登陆注册
15679700000149

第149章

After three days in this barren place I left on the morning of March 6th, in two boats of the same size as those which had brought me to Teluti. With some difficulty I had obtained permission to take these boats on to Tobo, where I intended to stay a while, and therefore got on pretty quickly, changing men at the village of Laiemu, and arriving in a heavy rain at Ahtiago. As there was a good deal of surf here, and likely to be more if the wind blew hard during the night, our boats were pulled up on the beach; and after supping at the Orang-kaya's house, and writing down a vocabulary of the language of the Alfuros, who live in the mountains inland, I returned to sleep in the boat. Next morning we proceeded, changing men at Warenama, and again at Hatometen, at both of which places there was much surf and no harbour, so that the men had to go on shore and come on board by swimming. Arriving in the evening of March 7th at Batuassa, the first village belonging to the Rajah of Tobo, and under the government of Banda, the surf was very heavy, owing to a strong westward swell. We therefore rounded the rocky point on which the village was situated, but found it very little better on the other side. We were obliged, however, to go on shore here;and waiting till the people on the beach had made preparations, by placing a row of logs from the water's edge on which to pull up our boats, we rowed as quickly as we could straight on to them, after watching till the heaviest surfs had passed. The moment we touched ground our men all jumped out, and, assisted by those on shore, attempted to haul up the boat high and dry, but not having sufficient hands, the surf repeatedly broke into the stern. The steepness of the beach, however, prevented any damage being done, and the other boat having both crews to haul at it, was got up without difficulty.

The next morning, the water being low, the breakers were at some distance from shore, and we had to watch for a smooth moment after bringing the boats to the water's edge, and so got safely out to sea. At the two next villages, Tobo and Ossong, we also took in fresh men, who came swimming through the surf; and at the latter place the Rajah came on board and accompanied me to Kissalaut, where he has a house which he lent me during my stay.

Here again was a heavy surf, and it was with great difficulty we got the boats safely hauled up. At Amboyna I had been promised at this season a calm sea and the wind off shore, but in this case, as in every other, I had been unable to obtain any reliable information as to the winds and seasons of places distant two or three days' journey. It appears, however, that owing to the general direction of the island of Ceram (E.S.E. and W.N.W.), there is a heavy surf and scarcely any shelter on the south coast during the west monsoon, when alone a journey to the eastward can be safely made; while during the east monsoon, when I proposed to return along the north coast to Wahai, I should probably find that equally exposed and dangerous. But although the general direction of the west monsoon in the Banda sea causes a heavy swell, with bad surf on the coast, yet we had little advantage of the wind; for, owing I suppose to the numerous bays and headlands, we had contrary south-east or even due east winds all the way, and had to make almost the whole distance from Amboyna by force of rowing. We had therefore all the disadvantages, and none of the advantages, of this west monsoon, which I was told would insure me a quick and pleasant journey.

I was delayed at Kissa-laut just four weeks, although after the first three days I saw that it would be quite useless for me to stay, and begged the Rajah to give me a prau and men to carry me on to Goram. But instead of getting one close at hand, he insisted on sending several miles off; and when after many delays it at length arrived, it was altogether unsuitable and too small to carry my baggage. Another was then ordered to be brought immediately, and was promised in three days, but doable that time elapsed and none appeared, and we were obliged at length to get one at the adjoining village, where it might have been so much more easily obtained at first. Then came caulking and covering over, and quarrels between the owner and the Rajah's men, which occupied more than another ten days, during all which time I was getting absolutely nothing, finding this part of Ceram a perfect desert in zoology. although a most beautiful country, and with a very luxuriant vegetation. It was a complete puzzle, which to this day I have not been able to understand; the only thing Iobtained worth notice during my month's stay here being a few good land shells.

At length, on April 4th, we succeeded in getting away in our little boat of about four tons burthen, in which my numerous boxes were with difficulty packed so as to leave sleeping and cooling room. The craft could not boast an ounce of iron or a foot of rope in any part of its construction, nor a morsel of pitch or paint in its decoration. The planks were fastened together in the usual ingenious way with pegs and rattans. The mast was a bamboo triangle, requiring no shrouds, and carrying a long mat sail; two rudders were hung on the quarters by rattans, the anchor was of wood, and a long and thick rattan; served as a cable. Our crew consisted of four men, whose pole accommodation was about three feet by four in the bows and stern, with the sloping thatch roof to stretch themselves upon for a change. We had nearly a hundred miles to go, fully exposed to the swell of the Banda sea, which is sometimes very considerable; but we luckily had it calm and smooth, so that we made the voyage in comparative comfort.

