登陆注册
15677400000058

第58章 CHAPTER V(10)

They found the town intensely excited, soldiers with fixed bayonets at every street corner, all the houses shut up, and the gates of the town closed, and no one allowed to leave without written permission from Sandricourt. On the 20th, and during the following night, more than fifty persons were arrested, amongst whom were Alison, the merchant in whose house Ravanel, Villas, and Jonquet were found;

Delacroix, Alison's brother-in-law, who, on hearing the noise of the struggle, had hidden on the roof and was not discovered till next day; Jean Lauze, who was accused of having prepared Ravanel's supper;

Lauze's mother, a widow; Tourelle, the maid-servant; the host of the Coupe d'Or, and a preacher named La Jeunesse.

Great, however, as was the joy felt by the duke, the marquis, and de Baville, it fell short of full perfection, for the most dangerous man among the rebels was still at large; in spite of every effort, Catinat's hiding-place had not till now been discovered.

Accordingly, the duke issued a proclamation offering a reward of one hundred Louis-d'or to whoever would take Catinat, or cause him to be taken prisoner, and granting a free pardon to anyone who had sheltered him, provided that he was denounced before the house-to-house visitation which was about to be made took place.

After the search began, the master of the house in which he might be found would be hung at his own door, his family thrown into prison, his goods confiscated, his house razed to the ground, without any form of trial whatever.

This proclamation had the effect expected by the duke: whether the man in whose house Catinat was concealed grew frightened and asked him to leave, or whether Catinat thought his best course would be to try and get away from the town, instead of remaining shut up in it, he dressed himself one morning in suitable clothes, and went to a barber's, who shaved him, cut his hair, and made up his face so as to give him as much the appearance of a nobleman as possible; and then with wonderful assurance he went out into the streets, and pulling his hat over his eyes and holding a paper in his hand as if reading it, he crossed the town to the gate of St. Antoine. He was almost through when Charreau, the captain of the guard, having his attention directed to Catinat by a comrade to whom he was talking, stopped him, suspecting he was trying to escape. Catinat asked what he wanted with him, and Charreau replied that if he would enter the guard-house he would learn; as under such circumstances any examination was to be avoided, Catinat tried to force his way out; whereupon he was seized by Charreau and his brother-officer, and Catinat seeing that resistance would be not only useless but harmful, allowed himself to be taken to the guard-room.

He had been there about an hour without being recognised by any of those who, drawn by curiosity, came to look at him, when one of the visitors in going out said he bore a strong resemblance to Catinat; some children hearing these words, began to shout, "Catinat is taken!

Catinat is taken! "This cry drew a large crowd to the guard-house, among others a man whose name was Anglejas, who, looking closely at the prisoner, recognised him and called him by name.

Instantly the guard was doubled, and Catinat searched: a psalm-book with a silver clasp and a letter addressed to "M. Maurel, called Catinat," were found on him, leaving no doubt as to his identity; while he himself, growing impatient, and desiring to end all these investigations, acknowledged that he was Catinat and no other.

He was at once taken to the palace, where the Presidial Court was sitting, M. de Baville and the president being occupied in trying Ravanel, Villas, and Jonquet. On hearing the news of this important capture, the intendant, hardly daring to believe his ears, rose and went out to meet the prisoner, in order to convince himself that it was really Catinat.

>From the Presidial Court he was brought before the Duke of Berwick, who addressed several questions to him, which Catinat answered; he then told the duke he had something of importance to impart to him and to him alone. The duke was not very anxious for a tete-a-tete with Catinat; however, having ordered his hands to be securely bound, and telling Sandricourt not to go away, he consented to hear what the prisoner had to say.

Catinat then, in the presence of the duke and Sandricourt, proposed that an exchange of prisoners should be made, the Marechal de Tallard, who was a prisoner of war in England, being accepted in his place. Catinat added that if this offer was not accepted, the marechal would meet the same treatment from the English as might be meted out to him, Catinat, in France. The duke, full of the aristocratic ideas to which he was born, found the proposal insolent, and said, "If that is all you have to propose, I can assure you that your hours are numbered."

Thereupon Catinat was promptly sent back to the palace, where truly his trial did not occupy much time. That of the three others was already finished, and soon his was also at an end, and it only remained to pronounce sentence on all four. Catinat and Ravanel, as the most guilty, were condemned to be burnt at the stake. Some of the councillors thought Catinat should have been torn apart by four horses, but the majority were for the stake, the agony lasting longer, being more violent and more exquisite than in the of other case.

