登陆注册
15679700000103

第103章

This causes the lateral branches to grow very strong, so that some of the trees become perfect hemispheres, loaded with fruit from top to bottom, and producing from ten to twenty pounds each of cleaned coffee annually. These plantations were all formed by the Government, and are cultivated by the villagers under the direction of their chief. Certain days are appointed for weeding or gathering, and the whole working population are summoned by the sound of a gong. An account is kept of the number of hours' work done by each family, and at the year's end, the produce of the sale is divided among them proportionately. The coffee is taken to Government stores established at central places over the whole country, and is paid for at a low fixed price. Out of this a certain percentage goes to the chiefs and majors, and the remainder is divided among the inhabitants. This system works very well, and I believe is at present far better for the people than free-trade would be. There are also large rice-fields, and in this little village of seventy houses, I was informed that a hundred pounds' worth of rice was sold annually.

I had a small house at the very end of the village, almost hanging over the precipitous slope down to the stream, and with a splendid view from the verandah. The thermometer in the morning often stood at 62° and never rose so high as 80°, so that with the thin clothing used in the tropical plains we were always cool and sometimes positively cold, while the spout of water where Iwent daily for my bath had quite an icy feel. Although I enjoyed myself very much among these fine mountains and forests, I was somewhat disappointed as to my collections. There was hardly any perceptible difference between the animal life in this temperate region and in the torrid plains below, and what difference did exist was in most respects disadvantageous to me. There seemed to be nothing absolutely peculiar to this elevation. Birds and quadrupeds were less plentiful, but of the same species. In insects there seemed to be more difference. The curious beetles of the family Cleridae, which are found chiefly on bark and rotten wood, were finer than I have seen them elsewhere. The beautiful Longicorns were scarcer than usual, and the few butterflies were all of tropical species. One of these, Papilio blumei, of which I obtained a few specimens only, is among the most magnificent I have ever seen. It is a green and gold swallow-tail, with azure-blue and spoon-shaped tails, and was often seen flying about the village when the sun shone, but in a very shattered condition. The great amount of wet and cloudy weather was a great drawback all the time I was at Rurukan.

Even in the vegetation there is very little to indicate elevation. The trees are more covered with lichens and mosses, and the ferns and tree-ferns are finer and more luxuriant than Ihad been accustomed to seeing on the low grounds, both probably attributable to the almost perpetual moisture that here prevails.

Abundance of a tasteless raspberry, with blue and yellow composite, have somewhat of a temperate aspect; and minute ferns and Orchideae, with dwarf Begonias on the rocks, make some approach to a sub-alpine vegetation. The forest, however, is most luxuriant. Noble palms, Pandani, and tree-ferns are abundant in it, while the forest trees are completely festooned with Orchideae, Bromeliae, Araceae, Lycopodiums, and mosses. The ordinary stemless ferns abound; some with gigantic fronds ten or twelve feet long, others barely an inch high; some with entire and massive leaves, others elegantly waving their finely-cut foliage, and adding endless variety and interest to the forest paths. The cocoa-nut palm still produces fruit abundantly, but is said to be deficient in oil. Oranges thrive better than below, producing abundance of delicious fruit; but the shaddock or pumplemous (Citrus decumana) requires the full force of a tropical sun, for it will not thrive even at Tondano a thousand feet lower. On the hilly slopes rice is cultivated largely, and ripens well, although the temperature rarely or never rises to 80°, so that one would think it might be grown even in England in fine summers, especially if the young plants were raised under glass.

The mountains have an unusual quantity of earth and vegetable mould spread over them. Even on the steepest slopes there is everywhere a covering of clays and sands, and generally a good thickness of vegetable soil. It is this which perhaps contributes to the uniform luxuriance of the forest, and delays the appearance of that sub-alpine vegetation which depends almost as much on the abundance of rocky and exposed surfaces as on difference of climate. At a much lower elevation on Mount Ophir in Malacca, Dacrydiums and Rhododendrons with abundance of Nepenthes, ferns, and terrestrial orchids suddenly took the place of the lofty forest; but this was plainly due to the occurrence of an extensive slope of bare, granitic rock at an elevation of less than 3,000 feet. The quantity of vegetable soil, and also of loose sands and clays, resting on steep slopes, hill-tops and the sides of ravines, is a curious and important phenomenon. It may be due in part to constant, slight earthquake shocks facilitating the disintegration of rock; but, would also seem to indicate that the country has been long exposed to gentle atmospheric action, and that its elevation has been exceedingly slow and continuous.

During my stay at Rurukan, my curiosity was satisfied by experiencing a pretty sharp earthquake-shock. On the evening of June 29th, at a quarter after eight, as I was sitting reading, the house began shaking with a very gentle, but rapidly increasing motion. I sat still enjoying the novel sensation for some seconds; but in less than half a minute it became strong enough to shake me in my chair, and to make the house visibly rock about, and creak and crack as if it would fall to pieces.

