登陆注册
15678100000024

第24章

He seemed happy.At last, I heard nothing more, there was nothing more to hear but the double chorusof frogs in the pools of the sland.Our pools, Natacha, are like the enchanted lakes of the Caucasus which are silent by day and sing at evening; there are innumerabel throngs of frogs which sing on the same chord, some of them on a major and some on a minor.The chorus speaks from pool to pool, lamenting and moaning across the fields and gardens, and re-echoing like AEolian harps placed opposite one another.""Do AEolian harps make so much noise, Boris?""You laugh? I don't find you yourself half the time.It is Michael who has changed you, and I am out of it.(Here they spoke in Russian.) I shall not be easy until I am your husband.I can't understand your manner with Michael at all."(Here more Russian words which I do not understand.)"Speak French; here is the gardener," said Natacha.

"I do not like the way you are managing our lives.Why do you delay our marriage? Why?

(Russian words from Natacha.Gesture of desperation from Boris.)"How long? You say a long time? But that says nothing - a long time.How long? A year? Two years? Ten years? Tell me, or Iwill kill myself at your feet.No, no; speak or I will kill Michael.On my word! Like a dog!""I swear to you, by the dear head of your mother, Boris, that the date of our marriage does not depend on Michael."(Some words in Russian.Boris, a little consoled, holds her hand lingeringly to his lips.)Conversation between Michael and Natacha in the garden:

"Well? Have you told him?"

"I ended at last by making him understand that there is not any hope.None.It is necessary to have patience.I have to have it myself.""He is stupid and provoking."

"Stupid, no.Provoking, yes, if you wish.But you also, you are provoking.""Natacha! Natacha!"

(Here more Russian.) As Natacha started to leave, Michael placed his hand on her shoulder, stopped her and said, looking her direct in the eyes:

"There will be a letter from Annouchka this evening, by a messenger at five o'clock." He made each syllable explicit."Very important and requiring an immediate reply."These notes of Rouletabille's are not followed by any commentary.

After luncheon the gentlemen played poker until half-past four, which is the "chic" hour for the promenade to the head of the island.Rouletabille had directed Matrena to start exactly at a quarter to five.He appeared in the meantime, announcing that he had just interviewed the mayor of St.Petersburg, which made Athanase laugh, who could not understand that anyone would come clear from Paris to talk with men like that.Natacha came from her chamber to join them for the promenade.Her father told her she looked too worried.

They left the villa.Rouletabille noted that the dvornicks were before the gate and that the schwitzar was at his post, from which he could detect everyone who might enter or leave the villa.

Matrena pushed the rolling-chair herself.The general was radiant.

He had Natacha at his right and at his left Athanase and Thaddeus.

The two orderlies followed, talking with Rouletabille, who had monopolized them.The conversation turned on the devotion of Matrena Petrovna, which they placed above the finest heroic traits in the women of antiquity, and also on Natacha's love for her father.

Rouletabille made them talk.

Boris Mourazoff explained that this exceptional love was accounted for by the fact that Natacha's own mother, the general's first wife, died in giving birth to their daughter, and accordingly Feodor Feodorovitch had been both father and mother to his daughter.He had raised her with the most touching care, not permitting anyone else, when she was sick, to have the care of passing the nights by her bedside.

Natacha was seven years old when Feodor Feodorovitch was appointed governor of Orel.In the country near Orel, during the summer, the general and his daughter lived on neighborly terms near the family of old Petroff, one of the richest fur merchants in Russia.Old Petroff had a daughter, Matrena, who was magnificent to see, like a beautiful field-flower.She was always in excellent humor, never spoke ill of anyone in the neighborhood, and not only had the fine manners of a city dame but a great, simple heart, which she lavished on the little Natacha.

The child returned the affection of the beautiful Matrena, and it was on seeing them always happy to find themselves together that Trebassof dreamed of reestablishing his fireside.The nuptials were quickly arranged, and the child, when she learned that her good Matrena was to wed her papa, danced with joy.Then misfortune came only a few weeks before the ceremony.Old Petroff, who speculated on the Exchange for a long time without anyone knowing anything about it, was ruined from top to bottom.Matrena came one evening to apprise Feodor Feodorovitch of this sad news and return his pledge to him.For all response Feodor placed Natacha in Matrena's arms."Embrace your mother," he said to the child, and to Matrena, "From to-day I consider you my wife, Matrena Petrovna.

