登陆注册
15679700000170

第170章

Considering we have fifty men of several tribes and tongues onboard, wild, half-savage looking fellows, and few of them feeling any of the restraints of morality or education, we get on wonderfully well. There is no fighting or quarrelling, as there would certainly be among the same number of Europeans with as little restraint upon their actions, and there is scarcely any of that noise and excitement which might be expected. In fine weather the greater part of them are quietly enjoying themselves--some are sleeping under the shadow of the sails; others, in little groups of three or four, are talking or chewing betel; one is making a new handle to his chopping-knife, another is stitching away at a new pair of trousers or a shirt, and all are as quiet and well-conducted as on board the best-ordered English merchantman. Two or three take it by turns to watch in the bows and see after the braces and halyards of the great sails; the two steersmen are below in the steerage; our captain, or the juragan, gives the course, guided partly by the compass and partly by the direction of the wind, and a watch of two or three on the poop look after the trimming of the sails and call out the hours by the water-clock. This is a very ingenious contrivance, which measures time well in both rough weather and fine. It is simply a bucket half filled with water, in which floats the half of a well-scraped cocoa-nut shell. In the bottom of this shell is a very small hole, so that when placed to float in the bucket a fine thread of water squirts up into it. This gradually fills the shell, and the size of the hole is so adjusted to the capacity of the vessel that, exactly at the end of an hour, plump it goes to the bottom. The watch then cries out the number of hours from sunrise and sets the shell afloat again empty. This is a very good measurer of time. I tested it with my watch and found that it hardly varied a minute from one hour to another, nor did the motion of the vessel have any effect upon it, as the water in the bucket of course kept level. It has a great advantage for a rude people in being easily understood, in being rather bulky and easy to see, and in the final submergence being accompanied with a little bubbling and commotion of the water, which calls the attention to it. It is also quickly replaced if lost while in harbour.

Our captain and owner I find to be a quiet, good-tempered man, who seems to get on very well with all about him. When at sea he drinks no wine or spirits, but indulges only in coffee and cakes, morning and afternoon, in company with his supercargo and assistants. He is a man of some little education, can read and write well both Dutch and Malay, uses a compass, and has a chart.

He has been a trader to Aru for many years, and is well known to both Europeans and natives in this part of the world.

Dec. 24th.-Fine, and little wind. No land in sight for the first time since we left Macassar. At noon calm, with heavy showers, in which our crew wash their clothes, anti in the afternoon the prau is covered with shirts, trousers, and sarongs of various gay colours. I made a discovery to-day which at first rather alarmed me. The two ports, or openings, through which the tillers enter from the lateral rudders are not more than three or four feet above the surface of the water, which thus has a free entrance into the vessel. I of course had imagined that this open space from one side to the other was separated from the hold by a water-tight bulkhead, so that a sea entering might wash out at the further side, and do no more harm than give the steersmen a drenching. To my surprise end dismay, however, I find that it is completely open to the hold, so that half-a-dozen seas rolling in on a stormy night would nearly, or quite, swamp us. Think of a vessel going to sea for a month with two holes, each a yard square, into the hold, at three feet above the water-line,-holes, too, which cannot possibly be closed! But our captain says all praus are so; and though he acknowledges the danger, "he does not know how to alter it--the people are used to it; he does not understand praus so well as they do, and if such a great alteration were made, he should be sure to have difficulty in getting a crew!" This proves at all events that praus must be good sea-boats, for the captain has been continually making voyages in them for the last ten years, and says he has never known water enough enter to do any harm.

同类推荐
  • 感类篇

    感类篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典目部

    明伦汇编人事典目部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉清无上内景真经

    玉清无上内景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀

    脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 醉迷红尘之残阳决

    醉迷红尘之残阳决

    这世上有人为名,有人为利,“名利”二字卷起滚滚红尘。还有人只是为了生存,绝对的求生意念使他们如同野兽一般残忍。
  • 天界觉浪盛禅师全录

    天界觉浪盛禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄联盟传:传奇时代

    英雄联盟传:传奇时代

    在神奇的瓦洛兰大陆,联邦林立,势力复杂,不同的阵营为了争夺土地与领土,战争不断……当黑暗侵袭时,瓦洛兰大陆的英雄们是手足相残?还是不计前嫌,共赴磨难?亲情?友情?爱情?国家情?我们只为了自己的家园!究竟他们能否战胜黑暗,迎来光明?
  • 豪门老公么么哒

    豪门老公么么哒

    父母去世,她过继到他家被迫成为他的爱宠,隔着一扇虚掩的门,他当着未婚妻的面将她逼在了昏暗的角落,并勾起她的下巴邪恶的低喃,“…这是你该还的债…”【纯属虚构,请勿模仿】
  • 不存在死亡

    不存在死亡

    死亡是不存在的,所有的终结都会以你所不知道的方法重生!所有的死亡都会以另一种存在。现有的死亡终会来临,这片星空之下,皆是亡灵!
  • 伤淡

    伤淡

    我不知道为什么一直向前跑,只记得这是母亲说的,我跑啊跑,跑到一条小路旁。忽然看见我的家着火了,我昏倒了而当我睁开眼睛映入眼帘的是一个陌生而又华丽的房间,床边站着4个少年.....
  • 天降神宠

    天降神宠

    纵她柔情似水,却未让他停留半刻。或许,他的使命就是让鲜血顺着剑刃缓缓滑落吧......
  • 皇上照样甩:恶魔皇后

    皇上照样甩:恶魔皇后

    皇上就应该万人敬仰吗?皇上就可以后宫三千吗?皇上就可以为所欲为吗?大家肯定会认为这是理所当然的。是女人就很稀罕皇后之位吗?是女人就应该逆来顺受吗?是女人就应该遵从三从四德吗?是女人就不可以在大婚之日逃跑吗?上官飞雪绝对不会同意,因此上官飞雪在大婚之日,在她成为万人之上的皇后之日,扔下她最喜欢又最讨厌的可怜焰哥哥逍遥快乐去了。上官飞雪同她的焰哥哥哥感情刚刚升温,竟被恶鬼夺走了自己的身体,雪儿的一缕幽魂,竟来到了梦中常见到的幻儿身边,她好想回到自己的身体,好想回到焰哥哥身边,可是……
  • 贝比·鲁斯(名人传记丛书)

    贝比·鲁斯(名人传记丛书)

    1895年2月6日,在美国东部巴尔的摩市卡姆丁路426号,一个男婴出生了。他的出生给这个贫困的家庭并没有带来相应的快乐。具有德国血统的父亲为了一家的生计忙碌个不停,都顾不上看这个孩子一眼;有着爱尔兰血统的母亲已经被众多的孩子和艰难的生活把精力都消磨光了,没有一点为人母该有的欣喜。刚出生的小男孩就是美国历史上有名的职业棒球运动员贝比·鲁斯。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)