同类推荐
热门推荐
  • 招谁惹谁

    招谁惹谁

    大学青春,学生狗;死缠烂打,倒追女;复杂家庭,关系乱;基友情深拆不散。
  • 战帝界

    战帝界

    一个小乞丐,又失去了老乞丐!无依无靠的他!立志成为最强魂凯者,走出小山村,闯大千世界,成最强战帝。废凯?却是凯中之帝!南柯不是一梦,脚踏实地,终会梦想成真!
  • 帝姬鲁元

    帝姬鲁元

    一代长公主却无人得知早已被父连累惨遭封印之苦,当千年之后苏醒,却发现世界早已沧海桑田、物是人非。一叹皇父冷血无情,二叹皇母、皇弟与己分离、三叹要去面对新世界。不过,做为第一帝姬的鲁元天塌地陷都可以微笑面对,且手中不但有与灵魂相契合的神器、还有皇母、皇弟遗留下来守护家族。什么联盟皇国十大家族、什么皇家,居然说她没教养?谁敢和鲁元公主比比看,看谁更有修养。比财富?谁有守护鲁元公主万年家族更有内涵、更有底蕴。比机甲?比科技?就不信还有鲁元公主学不会的......什么还要比丈夫?说笑吧,有谁的丈夫比她的丈夫还要好。比孩子?做梦去吧。
  • 霸宠娇妻:这个总裁有点冷

    霸宠娇妻:这个总裁有点冷

    “做我的女人。”他扔下三千万,再把她扔进大床,夺走了她的贞洁。再见面时,她被继母羞辱,被父亲掌掴,生活艰难,他从背后伸手将她揽进怀里:“我睡过的,就是我的女人。你们任何人欺负她,就是与我为敌。”他给她最好的条件,将她捧在手心,无限宠爱。然而,当他得知她的心里还有另外一个男人时,他用最残酷的方式告诉她:“我能拉你出火坑,也能再次推你入火坑!”
  • 虐恋重生:我在彼岸等花开

    虐恋重生:我在彼岸等花开

    命中注定,作为厉月教的圣女,缨氏女子的使命只能是传宗接代,不可爱人。千千万万年都不会改变的身份。可是,玉瓯,你真的没爱过我吗?前世种下的因,酿下今日的果.三个绝世男人,谁将永久种下缨释若这个女子?以花为名,是巧合还是上天命中注定?缨释若等待属于她的花的绽放。前世的他和她无数次擦肩而过,今生的他们如何再相守?缨释若如何选择自己的花,还是永久的孑然一身?
  • 炮灰逆袭男神是我哒

    炮灰逆袭男神是我哒

    沐曦涵去相亲,意外得知相亲对象是同性恋,并且和自己交往也是有目的的。沐曦涵不慎被人给推如楼下摔死,死了之后沐曦涵遇到了系统,开始了她的一个又一个的炮灰逆袭。
  • 嚣张太妃为后记

    嚣张太妃为后记

    一朝穿越却被告知她就要侍寝,对象还是一个“芳龄”四十多的皇帝老头,阴差阳错之下却成了人人羡慕的宠妃。然而她的好日子并没有多久,皇上驾崩,所有妃子陪葬?机智如她跟未来皇上讨了个太妃位置坐坐。嘿嘿,看到那些如花似玉的儿媳见到她都要向她请安她就觉得很舒心,偶尔几个心高气傲的,没关系,老娘有的是办法收拾你。可是,怎么回事?继子虎视眈眈看着她是几个意思?好吧,她惹不起总躲得起吧!皇上阴测测的说道:“朕看上的东西,还没有能够逃得出手掌心的。”顺手掐断她惹的几朵桃花。行,是你选择的那就别后悔,看我不把你后宫闹地天翻地覆,顺便讨个皇后的宝座坐坐。且看一个后宫妃子,如何从太妃逆袭成皇后……。
  • 妖孽王迷上呆萌娇妻

    妖孽王迷上呆萌娇妻

    在回英国的路上,可恶的好友把我拐上卡也索!!正是那个伤心的夜晚,他们之间的关系开始有了微妙的变化。原本不该有所交集的两个不同世界的人,命运的平行线慢慢重合到一起。也许,这便是缘份可也是,未来一切磨难的序幕。。。。。。ot;
  • 社交攻心术:社交中的心理策略

    社交攻心术:社交中的心理策略

    本书可以帮助你处理好各种纷繁复杂的人际关系,让你多长几个心眼从容处世。
  • 王上有旨:暴君快有喜

    王上有旨:暴君快有喜

    穿越成为“男配”,百里悠表示求本宝宝的心理阴影面积——她是女扮男装的暴君,他是权倾朝野的摄政王。他说,你若为帝,我便做你手中的利刃。可当他的剑最终朝向她的心时,她方明白,她挥得一手解剖刀,下解疑难杂案,上解天灾国祸,却独独解不了她与他千缠万绕的情丝。小说穿越系统文,美男众多,怡情小虐,爆笑全文。令得正宫,尊获天命,醉醒生死,能否再生有缘?青青子衿,悠悠我心。