登陆注册
15678100000068

第68章

The rustic table of rough wood was covered with a short cloth and was spread with zakouskis.It was a meal under the open sky, a seat and a glass in the clear azure.The evening could not have been softer and clearer.And, as the general felt so gay, the repast would have promised to be most agreeable, if Rouletabille had not noticed that Matrena Petrovna and Natacha were uneasy and downcast.The reporter soon saw, too, that all the general's joviality was a little excessive.Anyone would have said that Feodor Feodorovitch spoke to distract himself, to keep himself from thinking.There was sufilcient excuse for him after the outrageous drama of the other night.Rouletabille noticed further that the general never looked at his daughter, even when he spoke to her.

There was too formidable a mystery lying between them for restraint not to increase day by day.Rouletabille involuntarily shook his head, saddened by all he saw.His movemerit was surprised by Matrena Petrovna, who pressed his hand in silence.

"Well, now," said the general, "well, now my children, where is the vodka?"Among all the bottles which graced the table the general looked in vain for his flask of vodka.How in the world could he dine if he did not prepare for that important act by the rapid absorption of two or three little glasses of white wine, between two or three sandwiches of caviare!

"Ermolai must have left it in the wine-chest," said Matrena.

The wine-closet was in the dining-room.She rose to go there, but Natacha hurried before her down the little flight of steps, crying, "Stay there, mamma.I will go.""Don't you bother, either.I know where it is," cried Rouletabille, and hurried after Natacha.

She did not stop.The two young people arrived in the dining-room at the same time.They were there alone, as Rouletabille had foreseen.

He stopped Natacha and planted himself in front of her.

"Why, mademoiselle, did you not answer me earlier?""Because I don't wish to have any conversation with you.""If that was so, you would not have come here, where you were sure I would follow."She hesitated, with an emotion that would have been incomprehensible to all others perhaps, but was not to Rouletabille.

"Well, yes, I wished to say this to you: Don't write to me any more.

Don't speak to me.Don't see me.Go away from here, monsieur; go away.They will have your life.And if you have found out anything, forget it.Ah, on the head of your mother, forget it, or you are lost.That is what I wished to tell you.And now, you go."She grasped his hand in a quick sympathetic movement that she seemed instantly to regret.

"You go away," she repeated.

Rouletabille still held his place before her.She turned from him;she did not wish to hear anything further.

"Mademoiselle," said he, "you are watched closer than ever.Who will take Michael Nikolaievitch's place?""Madman, be silent! Hush!"

"I am here."

He said this with such simple bravery that tears sprang to her eyes.

"Dear man! Poor man! Dear brave man!" She did not know what to say.Her emotion checked all utterance.But it was necessary for her to enable him to understand that there was nothing he could do to help her in her sad straits.

"No.If they knew what you have just said, what you have proposed now, you would be dead to-morrow.Don't let them suspect.And above all, don't try to see me anywhere.Go back to papa at once.

We have been here too long.What if they learn of it? - and they learn everything! They are everywhere, and have ears everywhere.""Mademoiselle, just one word more, a single word.Do you doubt now that Michael tried to poison your father?""Ah, I wish to believe it.I wish to.I wish to believe it for your sake, my poor boy."Rouletabille desired something besides "I wish to believe it for your sake, my poor boy." He was far from being satisfied.She saw him turn pale.She tried to reassure him while her trembling hands raised the lid of the wine-chest.

"What makes me think you are right is that I have decided myself that only one and the same person, as you said, climbed to the window of the little balcony.Yes, no one can doubt that, and you have reasoned well."But he persisted still.

"And yet, in spite of that, you are not entirely sure, since you say, 'I wish to believe it, my poor boy.'""Monsieur Rouletabille, someone might have tried to poison my father, and not have come by way of the window.""No, that is impossible."

"Nothing is impossible to them."

And she turned her head away again.

"Why, why," she said, with her voice entirely changed and quite indifferent, as if she wished to be merely 'the daughter of the house' in conversation with the young man, "the vodka is not in the wine chest, after all.What has Ermolai done with it, then?"She ran over to the buffet and found the flask.

"Oh, here it is.Papa shan't be without it, after all."Rouletabille was already into the garden again.

"If that is the only doubt she has," he said to himself, "I can reassure her.No one could come, excepting by the window.And only one came that way."The young girl had rejoined him, bringing the flask.They crossed the garden together to the general, who was whiling away the time as he waited for his vodka explaining to Matrena Petrovna the nature of "the constitution." He had spilt a box of matches on the table and arranged them carefully.

