登陆注册
15679700000149

第149章

After three days in this barren place I left on the morning of March 6th, in two boats of the same size as those which had brought me to Teluti. With some difficulty I had obtained permission to take these boats on to Tobo, where I intended to stay a while, and therefore got on pretty quickly, changing men at the village of Laiemu, and arriving in a heavy rain at Ahtiago. As there was a good deal of surf here, and likely to be more if the wind blew hard during the night, our boats were pulled up on the beach; and after supping at the Orang-kaya's house, and writing down a vocabulary of the language of the Alfuros, who live in the mountains inland, I returned to sleep in the boat. Next morning we proceeded, changing men at Warenama, and again at Hatometen, at both of which places there was much surf and no harbour, so that the men had to go on shore and come on board by swimming. Arriving in the evening of March 7th at Batuassa, the first village belonging to the Rajah of Tobo, and under the government of Banda, the surf was very heavy, owing to a strong westward swell. We therefore rounded the rocky point on which the village was situated, but found it very little better on the other side. We were obliged, however, to go on shore here;and waiting till the people on the beach had made preparations, by placing a row of logs from the water's edge on which to pull up our boats, we rowed as quickly as we could straight on to them, after watching till the heaviest surfs had passed. The moment we touched ground our men all jumped out, and, assisted by those on shore, attempted to haul up the boat high and dry, but not having sufficient hands, the surf repeatedly broke into the stern. The steepness of the beach, however, prevented any damage being done, and the other boat having both crews to haul at it, was got up without difficulty.

The next morning, the water being low, the breakers were at some distance from shore, and we had to watch for a smooth moment after bringing the boats to the water's edge, and so got safely out to sea. At the two next villages, Tobo and Ossong, we also took in fresh men, who came swimming through the surf; and at the latter place the Rajah came on board and accompanied me to Kissalaut, where he has a house which he lent me during my stay.

Here again was a heavy surf, and it was with great difficulty we got the boats safely hauled up. At Amboyna I had been promised at this season a calm sea and the wind off shore, but in this case, as in every other, I had been unable to obtain any reliable information as to the winds and seasons of places distant two or three days' journey. It appears, however, that owing to the general direction of the island of Ceram (E.S.E. and W.N.W.), there is a heavy surf and scarcely any shelter on the south coast during the west monsoon, when alone a journey to the eastward can be safely made; while during the east monsoon, when I proposed to return along the north coast to Wahai, I should probably find that equally exposed and dangerous. But although the general direction of the west monsoon in the Banda sea causes a heavy swell, with bad surf on the coast, yet we had little advantage of the wind; for, owing I suppose to the numerous bays and headlands, we had contrary south-east or even due east winds all the way, and had to make almost the whole distance from Amboyna by force of rowing. We had therefore all the disadvantages, and none of the advantages, of this west monsoon, which I was told would insure me a quick and pleasant journey.

I was delayed at Kissa-laut just four weeks, although after the first three days I saw that it would be quite useless for me to stay, and begged the Rajah to give me a prau and men to carry me on to Goram. But instead of getting one close at hand, he insisted on sending several miles off; and when after many delays it at length arrived, it was altogether unsuitable and too small to carry my baggage. Another was then ordered to be brought immediately, and was promised in three days, but doable that time elapsed and none appeared, and we were obliged at length to get one at the adjoining village, where it might have been so much more easily obtained at first. Then came caulking and covering over, and quarrels between the owner and the Rajah's men, which occupied more than another ten days, during all which time I was getting absolutely nothing, finding this part of Ceram a perfect desert in zoology. although a most beautiful country, and with a very luxuriant vegetation. It was a complete puzzle, which to this day I have not been able to understand; the only thing Iobtained worth notice during my month's stay here being a few good land shells.