同类推荐
热门推荐
  • 神荒无垠

    神荒无垠

    天玄大陆,强者为尊,萧锋,虽为世家弟子,却是一个废人,被同族歧视,被世人歧视。而从华夏穿越而来的他,不会再甘心又只能平凡的一生,既然来了,就该留下伟业,让天地汗颜,更让美人入怀。
  • 我的胖达王妃

    我的胖达王妃

    前一世,女为悦己者容,为保持身材,不敢吃不敢喝却惨遭渣男劈腿。这一世,唯有美食与自己不可辜负,努力吃成小肉女,却意外收获王爷心。
  • 观心诵经法记

    观心诵经法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘结幽山

    缘结幽山

    满清光绪三十年间,乙巳岁。在长江南岸的二龙口山岗上,五月下旬的一个晴朗的中午,天空突然变色,山岗上复盖层层乌云翻滚,一道道金光划破漆黑的山谷,一阵阵惊天动地的雷鸣,铺天盖地的狂风骤雨夹着希疏的冰雹。随着风云变幻,半个时辰后雨过天晴,云开雾散。这场风雨没有给人们带来灾难,反而整救了一方干旱已久的草木田禾。然而,令人费解的是:这一段短浅的历史跟解放时期几位传奇人物有密切的巧合和解不开的渊源。一场悲欢离合,可歌可泣的人世悲剧就在这场暴风雨中拉开了序幕。从始到终,长达四十余年的事事非非,在漫长的人间岁月里,只不过是随风而来,飘渺而去,留下来的是凄凉、感怀及同情、催人泪下的传说......
  • 暗夜天使:总裁执子相守

    暗夜天使:总裁执子相守

    她是赫赫有名的大明星,却也是暗夜天使的一员,她表面光鲜亮丽,其实冷酷无情。他是慕天集团的掌权者,白道黑道都有他的掌控,茫茫人海中他们相遇了,然后。。。。“穆流年,五年前,你让我失去了我的亲人,五年后,你还想夺走我什么,我求求你放过我吧!”谁知他邪魅一笑:“傻丫头,我只想要你的心而已!”
  • 我爱你永远不说再见

    我爱你永远不说再见

    她,在应无忧无虑的年纪因仇恨变的成熟了,冷漠了,凶残了;他,玩世不恭的他,一个偶然的机会让他再次遇到了她;一个个误会,一次次纠缠,许许多多的仇恨,让他们在未知的爱情之路上渐行渐远,在他们诀别的时候,他却说:“雪,我爱你,我们永远不说再见好吗?”当爱情,亲情,友情,错乱交织在一个时空,她,又该怎样抉择......————————————小伙伴们看过来,这里梦儿,谢谢你们阅读梦儿的文文,喜欢的加个收藏呀~梦儿的QQ:891467992,欢迎加哦~~~梦儿的读者群群号:467126818,欢迎加~~~~~
  • 闽南民企的百亿与百年

    闽南民企的百亿与百年

    百亿,一个闽南民企难以逾越的“龙门”;百年,一个华夏民族富不过三代的“咒语”!如何突破?针对闽南民企的现状,本书作者根据十几年的咨询工作及在上海、浙江和闽南民营企业中的中高层管理实践经验,从探讨“闽南民企的核心竞争力”入手,明确指出,品牌、技术、资金、渠道和人才等等单一因素都不可能真正助力闽南民企做大做强,要实现“百亿”和“百年”,闽南民企必须着眼于“现代化管理机制”的构建,这才是王道。
  • 六道华夏

    六道华夏

    昆仑天国立于三界脊梁,不孝弟子甲临夜众叛亲离踏上不归之路,茫茫三界动荡,六道群雄不安。历史轨迹扑朔迷离,真相到底是什么?这背后究竟是谁在一手超盘?请轻轻跟随我的脚步,慢品神话的轨迹……
  • 制霸时空

    制霸时空

    位面守护者,能穿越到不同的位面,见识大千世界,而他们的任务是——带回穿越者。林若凯就是一名让人羡慕的位面守护者,本该飞黄腾达,步步走上人生巅峰,但他却是史上最低分的位面守护者!姥姥不亲,舅舅不爱。受人白眼与嘲讽,却让他奋发自强,走上了一条不一样的道路……“我要让整个时空都成为我的主场!”
  • 妖妃惊华:绝色邪君宠妻无度

    妖妃惊华:绝色邪君宠妻无度

    北境有女,纨绔无知,不学无术。却于某日,脱胎换骨!抱大腿,进檀华,闯秘境,夺灵宝,创神阁……五境闻之变色,风云再起!——在此期间,此女幽幽叹息:“什么都有了唯独缺个床伴。”一男子渐步走进,望着此女:“你观本座够资格否?”此女看他一眼:“恐撑不过一个时辰,不妥。”男子淡淡一笑,一把将此女丢之床上:“夫人不妨试试,看看撑不撑的过一个时辰。”“……”之后此女未下的了床。