"Here," he cried to Natacha and Rouletabille."Come here and I will explain to you as well what this Constitution amounts to."The young people leaned over his demonstration curiously and all eyes in the kiosk were intent on the matches.

"You see that match," said Feodor Feodorovitch."It is the Emperor.

同类推荐
  • The Turn of the Screw

    The Turn of the Screw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丽情集

    丽情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经鸠异

    金刚经鸠异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仰节堂集

    仰节堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亡魂列车

    亡魂列车

    回家前诡异经历,奶奶最后的遗书,那些被遗忘的宿命,又要面对什么样的归途?在灵魂颤音响起前,如何去选择?
  • 幼年记事簿

    幼年记事簿

    一个写耽美文妈妈,一对Bl爸爸共同抚养了一个健康成长的小腐娃。小屁娃五岁时,被超级腹黑哥哥关入城堡,进行了长达十几年的斗争。总而言之,这是一个禁脔与抗禁脔的幸福故事。。。。。。。
  • 邪王独宠呆萌王妃

    邪王独宠呆萌王妃

    她是2016的超级乖乖女,大门不出二门不迈的。有一天突然有人告诉她只有她拥有重生体质,还非要她帮忙!好吧……帮就帮吧!可是谁能告诉在现代堪称完美的自己为什么会变成人人唾弃的妖怪!还是个最没有地位的庶出!还有个传说中阴狠邪媚的王爷自称是自己的未婚夫!不管怎么样!看她这个新世纪的新兴人类怎么玩转这个奇葩王朝!
  • 美学漫话(大家文论经典)

    美学漫话(大家文论经典)

    诗和春都是美的化身,一是艺术的美,一是自然的美。我们都是从目观耳听的世界里寻得她的踪迹。某尼悟道诗大有禅意,好像是说“道不远人”,不应该“道在迩而求诸远”。好像是说:“如臬你在自己的心中找不到美,那么,你就没有地方可以发现美的踪迹。”然而梅花仍是一个外界事物呀,大自然的一部分呀!你的心不是“在”自己的心的过程里,在感情、情绪、思维里找到美;而只是“通过”感觉、情绪、思维找到美,发现梅花里的美。美对于你的心,你的“美感”是客观的对象和存在。你如果要进一步认识她,你可以分析她的结构、形象、组成的各部分,得出“谐和”的规律、“节奏”的规律、表现的内容、丰富的启示,而不必顾到你自己的心的活动。
  • 快乐心灵的200个小故事

    快乐心灵的200个小故事

    故事是青少年认识世界的一扇窗口,是开启智慧之门的一把钥匙。当青少年朋友们面对失败、遭受挫折和感到失望时,本书会给他们力量;当青少年朋友们迷茫和失落之际,本书会给他们慰藉。一个个短小平凡的故事,简单的语言,却蕴含着深刻的道理,一个智慧的人必然是一个善于从平凡的事情中、从简单的语言中领悟大道理、发现大智慧的人。
  • 无限之穿越极限

    无限之穿越极限

    是不是感到生活的无趣?想不想获得强大的力量?是不是要体验另一种人生?来吧,这里能的到你想要的一切。
  • 来吧我的亲爱

    来吧我的亲爱

    生活在灰色的世界里,一切都被物化,每个人都是存取款机,踯躅在钢筋水泥的丛林中。玄幻法宝,是否能助女主达成心愿。是否能找回最初的爱和被我们丢失已久的原色世界。写此文是为了记住我生命中的每一份情谊。
  • 中天崛起

    中天崛起

    天地五色,以辩黑白,地生五谷,以知善恶。黑寂灭、阴暗,白明亮、正气。一个古武世家建立的现代国度,懵懂少年,经历了初恋之苦,开始追寻强者之路,以黑暗之身,行走世间,踏上了一条自己心中羁绊的崛起之路
  • 复仇天使

    复仇天使

    她只是一个17岁的少女,自小与母亲相依为命,长大后离开母亲上大学。一次意外,让母亲生病住院,救母亲居然是自己的亲生父亲,而自己,居然是一个私生女?身份被获悉后,正牌老婆不断的刺激她的母亲,意外的,身体不好的母亲受刺激而离世。为了报复,她夺走了同父异母姐姐的情人。
  • 冥王狠狠爱:娃娃本无罪

    冥王狠狠爱:娃娃本无罪

    【冥夜枭:就让我长眠于梦中,梦中有我最爱的娃娃。】欢迎加入QQ群:193135916敲门砖:本书任何人物姓名。新浪微博:一只萌萌瑶(男女主身心干净放心观看)本文在火星小说网重新发布,请观看!