登陆注册
15677400000079

第79章 CHAPTER VII(9)

"'You can remain here without danger until the evening, but I am going to Marseilles at once; for I cannot endure this uncertainty any longer. If I find Saint-Just clear, I shall come back and rejoin you, but if not I shall get away as best I can alone.'

"Knowing the danger that we were running, and how little chance there was that we should ever see each other again, he held out his hand to me, but I threw myself into his arms and gave him a last embrace.

"I started at once: when I reached Saint-Just I found the freebooters still there; so I walked up to them, trolling a melody, but one of them seized me by the collar and two others took aim at me with their muskets.

"If ever in my life I shouted 'Long live the king!' with less enthusiasm than the cry deserves, it was then: to assume a rollicking air, to laugh with cool carelessness when there is nothing between you and death but the more or less strong pressure of a highwayman's finger on the trigger of a musket, is no easy task; but all this I accomplished, and once more got through the village with a whole skin indeed, but with the unalterable resolution to blow my brains out rather than again try such an experiment.

"Having now a village behind me which I had vowed never to re-enter, and there being no road available by which I could hope to get round Marseilles, the only course open to me was to make my way into the city. At that moment this was a thing of difficulty, for many small bodies of troops, wearing the white cockade, infested the approaches.

I soon perceived that the danger of getting in was as great as ever, so I determined to walk up and down till night, hoping the darkness would come to my aid; but one of the patrols soon gave me to understand that my prowling about had aroused suspicion, and ordered me either to go on to the city, in which by all accounts there was small chance of safety for me, or back to the village; where certain death awaited me. A happy inspiration flashed across my mind, I would get some refreshment, and seeing an inn near by, I went in and ordered a mug of beer, sitting down near the window, faintly hoping that before the necessity for a final decision arrived, someone who knew me would pass by. After waiting half an hour, I did indeed see an acquaintance--no other than M_____, whom I had left in the vineyard. I beckoned him, and he joined me. He told me that, being too impatient to await my return, he had soon made up his mind to follow me, and by joining a band of pillagers was lucky enough to get safely through Saint-Just. We consulted together as to what we had better do next, and having applied to our host, found he could supply us with a trusty messenger, who would carry the news of our whereabouts to my brother-in-law. After an anxious wait of three hours, we saw him coming. I was about to run out to meet him, but M____ held me back, pointing out the danger of such a step; so we sat still our eyes fixed on the approaching figure. But when my brother-in-law reached the inn, I could restrain my impatience no longer, but rushing out of the room met him on the stairs.

"'My wife?' I cried. 'Have you seen my wife?'

"'She is at my house,' was the reply, and with a cry of joy I threw myself into his arms.

"My wife, who had been threatened, insulted, and roughly treated because of my opinions, had indeed found safety at my brother-in-law's.

"Night was coming on. My brother-in-law, who wore the uniform of the National Guard, which was at that moment a safeguard, took us each by an arm, and we passed the barrier without anyone asking us who we were. Choosing quiet streets, we reached his house unmolested; but in fact the whole city was quiet, for the carnage was practically at an end.

"My wife safe! this thought filled my heart with joy almost too great to bear.

"Her adventures were the following:

"My wife and her mother had gone to our house, as agreed upon, to pack our trunks. As they left their rooms, having accomplished their task, they found the landlady waiting on the staircase, who at once overwhelmed my wife with a torrent of abuse.

The husband, who until then had known nothing of their tenant's return, hearing the noise, came out of his room, and, seizing his wife by the arm, pulled her in and shut the door. She, however, rushed to the window, and just as my wife and her mother reached the street, shouted to a free band who were on guard across the way, 'Fire! they are Bonapartists!' Fortunately the men, more merciful than the woman, seeing two ladies quite alone, did not hinder their passage, and as just then my brother-in-law came by, whose opinions were well known and whose uniform was respected, he was allowed to take them under his protection and conduct them to his house in safety.

"A young man, employed at the Prefecture, who had called at my house the day before, I having promised to help him in editing the Journal des Bouches-du-Rhone, was not so lucky. His occupation and his visit to me laid him under suspicion of possessing dangerous opinions, and his friends urged him to fly; but it was too late. He was attacked at the corner of the rue de Noailles, and fell wounded by a stab from a dagger. Happily, however, he ultimately recovered.

