登陆注册
15678100000002

第2章

Ermolai need have said nothing, for that matter, since Madame Matrena was aware of a stranger's presence in the sitting-room by the extraordinary attitude of an individual in a maroon frock-coat bordered with false astrakhan, such as is on the coats of all the Russian police agents and makes the secret agents recognizable at first glance.This policeman was on his knees in the drawing-room watching what passed in the next room through the narrow space of light in the hinge-way of the door.In this manner, or some other, all persons who wished to approach General Trebassof were kept under observation without their knowing it, after having been first searched at the lodge, a measure adopted since the latest attack.

Madame Matrena touched the policeman's shoulder with that heroic hand which had saved her husband's life and which still bore traces of the terrible explosion in the last attack, when she had seized the infernal machine intended for the general with her bare hand.

The policeman rose and silently left the room, reached the veranda and lounged there on a sofa, pretending to be asleep, but in reality watching the garden paths.

Matrena Petrovna took his place at the hinge-vent.This was her rule; she always took the final glance at everything and everybody.

She roved at all hours of the day and night round about the general, like a watch-dog, ready to bite, to throw itself before the danger, to receive the blows, to perish for its master.This had commenced at Moscow after the terrible repression, the massacre of revolutionaries under the walls of Presnia, when the surviving Nihilists left behind them a placard condemning the victorious General Trebassof to death.Matrena Petrovna lived only for the general.She had vowed that she would not survive him.So she had double reason to guard him.

But she had lost all confidence even within the walls of her own home.

Things had happened even there that defied her caution, her instinct, her love.She had not spoken of these things save to the Chief of Police, Koupriane, who had reported them to the Emperor.

And here now was the man whom the Emperor had sent, as the supreme resource, this young stranger - Joseph Rouletabille, reporter.

"But he is a mere boy!" she exclaimed, without at all understanding the matter, this youthful figure, with soft, rounded cheeks, eyes clear and, at first view, extraordinarily naive, the eyes of an infant.True, at the moment Rouletabille's expression hardly suggested any superhuman profundity of thought, for, left in view of a table, spread with hors-d'oeuvres, the young man appeared solely occupied in digging out with a spoon all the caviare that remained in the jars.Matrena noted the rosy freshness of his cheeks, the absence of down on his lip and not a hint of beard, the thick hair, with the curl over the forehead.Ah, that forehead - the forehead was curious, with great over-hanging cranial lumps which moved above the deep arcade of the eye-sockets while the mouth was busy - well, one would have said that Rouletabille had not eaten for a week.He was demolishing a great slice of Volgan sturgeon, contemplating at the same time with immense interest a salad of creamed cucumbers, when Matrena Petrovna appeared.

He wished to excuse himself at once and spoke with his mouth full.

"I beg your pardon, madame, but the Czar forgot to invite me to breakfast."Madame Matrena smiled and gave him a hearty handshake as she urged him to be seated.

"You have seen His Majesty?"

"I come from him, madame.It is to Madame Trebassof that I have the honor of speaking?""Yes.And you are Monsieur - ?"

"Joseph Rouletabille, madame.I do not add, 'At your service - because I do not know about that yet.That is what I said just now to His Majesty.""Then?" asked Madame Matrena, rather amused by the tone the conversation had taken and the slightly flurried air of Rouletabille.

"Why, then, I am a reporter, you see.That is what I said at once to my editor in Paris, 'I am not going to take part in revolutionary affairs that do not concern my country,' to which my editor replied, 'You do not have to take part.You must go to Russia to make an inquiry into the present status of the different parties.You will commence by interviewing the Emperor.' I said, 'Well, then, here goes,' and took the train.""And you have interviewed the Emperor?"

"Oh, yes, that has not been difficult.I expected to arrive direct at St.Petersburg, but at Krasnoie-Coelo the train stopped and the grand-marshal of the court came to me and asked me to follow him.

It was very flattering.Twenty minutes later I was before His Majesty.He awaited me! I understood at once that this was obviously for something out of the ordinary.""And what did he say to you?"

"He is a man of genuine majesty.He reassured me at once when Iexplained my scruples to him.He said there was no occasion for me to take part in the politics of the matter, but to save his most faithful servant, who was on the point of becoming the victim of the strangest family drama ever conceived."Madame Matrena, white as a sheet, rose to her feet.

"Ah," she said simply.

