登陆注册
15677400000077

第77章 CHAPTER VII(7)

"We walked at random, while behind us we heard musket shots from every part of the town. We met a company of soldiers who were hurrying to the relief of their comrades, but heard later that they had not been allowed to pass the gate.

"We recollected an old officer of our acquaintance who had quitted the service and withdrawn from the world some years before, and had taken a place in the country near the village of Saint-Just; we directed our course towards his house.

"'Captain,' said I to him, 'they are murdering each other in the town, we are pursued and without asylum, so we come to you.' 'That's right, my children,' said he; 'come in and welcome. I have never meddled with political affairs, and no one can have anything against me. No one will think of looking for you here.'

"The captain had friends in the town, who, one after another, reached his house, and brought us news of all that went on during that dreadful day. Many soldiers had been killed, and the Mamelukes had been annihilated. A negress who had been in the service of these unfortunates had been taken on the quay. 'Cry "Long live the king!"' shouted the mob. 'No,' she replied. 'To Napoleon I owe my daily bread; long live Napoleon!' A bayonet-thrust in the abdomen was the answer. 'Villains!' said she, covering the wound with her hand to keep back the protruding entrails. 'Long live Napoleon!' A push sent her into the water; she sank, but rose again to the surface, and waving her hand, she cried for the last time, 'Long live Napoleon!' a bullet shot putting an end to her life.

"Several of the townspeople had met with shocking deaths. For instance, M. Angles, a neighbour of mine, an old man and no inconsiderable scholar, having unfortunately, when at the palace some days before, given utterance before witnesses to the sentiment that Napoleon was a great man, learned that for this crime he was about to be arrested. Yielding to the prayers of his family, he disguised himself, and, getting into a waggon, set off to seek safety in the country. He was, however, recognised and brought a prisoner to the place du Chapitre, where, after being buffeted about and insulted for an hour by the populace, he was at last murdered.

"It may easily be imagined that although no one came to disturb us we did not sleep much that night. The ladies rested on sofas or in arm-chairs without undressing, while our host, M_____ and myself took turns in guarding the door, gun in hand.

"As soon as it was light we consulted what course we should take: I was of the opinion that we ought to try to reach Aix by unfrequented paths; having friends there, we should be able to procure a carriage and get to Nimes, where my family lived. But my wife did not agree with me. 'I must go back to town for our things,' said she; 'we have no clothes but those on our backs. Let us send to the village to ask if Marseilles is quieter to-day than yesterday.' So we sent off a messenger.

"The news he brought back was favourable; order was completely restored. I could not quite believe this, and still refused to let my wife return to the town unless I accompanied her. But in that everyone was against me: my presence would give rise to dangers which without me had no existence. Where were the miscreants cowardly enough to murder a woman of eighteen who belonged to no-party and had never injured anyone? As for me, my opinions were well known.

Moreover, my mother-in-law offered to accompany her daughter, and both joined in persuading me that there was no danger. At last I was forced to consent, but only on one condition.

"'I cannot say,' I observed, 'whether there is any foundation for the reassuring tidings we have heard, but of one thing you may be sure: it is now seven o'clock in the morning, you can get to Marseilles in an hour, pack your trunks in another hour, and return in a third; let us allow one hour more for unforeseen delays. If you are not back by eleven o'clock, I shall believe something has happened, and take steps accordingly.' 'Very well,' said my wife; 'if I am not back by then, you may think me dead, and do whatever you think best.' And so she and her mother left me.

"An hour later, quite different news came to hand. Fugitives, seeking like ourselves safety in the country, told us that the rioting, far from ceasing, had increased; the streets were encumbered with corpses, and two people had been murdered with unheard-of cruelty.

"An old man named Bessieres, who had led a simple and blameless life, and whose only crime was that he had served under the Usurper, anticipating that under existing circumstances this would be regarded as a capital crime, made his will, which was afterwards found among his papers. It began with the following words:

"'As it is possible that during this revolution I may meet my death, as a partisan of Napoleon, although I have never loved him, I give and bequeath,' etc., etc.

"The day before, his brother-in-law, knowing he had private enemies, had come to the house and spent the night trying to induce him to flee, but all in vain. But the next morning, his house being attacked, he yielded, and tried to escape by the back door. He was stopped by some of the National Guard, and placed himself under their protection.

They took him to the Cours St. Louis, where, being hustled by the crowd and very ineffectually defended by the Guards, he tried to enter the Caf? Mercantier, but the door was shut in his face. Being broken by fatigue, breathless, and covered with dust and sweat, he threw himself on one of the benches placed against the wall, outside the house. Here he was wounded by a musket bullet, but not killed.