"The whole day was passed in the commission of deeds still more bloody than those of the day before; the sewers ran blood, and every hundred yards a dead body was to be met. But this sight, instead of satiating the thirst for blood of the assassins, only seemed to awaken a general feeling of gaiety. In the evening the streets resounded with song and roundelay, and for many a year to come that which we looked back on as 'the day of the massacre' lived in the memory of the Royalists as 'the day of the farce.'

"As we felt we could not live any longer in the midst of such scenes, even though, as far as we were concerned, all danger was over, we set out for Nimes that same evening, having been offered the use of a carriage.

同类推荐
热门推荐
  • 民国刑事法律制度研究

    民国刑事法律制度研究

    《民国刑事法律制度研究》着重强调的正是西方先进的刑事法律思想对彼时中国的深刻影响。如果说中国近代刑事法律制度萌芽于清末,那么,其形成与巩固则在民国。可见,民国刑事法律制度的进步意义是不容抹煞的。因此,以历史发展眼光客观地阐释与评价民国刑事法律制度无疑为当今刑事法律制度的发展提供了有益的借鉴,这是本书编写的初衷,亦是作者的最终目的。
  • 陌世重生跨界展风华

    陌世重生跨界展风华

    一场始无前料的危机,使世界陷入黑暗。前世,她用尽全力保护闺蜜,待闺蜜如亲姐妹,最后却被闺蜜毁了容,推进了丧尸群,死无全尸。不料,她又重回到末世前,这一世,她拿回修真空间,收物资,杀仇人,获得一群二货小伙伴,在修仙路上神秘尤物出现,接着引来上一世不知道的秘密将陆续揭开,逆天神器让她在末世活的是有滋有味,让我们看她如何在未知方向的末世中成就她的女王之路!(简介可能会与剧情产生矛盾,在没整本写完前)
  • 一瓢糊涂

    一瓢糊涂

    弱水三千,他偏偏取这一瓢糊涂,还就不撒手!她有多糊涂?她带子寻夫,众目之下认错丈夫。从此糊涂遇上冷酷,纯善无争遇上问鼎野心,就再也纠缠不清了,她的昭昭铁罪就留待给众人细数吧...纵是暴虐恣睢无情冷酷的他,面对她这一汪糊涂,也只能是无奈,还几番捧不住她这一瓢...难得的糊涂啊!
  • 冰甲战域

    冰甲战域

    每一段过往,留下不同的经历。在时光里,看着一切变淡。
  • 落幽

    落幽

    九宫之行,落幽之境,沧海之地,天涯九变!
  • 追捕杀手弃妃

    追捕杀手弃妃

    一朝穿越,她成了苍明国三王妃。传言,她奇丑无比,常年以丝巾覆面。新婚当夜,她清冷倔强,他冷酷无情。挣扎间,她摔坏了他生命中最宝贝的璞玉,那双暴戾嗜血的眼睛让她终生难忘。意外,她在杀气中苟且活命,从此,便是地狱般弃妃的生活……却为何,丑妃倾城?
  • 忆往昔剑气稠

    忆往昔剑气稠

    救世大战后,痛失爱人和挚友的叶枫,该何去何从。是就此沉沦还是涅磐重生。请看关于他的一段传奇。
  • 不朽鬼圣

    不朽鬼圣

    这是一个修炼的世界!各种修炼法门层出不穷!修天道!修仙道!修人道!修武道!四大修炼正宗,分足鼎力,引领一方!修鬼道!被世人斥为邪门歪道,大加讨伐,势不两立!但常言道:人有人道,鬼有鬼道!虽殊途但却同归!最终的追求都是那永恒的不朽!修炼一途,孰正孰邪?!不在何种手段,而在人心!
  • 柳色绝恋

    柳色绝恋

    前世恋人,她的法术,融化你心,她倾城容貌,让无数人坠入爱恋。雄武神兽,英俊容貌,今世皇子,一手白血蚀骨,容得天下人欢心。
  • 夜心空城

    夜心空城

    愿每个寒冷黑暗的时刻,都有人为你带来源源不绝的温暖与光亮。