But Rouletabille, whom nothing escaped, saw her hand tremble on the back of the chair.

He went on, not appearing to have noticed her emotion:

"His Majesty added these exact words: 'It is I who ask it of you;I and Madame Trebassof.Go, monsieur, she awaits you'"He ceased and waited for Madame Trebassof to speak.

She made up her mind after brief reflection.

"Have you seen Koupriane?"

同类推荐
  • Autobiography and Selected Essays

    Autobiography and Selected Essays

    The purpose of the following selections is to present to students of English a few of Huxley is representative essays. Some of these selections are complete; others are extracts. In the latter case, however, they are not extracts in the sense of being incomplete wholes.
  • 仿指南录

    仿指南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戎幕闲谈

    戎幕闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之耽美之旅

    快穿之耽美之旅

    内有系统,耽美,不喜欢勿进,不定时更新,文笔小白,想喷就别看了
  • 金融炼金术

    金融炼金术

    这是一个真实的故事,讲述一个操盘手修炼的过程。寂寞、失败、倒下、再次站起来。历经二十年无怨无悔的追求。终于不单单收获财富,获得财务自由,意想不到更获得许多其他的人生价值。也许人生就是这样……
  • 国名千金:心从今日碎

    国名千金:心从今日碎

    付出,在她眼里是值得去珍惜的。她常常去猜想着男友的心思,她控制不了他的心甚至都不知道他是不是爱她的。“如果你不介意,我们可以试试。”他略粗糙的手指夹着香烟,头低着靠在墙上,谁也不懂他此时到底在想什么。试试?路译心毫不犹豫答应了,这只是简短的告白但也让人捉摸不透。
  • 美女总裁的透视仙医

    美女总裁的透视仙医

    【万人追更,火热都市】隐身透视,美女如云。现代医仙,纵横花都。退役兵王叶飞偶得上古医仙传承,从此碾压一切二代,打爆所有不服者,铸就一曲妖孽传说。叶飞的目标只有一个:“成为最强的男人,开最赚钱的公司,睡最美的女人……”
  • 轮回之守

    轮回之守

    镇上出现了一个戴着斗笠、白纱蒙面的女子。
  • 失落的颜色之幽雪

    失落的颜色之幽雪

    无色应劫九轮回,夜幽入世一仙道。长路缥缈坎坷多,短生瞬息哀怨少。冷心自有真情在,暖欲从没伪思存。黑夜沉默意孤行,白雪单纯心两愿。九幽后裔宿命途,倾城转生思心径。悲冬凄曲雪泣珠,恨春恸诗幽伤泪。凡尘登顶天地崛,魔界踏行众仙震。直路向狱始成神,曲径通幽终化帝。
  • 无醉不欢

    无醉不欢

    他一把菜刀甩过去,在她耳边飞过剁进了门框,姐姐瘫坐在地上骂:“你疯了!以为当了几年兵就是神枪手啊!”他站着不动,她一巴掌一巴掌的扇过来,直到没有了力气。绝望到了无力:“我这一辈子,都做不了你心里的第一。”他坐在我面前,白酒一杯杯的往肚子里灌。红着一张脸说:“你知道吗?这么多年了,我还是会梦见她。有时梦见她跟一个泼妇似的跟我厮打,有时又像刚好的那会儿直掉泪不出声。”我已经过了耳听爱情的年纪,我与世界也不会只差一个你。所以,举起酒杯吧,我曾经爱的人啊。我干了,你随意!此时此刻,便成了我的人生。
  • 暗别失心花已碎

    暗别失心花已碎

    彼岸花梦,无弦真戒。爱生命死,彼岸命惨。漠寂言,言寂诉……
  • 王俊凯,我的唯一

    王俊凯,我的唯一

    那年初夏,王俊凯遇见了一个女孩,一见倾心。
  • 苏酥不苏

    苏酥不苏

    摄影师苏酥去看自家偶像逸逸的演唱会,却没想到遇到了一个精神病。一整晚死死盯着她不说,还死乞白赖地要介绍逸逸给她认识。什么?我的逸逸?那、、、好吧。激动地见到了偶像后,可是某个西大哥却是突然全方位入侵了她的小生活。成了邻居不说,还成了苏酥的公司领导。什么?还要陪我去非洲草原拍照??而且,还有一个重磅消息,逸逸竟然是。。。西大哥你放开,放开我啊啊啊啊!!!