一次见面,男人甩下千亿聘礼:“为我生下帝国继承人。”说好了交易完成之后放她自由,他却全球通缉。“夫人逃跑了,还要和别的男人结婚。”“我的女人谁敢娶!”他对她一宠上瘾,势要将宠妻进行到底。全球羡慕她杠上顶级老公,却不知老公狠坏狠腹黑。
  • 英雄联盟之铁血德莱文

    英雄联盟之铁血德莱文

    都市宅男莫名其妙的穿越到瓦罗兰大陆,变成了德莱文。
  • TFBOYS的爱之期

    TFBOYS的爱之期

    大家好,我是小汐,这个偶的第一本书,可能写的不好,但是哪里不好的地方,可以告诉我,我再改,O(∩_∩)O蟹蟹。三位少女与三位少年,在一起很幸福,,一场阴谋误会,一位坏女代替了少女,三位少女聚在一起,几年后,少女们的回归,都让他们大吃一惊。。。坏女们的嫉妒,一次又一次的破坏它们之间的爱恋,让它们一次又一次的误会,每次误会来临,都有一场风波,她们的恨,他们的无情,少女们和少年们还能回到从前吗,它们的誓言,它们的承诺,它们的爱还会不会是十全十美。。。
  • 用爱成全爱

    用爱成全爱

    她是一束耀眼的光,纯洁透明,无意间不容分说的闯入他忧郁阴暗的心里,他像一粒突然而至的石子,落在她心里,泛起阵阵涟漪,久久不能平静。一切在开始的时候就注定了结局,一场莫明的心动,一段纠结的爱恋,一个发生在等爱河边儿用爱成全爱的故事。
  • 婉若蓉汐

    婉若蓉汐

    有没有人在你心里的存在如同阳光一般,只要出现或是想起,身处再阴暗的角落亦会感受到希望的温暖,给你用不完的勇气。可你是否想过,这样一个存在一旦消失,一旦离去,你的世界就会迅速的坠入没有光线的黑夜,入目皆是一望无际的绝望。粉丝群号:144610473求个封面~~敲门砖文中任意角色名字
  • 盛世之宠:妮妮快过来

    盛世之宠:妮妮快过来

    (绝宠文)觉得宫莞尔长的还行,公孙殇一句话把她禁锢在自己身边玩玩,宫莞尔觉得无所谓,既然已经脏了,那就破罐子破摔好了!还能吃嘛嘛香。可万万没想到公孙殇居然爱上了她,“大叔,你四不四骚?”“妮妮,来咱一起骚!”……“我要休息一下好吗!”“行啊,”“你在干嘛!”莞尔怒吼道,“你不是说你要休息吗?我小名就叫休息”公孙殇一脸无赖。这日子还怎么过!(绝宠,无误会,无虐,无小三,请马不停蹄地入坑!!!)
  • 虚念

    虚念

    与天斗,其乐无穷。与地斗,其乐无穷。与人斗,其乐无穷。历经世间磨难,尝尽人生百态。我意破苍穹,我念亘长生。蓦然回首,穷其一生之念,虚也。
  • 大成游侠

    大成游侠

    清末王芗斋拜师郭云深,后来到北京曾投军做伙夫,因显绝技,被吴三桂后裔吴封君招为女婿。王芗斋巧入六国饭店戏弄俄国大力士康泰尔,与韩慕侠、王子平等武术名家结为莫逆之交。王芗斋为博采众艺,开始驰骋江湖;在少林寺遇到高师指点,于达摩洞前目睹天下奇雄比武;为追击武林败类小白猿,登峨眉山与群猴大战,仿佛身入猴国;以后辗转福建鼓山、浙江杭州,来到华山,邂逅鼓山老道、“江南第一妙手”解铁夫、方士桩、刘丕显等名家,又引出许多故事;在九华山终于击毙小白猿,替武林除一大害。