登陆注册
15679700000101

第101章

IT was after my residence at Timor-Coupang that I visited the northeastern extremity of Celebes, touching Banda, Amboyna, and Ternate on my way. I reached Menado on the 10th of June, 1859, and was very kindly received by Mr. Tower, an Englishman, but a very old resident in Menado, where he carries on a general business. He introduced me to Mr. L. Duivenboden (whose father had been my friend at Ternate), who had much taste for natural history; and to Mr. Neys, a native of Menado, but who was educated at Calcutta, and to whom Dutch, English, and Malay were equally mother-tongues. All these gentlemen showed me the greatest kindness, accompanied me in my earliest walks about the country, and assisted me by every means in their power. I spent a week in the town very pleasantly, making explorations and inquiries after a good collecting station, which I had much difficulty in finding, owing to the wide cultivation of coffee and cacao, which has led to the clearing away of the forests for many miles around the town, and over extensive districts far into the interior.

The little town of Menado is one of the prettiest in the East. It has the appearance of a large garden containing rows of rustic villas with broad paths between, forming streets generally at right angles with each other. Good roads branch off in several directions towards the interior, with a succession of pretty cottages, neat gardens, and thriving plantations, interspersed with wildernesses of fruit trees. To the west and south the country is mountainous, with groups of fine volcanic peaks 6,000or 7,000 feet high, forming grand and picturesque backgrounds to the landscape.

The inhabitants of Minahasa (as this part of Celebes is called)differ much from those of all the rest of the island, and in fact from any other people in the Archipelago. They are of a light-brown or yellow tint, often approaching the fairness of a European; of a rather short stature, stout and well-made; of an open and pleasing countenance, more or less disfigured as age increases by projecting check-bones; and with the usual long, straight, jet-black hair of the Malayan races. In some of the inland villages where they may be supposed to be of the purest race, both men and women are remarkably handsome; while nearer the coasts where the purity of their blood has been destroyed by the intermixture of other races, they approach to the ordinary types of the wild inhabitants of the surrounding countries.

In mental and moral characteristics they are also highly peculiar. They are remarkably quiet and gentle in disposition, submissive to the authority of those they consider their superiors, and easily induced to learn and adopt the habits of civilized people. They are clever mechanics, and seem capable of acquiring a considerable amount of intellectual education.

Up to a very recent period these people were thorough savages, and there are persons now living in Menado who remember a state of things identical with that described by the writers of the sixteenth and seventeenth centuries. The inhabitants of the several villages were distinct tribes, each under its own chief, speaking languages unintelligible to each other, and almost always at war. They built their houses elevated upon lofty posts to defend themselves from the attacks of their enemies. They were headhunters like the Dyaks of Borneo, and were said to be sometimes cannibals. When a chief died, his tomb was adorned with two fresh human heads; and if those of enemies could not be obtained, slaves were killed for the occasion. Human skulls were the great ornaments of the chiefs' houses. Strips of bark were their only dress. The country was a pathless wilderness, with small cultivated patches of rice and vegetables, or clumps of fruit-trees, diversifying the otherwise unbroken forest. Their religion was that naturally engendered in the undeveloped human mind by the contemplation of grand natural phenomena and the luxuriance of tropical nature. The burning mountain, the torrent and the lake, were the abode of their deities; and certain trees and birds were supposed to have special influence over men's actions and destiny. They held wild and exciting festivals to propitiate these deities or demons, and believed that men could be changed by them into animals--either during life or after death.

Here we have a picture of true savage life; of small isolated communities at war with all around them, subject to the wants and miseries of such a condition, drawing a precarious existence from the luxuriant soil, and living on, from generation to generation, with no desire for physical amelioration, and no prospect of moral advancement.

Such was their condition down to the year 1822, when the coffee-plant was first introduced, and experiments were made as to its cultivation. It was found to succeed admirably from fifteen hundred feet, up to four thousand feet above the sea. The chiefs of villages were induced to undertake its cultivation. Seed and native instructors were sent from Java; food was supplied to the labourers engaged in clearing and planting; a fixed price was established at which all coffee brought to the government collectors was to be paid for, and the village chiefs who now received the titles of "Majors" were to receive five percent of the produce. After a time, roads were made from the port of Menado up to the plateau, and smaller paths were cleared from village to village; missionaries settled in the more populous districts and opened schools; and Chinese traders penetrated to the interior and supplied clothing and other luxuries in exchange for the money which the sale of the coffee had produced.