You should obey me in all things.Take that reply to your father and tell him my purse is at his disposition."The general was already, at that time, even before he had inherited the Cheremaieff, immensely rich.He had lands behind Nijni as vast as a province, and it would have been difficult to count the number of moujiks who worked for him on his property.Old Pretroff gave his daughter and did not wish to accept anything in exchange.Feodor wished to settle a large allowance on his wife; her father opposed that, and Matrena sided with him in the matter against her husband, because of Natacha."It all belongs to the little one," she insisted."I accept the position of her mother, but on the condition that she shall never lose a kopeck of her inheritance.""So that," concluded Boris, "if the general died tomorrow she would be poorer than Job.""Then the general is Matrena's sole resource," reflected Rouletabille aloud.

同类推荐
  • 冰揭罗天童子经

    冰揭罗天童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 案中冤案

    案中冤案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续词余丛话

    续词余丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅史郄视

    阅史郄视

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 还冤记

    还冤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙扰天下

    仙扰天下

    一觉睡醒,她成了长公主。啥?皇上是亲弟,武功高强,而自己却是个百年难得极品废材?她云晚仙不信这个邪!啥?面前这个自称是三界帝君的人是我丈夫?还有这个十岁小帅哥,又什么时候成了我儿子?天!某女已风中凌乱,这什么展开啊?!
  • 在意你在意我

    在意你在意我

    “爱情没有先后遇到之分,你在意我,爱我,你就是我的一辈子。”“你过的不好,我过的也不会好,所以我们要在一起过好我们一起的一辈子。”
  • 腹黑王爷毒医帝

    腹黑王爷毒医帝

    想他一代天命女帝,毒医传人,痴心错付,渣男腐女陷害致死,一朝重生,她要复仇,却履入险境,为了断那一对狗男女的后路,她招惹上他,“女人,偷了本王的心还想逃?”“你想如何?”她欲逃,却被他吃干抹尽,他以为这样她就会留在他身边,她却不屑一顾的离去,他用尽手段,却在无他任何消息,他看着窗外“女人,我不会放过你的……
  • 孤星鬼师

    孤星鬼师

    我天生命犯孤星,注定只能和鬼物打交道,得遇鬼师习得抓鬼秘法,以鬼门第十代掌门身份游走天下,抓鬼却也帮鬼,帮人却不容坏人,我自有属于我的一片天地每日起底三更,大大们喜欢感觉看不过瘾请多多留言,小弟尽力加更,大家的喜欢就是小弟的动力
  • 青春碎片之女神同桌

    青春碎片之女神同桌

    屌丝男秦萧,在经历同桌离开之后进入了短暂的悲伤之中。“嗯,我有悲伤吗?”无意之中却迎来了新同桌。“啊,竟然是女神。”冥冥之中这难道是上天的恩赐。“NO,这个女神很难搞,不过却很单纯。”一群损友和所谓的情敌(也是乱党)要来夺他的心中女神。“孤王要剿灭你们。”且看屌丝如何成功逆袭搞定女神同桌。“啊,女神来抱一下。”温柔善良的女主角玲雅在经历被迫转学之后,又不断遭遇了更大的挫折,一步步的挫折促使她将要堕落,然在他的指引下却又慢慢成长起来。当所有的现实摆在眼前,他,她的路又该如何。
  • 99次深吻:娇妻,打包带回家!

    99次深吻:娇妻,打包带回家!

    打包,是一件技术活。筱筱外出吃饭ing“呀!剩菜了,打包带回家!”筱筱在冷宸家做饭ing“呀!剩下材料了,打包带回家!”筱筱没带钥匙,冷宸来到她身边,一个公主抱。“你,你,你,你要干什么啊!!!”“当然是把你,打包带回家!”打包,真的是一件技术活!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 你的泪湿了我的唇

    你的泪湿了我的唇

    十六岁,她迷恋他的文字,成了他的超级粉丝。十九岁,大学校园偶然相遇,成了他的女朋友。相恋一年,她才知道,爱上他是错,和他在一起是过。于是,她牺牲了爱情成全了友情。两年之后,他才知道,她背负的不仅仅是友情,更是一份沉重的恩情。当他们重新牵手走在一起,迎来的是无尽的风雨和伤害。大四这一年,对所有人来说是一场浩劫,多年以前深埋的炸弹被引爆,他们这一群人,一个都不能幸免。
  • EXO之女仆大人我爱你

    EXO之女仆大人我爱你

    你呀最不让我省心了。所以,还是永远待在我身边吧!这样我就省心了--by张艺兴喂!臭女人,每次我这样叫你我就好高兴啊!因为叫完了,我就在幻想你是我的女人,这种状况也不知道是从圣魔时候开始的,但我也你挺享受——黄子韬熙儿,我以后会变得温柔,但只对你好不好?所以请你不要再无视了,这让我很心痛——吴亦凡(好了,先说这几个剩自己看看下小说。我聪明吧!这样就引起你们注意了,哈哈哈哈哈哈哈)请敬请期待吧!留言·留言·留言!重要的事情说三遍。