登陆注册
15678100000074

第74章

THE LIVING BOMBS

At random - because now he could only act at random - he returned to the datcha.Great disorder reigned there.The guard had been doubled.The general's friends, summoned by Trebassof, surrounded the two poisoned sufferers and filled the house with their bustling devotion and their protestations of affection.However, an insignificant doctor from the common quarter of the Vasili-Ostrow, brought by the police, reassured everybody.The police had not found the general's household physician at home, but promised the immediate arrival of two specialists, whom they had found instead.

In the meantime they had picked up on the way this little doctor, who was gay and talkative as a magpie.He had enough to do looking after Matrena Petrovna, who had been so sick that her husband, Feodor Feodorovitch, still trembled, "for the first time in his life," as the excellent Ivan Petrovitch said.

The reporter was astonished at not finding Natacha either in Matrena's apartment or Feodor's.He asked Matrena where her step-daughter was.Matrena turned a frightened face toward him.

When they were alone, she said:

"We do not know where she is.Almost as soon as you left she disappeared, and no one has seen her since.The general has asked for her several times.I have had to tell him Koupriane took her with him to learn the details from her of what happened.""She is not with Koupriane," said Rouletabille.

"Where is she? This disappearance is more than strange at the moment we were dying, when her father - O God! Leave me, my child;I am stifling; I am stifling."

Rouletabille called the temporary doctor and withdrew from the chamber.He had come with the idea of inspecting the house room by room, corner by corner, to make sure whether or not any possibility of entrance existed that he had not noticed before, an entrance would-be poisoners were continuing to use.But now a new fact confronted him and overshadowed everything: the disappearance of Natacha.How he lamented his ignorance of the Russian language - and not one of Koupriane's men knew French.He might draw something out of Ermolai.

Ermolai said he had seen Natacha just outside the gate for a moment, looking up and down the road.Then he had been called to the general, and so knew nothing further.

That was all the reporter could gather from the gestures rather than the words of the old servant.

An additional difficulty now was that twilight drew on, and it was impossible for the reporter to discern Natacha's foot-prints.Was it true that the young girl had fled at such a moment, immediately after the poisoning, before she knew whether her father and mother were entirely out of danger? If Natacha were innocent, as Rouletabille still wished to believe, such an attitude was simply incomprehensible.And the girl could not but be aware she would increase Koupriane's suspicions.The reporter had a vital reason for seeing her immediately, a vital reason for all concerned, above all in this moment when the Nihilists were culminating their plans, a vital reason for her and for him, equally menaced with death, to talk with her and to renew the propositions he had made a few minutes before the poisoning and which she had not wished to hear him talk about, in fearful pity for him or in defiance of him.

Where was Natacha? He thought maybe she was trying to rejoin Annouchka, and there were reasons for that, both if she were innocent and if she were guilty.But where was Annouchka? Who could say!

Gounsovski perhaps.Rouletabille jumped into an isvo, returning from the Point empty, and gave Gounsovski's address.He deigned then to recall that he had been invited that same day to dine with the Gounsovskis.They would no longer be expecting him.He blamed himself.

They received him, but they had long since finished dinner.

Monsieur and Madame Gounsovski were playing a game of draughts under the lamp.Rouletabille as he entered the drawing-room recognized the shining, fattish bald head of the terrible man.

Gounsovski came to him, bowing, obsequious, his fat hands held out.

He was presented to Madame Gounsovski, who was besprinkled with jewels over her black silk gown.She had a muddy skin and magnificent eyes.She also was tentatively effusive."We waited for you, monsieur," she said, smirking timidly, with the careful charm of a woman a little along in years who relies still on infantine graces.As the recreant young man offered his apologies, "Oh, we know you are much occupied, Monsieur Rouletabille.My husband said that to me only a moment ago.But he knew you would come finally.In the end one always accepts my husband's invitation." She said this with a fat smile of importance.

Rouletabille turned cold at this last phrase.He felt actual fear in the presence of these two figures, so actrociously commonplace, in their horrible, decent little drawing-room.

Madame continued:

"But you have had rather a bad dinner already, through that dreadful affair at General Trebassof's.Come into the dining-room.""Ah, so someone has told you?" said Rouletabille."No, no, thanks;I don't need anything more.You know what has happened?""If you had come to dinner, perhaps nothing would have happened at all, you know," said Gounsovski tranquilly, seating himself again on the cushions and considering his game of draughts through his glasses."Anyway, congratulations to Koupriane for being away from there through his fear."For Gounsovski there was only Koupriane! The life or death of Trebassof did not occupy his mind.Only the acts and movements of the Prefect of Police had power to move him.He ordered a waiting-maid who glided into the apartment without making more noise than a shadow to bring a small stand loaded with zakouskis and bottles of champagne close to the game-table, and he moved one of his pawns, saying, "You will permit me? This move is mine.I don't wish to lose it."Rouletabille ventured to lay his hand on the oily, hairy fist which extended from a dubious cuff.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • EXO之学霸你别闹

    EXO之学霸你别闹

    我是一个学渣却有很多人都羡慕不来的好运,也许命运就是如此吧,而我却想问:为什么世界上会有数学这种奇怪的东西。对此我非常无语,在校园中有很多人都羡慕我,可是我内心的痛苦你们谁知道,你们只注重于表面
  • 废后重生:邪王携手挑天下

    废后重生:邪王携手挑天下

    她跪在殿前淋雨哀求,他无动于衷。曾经亲如姐妹的女人,在她面前道出一切真相。原来,他一直在利用她。而那看似天真的少女,一直都在她背后害她。她含恨而终,却醒来再七年之前……
  • 星宿之王

    星宿之王

    千百万年来,星宿一直是人们心中的神。至今无法磨灭,在那一刻那一时,星宿再一次出现。他将如和带领人族战胜魔族,他将如何成就霸业,一切尽在星宿之王!
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 垃圾修仙狂

    垃圾修仙狂

    郝简,一个被环境所迫而暗隐双重人格的人。同时也是一个现代社会低层的小人物,虚荣心极大,爱耍流氓,喜欢贪小便宜,见到美女两眼发金光,展开攻势。不过一般没有好果子吃,被打、被踹……有一次被扔进粪坑里。这样的人意外穿越到修仙宝地—公定大陆。他会有怎么样的机遇和幸运,他是垃圾修仙者,那他就要做个垃圾修仙尊神……
  • 请叫我中二病

    请叫我中二病

    为什么?为什么我会站在班上那个惹眼又惹人厌的中二病面前,为什么他的手放在我的额头上,还有,他这个有些寂寥的笑容是怎么回事?世界上唯一一个异能者,偏阴暗系的固执少女,这是一个孤独者和孤独者相拥取暖的故事。本书又名为《只有我曾拥抱过的孤独》。
  • 纳兰家族墓碑铭文

    纳兰家族墓碑铭文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲三元记

    六十种曲三元记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)