At the sight of his blood shrieks of joy were heard, and then a young man with a pistol in each hand forced his way through the throng and killed the old man by two shots fired point blank in his face.

同类推荐
热门推荐
  • 生活窍门那些事儿

    生活窍门那些事儿

    本书立足于百姓生活的实际,从现代生活的需要出发,分门别类地提供日常生活中必备的各种窍门儿,内容涉及衣着打扮、健康饮食、家居生活、家庭收纳及农产品的存放等方方面面,都是大家在日常生活中备受关注且最容易忽视的问题。
  • 两姓妖后

    两姓妖后

    她是大康百里皇室唯一的金枝玉叶,自小在母后长孙氏的庇佑下长大,可皇权分裂,权臣窃国,她不得不下嫁权臣,作为一个空有正室之名的“花瓶摆设”。她本一心复国,可对那强娶之人却动了真心,当皇权遭遇爱情,在那人深情缱绻的眉眼中,她是否还能保持初心?一步一荆棘,在那深深的宫廷红墙中,多少山盟海誓都化作了刀光血影,当她终于站在皇权顶峰,午夜梦回间,想起的却是那人亲手簪在发间的一朵玉兰。
  • 英雄联盟之元素箭神

    英雄联盟之元素箭神

    穿越到了瓦洛兰大陆皮尔特沃夫中,还是发条魔灵黛莉安娜的未婚夫?是凯瑟琳的青梅竹马?还有着强大的元素之力?夏洛表示,自己将会是瓦洛兰大陆上最强大的英雄,没有之一。(简介不会写,看正文吧)
  • 欣空

    欣空

    万物皆是空,或涅盘,或自性。
  • 你是我说不出口的情话

    你是我说不出口的情话

    齐琦:“我不后悔遇见,只后悔没有抓住他。”谢新晨:“我这一生中,大概只有擦肩而过,和有缘无份了。”宋连祁:“恶魔如果懂得了爱人,才是最惨的。”一场错爱,一场别离。你是我说不出口的浪漫誓言!换一个轻松的简介好啦!八年未见的男友一朝归来,竟然不认识自己?你以为这是拍韩剧!好吧好吧,本姑娘就勉强再追你一次,可是你这不时的熟悉感是从哪里来的?好闺蜜来帮忙泡仔,可是养弟弟来捣乱?这个熊孩子!喂喂喂,谢新晨你告诉我,你到底是不是宋连祁!
  • 御天灵帝

    御天灵帝

    少年林缺原本是一个高高在上的纨绔少爷,只知道吃喝玩乐,无所事事。一场家族剧变后,他从天上摔到地下,受尽白眼。他忍辱负重,体会世间冷暖,人情世故。他开始重新振作,为了守护生命中那些最重要的人,他踏上布满荆棘、枯骨的强者之路。
  • 金科玉律

    金科玉律

    额头一块紫红色胎记,让苏兰心“荣登”京城丑女榜榜首,爹爹不亲嫡母不爱,妥妥就是被炮灰的节奏。但是,炮灰没有放弃人生,每天都好好学习天天向上。然后,炮灰成了女主。男主:情不知所起,一往而深,愿白首不离,相许一生。女主:太肉麻,要吐了。男主:好,换一个。苏兰心,你不嫁给我,就别想嫁出去,你就乖乖从了我吧。女主:……
  • TFBOYS之爱你一辈子

    TFBOYS之爱你一辈子

    这本书我已经把之前的章节删除,作者准备写一篇短一点的文章,因为之前作者把信息填错了,写特别长就会收费,所以作者会写一篇关于千玺的,名字就叫易烊千玺之你只是我的路人。她会遇到他纯属巧合,从路人开始变回路人。他为了梦想放弃了爱情,却不知她已经爱上了他,几年的约定,谁能遵守到最后......
  • 山河盛世

    山河盛世

    历史系大学生穿越来到一个南明北齐并立的时代,这是一个刀光剑影的时代,同时也是一个士子风流的时代,有着最淳朴的百姓,有着世界上最发达的经济,尽在盛世风流!
  • 穿越三世为寻你

    穿越三世为寻你

    前世,诀别银月,曼珠沙华,泣血开。她执念至深,泣血成歌,堕妖成魔,滴滴血花,咒符渗血,满头乌丝尽成白发。她嗜血说出的愿望,是祝福,还是诅咒?三世轮回,再见旧人,早已物是人非,留下的,只一段执念。万里江山,皇帝拱手让出;万般自由,王爷许下承诺;千般溺宠,庄主立下誓言。轮回之后的她,作何选择?怎的还是那前世,亲手送葬自己的国师?最后的最后,他哭着抱着她说:“你前世明明说了不负我!”