At length, on April 4th, we succeeded in getting away in our little boat of about four tons burthen, in which my numerous boxes were with difficulty packed so as to leave sleeping and cooling room. The craft could not boast an ounce of iron or a foot of rope in any part of its construction, nor a morsel of pitch or paint in its decoration. The planks were fastened together in the usual ingenious way with pegs and rattans. The mast was a bamboo triangle, requiring no shrouds, and carrying a long mat sail; two rudders were hung on the quarters by rattans, the anchor was of wood, and a long and thick rattan; served as a cable. Our crew consisted of four men, whose pole accommodation was about three feet by four in the bows and stern, with the sloping thatch roof to stretch themselves upon for a change. We had nearly a hundred miles to go, fully exposed to the swell of the Banda sea, which is sometimes very considerable; but we luckily had it calm and smooth, so that we made the voyage in comparative comfort.

同类推荐
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抚黔纪略

    抚黔纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张忠敏公遗集

    张忠敏公遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迳庭宗禅师语录

    迳庭宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越到Minecraft的世界

    穿越到Minecraft的世界

    李水江穿越到了MC里面,他会怎么样呢?是遇到其他人,还是发现这个世界只有他自己?【此作品以前写过,中途弃坑,现在再次拿起重写。剧情走向可能改变,但请支持!初中生随铁谢谢你们!】
  • 成城旧事

    成城旧事

    六年的同学,她表白了无数次,全被他无视了。可他并未说他不喜欢她。
  • 易烊千玺之陌爱

    易烊千玺之陌爱

    这本书来着我的心血来潮,请不要跟同人相提并论,而且这本书三只(主千玺)不是明星。小说剧情如有雷同纯属巧合。
  • 送君一场盛世桃花

    送君一场盛世桃花

    我以我命,为你弹奏一场盛世桃花。我以我兵,为你征战一片太平天下。我若死了,将我葬在你院内那棵韶华树下,让我再为你绽放一世芳华。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 邪魅王爷:爆宠小狂妃

    邪魅王爷:爆宠小狂妃

    她,风靡全球煞月宫的皇牌杀手,性格冷酷,高傲冷艳。他,神月大陆的绝世天才,皇上的宠儿,不沾女色,倾城倾国。她,一朝穿越,成为绝世废材,庶女的欺辱,她忍,小厮的鄙视,她忍,相爷不允她回府,她忍。当她华丽转身,绝世废材蜕变成绝世天才,法术双修,元素双修,大陆稀有的空间法师。而且她的身世很令人期待,神兽主动向她缔结契约。神宠手里玩着,至于魔兽,空间里多得是,她一点都不稀罕,身后还跟着一个妖孽王爷。”陌陌,你什么时候才嫁给我”?某男撒娇的问道。某女却懒得理他,随意的说了一句“想嫁再嫁”。当她成为世界最巅峰的人时,曾经欺辱她的人都被她玩弄于手掌之中。某女邪魅一笑,“没想到你们也有今天”!
  • 蛇仙初晴

    蛇仙初晴

    一条生长在东海之滨的白蛇,历经浮沉变幻,终变为人。从丑陋到美丽,从贫寒流离到职场强人,仇恨、奇境、深渊、幻灭、爱情……
  • 梦魇生花:繁花落幕

    梦魇生花:繁花落幕

    是谁在那个小角落里哭泣?那满是泪痕的人,是我们还是那些精致的木偶?门外的那块招牌早已破烂不堪,屋内那顶斗篷下的脸曾经是否年轻阳光过?橱窗里的我们风格迥异,破碎的身体似乎在诉说着我们的经历。月光洒下,四下一片静谧,我们无形的呜咽着,好想是痛了,又好像是累了……
  • 守护甜心之冰影梦

    守护甜心之冰影梦

    只是一个转学生,我们的友谊就结束了,让我没想到的是,你们情愿相信认识两天的人,也不肯相信认识了两年的我,守护者你等着,三年后。。。。。。。
  • 道德真经疏义·赵志坚

    道德真经疏义·赵志坚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。