同类推荐
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明词综

    明词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答洛阳主人

    答洛阳主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓九阳梵炁灯仪

    黄箓九阳梵炁灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rosmersholm

    Rosmersholm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 此处天龙

    此处天龙

    《天龙八部》同人文。现代女青年魂穿到阿朱身体后,经历到的别样人生。主要依据为三联版小说原著,部分根据黄日华版电视剧。男主为萧峰,性格方面会尽量贴近原著,毕竟我喜欢的是那个萧峰,为国为民,千秋万代只有阿朱一人的萧峰。他如何爱上有阿朱记忆,但性情变了的女主,这可能是本故事重点。关于女主,穿越后拥有阿朱记忆,仍旧爱萧峰,但不敢袒露真实的自己,如何接受自己,勇敢地面对萧峰,这可能是重点。没有狗血的爱情,只有一生一代一双人的痴迷。主角有时很脆弱,就像我们每个人。有时候很坚强,是我们希望中更好的自己。友情,抉择和牺牲是第二主题。开头节奏有点慢,第一次写文,有很多缺点,希望大家指正。
  • 混沌武极天书

    混沌武极天书

    一场阴谋的刺杀,却让他意外得到一本无字天书。武道的巅峰又该如何攀登?荆棘密布?尸山血海?一将功成万骨枯,他不在乎!他只想解开重重谜团,但是诡异的事,怪异的人却开始出现在他的世界。
  • 末世大小姐:男神,约吗!

    末世大小姐:男神,约吗!

    屡次被渣男贱女陷害,最爱之人惨死自己之手,到死终于看清渣渣的真面目。最后一次重生,陈曦势必要那些欺她、贱她者付出代价!保护自己的爱人!收集物资,制炼药水,提前激发异能!这一世,定要潇潇洒洒。【1vs1,伪双胞胎,金手指各种粗】
  • 废柴白莲花再生记

    废柴白莲花再生记

    “你脸上好白啊还有点粉。”某小只傲娇糯糯的说道“那是,偷偷告诉你,姐——天生丽质啊哈哈哈哈哈”“为什么你老说姐?难道我们不是一样大吗?”“哎嘿嘿,你猜哦~话说,小河河,这次数学考试你是不是又比我低一份~说话的人要算数哦,帮姐跑腿一周!”某小只清澈的大眼睛积满了怒气值,攥起了粉嫩嫩的小拳头,压抑着痛苦道,“好。”我,杜雪伊撒狗血的废柴人生居然爷迎来了史上大逆转,回到四年二班重新再活一回!多年来隐藏的最深最深的少年爱恋终于拨开云雾见天明,挽救各样的遗憾,一个又一个秘密被揭开,而最终让人意外的最大的秘密彻底改变了我的第二次人生,欢迎围观~翻转人生就是现在,我人生中的bitch们迎接姐吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 空间小偷

    空间小偷

    而当人们后来用哥伦布提前传回来的南极坐标图,来到到了那块南极大路时,在场的人们却只看到了哥伦布他们当时登陆的痕迹。与那无数万丈高的蓝色宝石。而那一座座表面已经堆积着了厚厚白雪的巨大蓝色宝石,却安静的悬浮在那空中,就像在俯视着世界的一般。而后来人们把这些会奇怪的石头称之为了,空间石。
  • Idylls of the King

    Idylls of the King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆光飞行

    逆光飞行

    本文同《守望麦田的瞎子》和《梵高在麦田里开了枪》。用三个短篇小说来讲述同一个人的成长故事。都是个体体验的作品。我想在其中挖掘出一些所谓的深层次的意义。在成长的过程中,我像飞蛾一样挣扎着盲目地朝着光明的方向飞奔。飞向光明的路途虽然短暂,却让生命感觉真实。这是我写这三篇文字的最初本意。这三个短篇将陆续在小说阅读网上与大家见面。
  • 雪云

    雪云

    如果说相遇是一种折磨人的痛,我愿意一生一世也不与你相遇……没想到一错就是这样,相隔万年我还会再执着地找你,只为那一点点温暖的回忆,一生一世,永远不变。
  • 重生归来:俘获妖孽男神

    重生归来:俘获妖孽男神

    上一世她被猪油蒙了心,爱上渣男是非不分。这一世她把所有男人当做棋子,化身蛊惑人心的妖姬最后却越陷越深。她说,她错了没有早一点逃离。他说,幸好醒悟了没有错过。