同类推荐
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皮门

    皮门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古穰杂录摘抄

    古穰杂录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters from England

    Letters from England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔君凌天

    魔君凌天

    世人所称之为魔头的魔道至尊是他的义父,那一年所谓的名门正派将他的义父逼死于悔心崖,十年后玉石俱焚的他和名门正派也同样葬于悔心崖,在莫名之间,他又再次新生,本以为这次他可以好好做人,但是复仇的罪火又让他堕入魔道,在他与魔性缠斗的时候,只有他师父的声音在耳边不断的回响:“魔,不该君临天下。”
  • 守护甜心之圣雪蝶舞

    守护甜心之圣雪蝶舞

    天渐渐暗了下来,去了新的家,认识了一群可靠的朋友,没想到的是,他们居然不是普通的人类,每个人身上都肩负这重大的使命,在他们身上会发生什么有趣的历险呢?
  • 花千骨之梦雨星辰

    花千骨之梦雨星辰

    如果重来一次,花千骨多了一个姐姐花千雪,帮花千骨一起分担所有,那会怎么样呢?这里除了糖宝,还多了一只虫子叫甜心,落十一究竟会选择谁呢?本书不会更太慢哒!
  • 易烊千玺之学渣恋爱大作战

    易烊千玺之学渣恋爱大作战

    学习成渣,但却暗恋着易学霸?天生的美人胚子,人家学校校花成绩杠杠的!到你这儿……黎木,你怎么不像易学霸学习呢?每天的送早饭,体育课送水送毛巾……黎木同学,你这么孝顺你爸妈造吗?都说男追女,隔座山;女追男,隔层纱。为了扑倒易学霸,加油向前冲吧。☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆南皖我的首部处女座!欢迎大家提意见。意见请戳评论!
  • 将门农女,炮灰王妃重生记

    将门农女,炮灰王妃重生记

    前世她任性愚蠢,被人利用,死无葬身之地。重生归来,便注定了她不凡的一生她要守护至亲,功成名就,谋一世幸福平安,毁灭她的,血债血偿;有过恩情的,涌泉相报。三十年河东,三十年河西,谁能保证,生活在谷底的人,就不会有青云直上的那一天?紫苏巧笑嫣然:“大伯,紫苏说得可对?”郡王:紫苏,我爱你,我的心里只有你一个紫苏:晚了,郡王在紫苏的眼里,连根草都不是!萧皓:端王,21岁,未婚,没有小妾,没有通房丫头,是西凉国家喻户晓的大人物,唯一的亲王,皇上最宠爱的侄儿。有钱有势,长相俊美,倾国倾城。皇上早就给他挑选好了王妃、侧妃、庶妃的人选,然而凯旋归来的他,却对皇上说:“儿臣谁都不要,儿臣喜欢榆林郡主,非她不娶!”“娶她可以,不过侧妃庶妃也是少不了的!”皇上慢悠悠的道,声音轻柔,但是却透着不可抗拒的严厉。
  • 为了折翼的天使

    为了折翼的天使

    《为了折翼的天使:清平教育之全纳教育》一书,由清平小学校长武际金主编,是对清平小学实践全纳教育3年来的一个阶段总结。该书以一所普通学校接纳孤残儿童开展全纳教育的生动教育实例向我们揭示了:只要我们的学校愿意接受并运用全纳教育的理念作指导,只要我们的校长和教师真心实意地将全纳教育理念运用于教育实践,通过长期的坚持和努力,通过不断的教育创新,依托社会各界的关心和支持,那么普通的学校也能办成优质的、理想的全纳学校。清平小学的教育实践又一次证明了全纳教育在中国也是可行的。
  • 乱穿之御宅无双

    乱穿之御宅无双

    讲的是一个宅男为了爱与和平与来自各个世界的恶势力作斗争的故事(雾)中二大发的脑洞之作,三分钟人设,五分钟剧情,内含无数瞎瘠薄展开与各种神tm,阅读时请注意脚下,因为就连我自己都不知道下一秒会不会进雷区(笑)
  • 正蒙

    正蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张强文集·国画与思潮观察卷

    张强文集·国画与思潮观察卷

    五卷本的《张强文集》收入了我从1983(《四僧艺术略论》)到2009年的160余篇文章、300余首诗歌,跨度达26个年头。 其实,这个学术履历,远远不能包括我的研究范围,甚至无法构造出一个基本的框架。而我的学术研究的重心,已经逐渐地凝结成为三个基本的走向,即“中国绘画学”、“中国本土艺术现代化”、“视觉文化研究”,这同时也是我在山东艺术学院、四川美术学院带硕士生的三个培养方向。 “中国绘画学”方向包括了如此的内容:《中国画论体系》、《中国绘画美学》、《中国山水画学》、《中国人物画学》、《现代国画形态》。
  • 双龙玉璧 玲珑皇后

    双龙玉璧 玲珑皇后

    南翎第一大山庄陌云庄嫡女幕末兮被大将军白祎晟请旨赐婚,婚前却招人陷害,身中蛊毒,连夜被护卫送到边境巫村。16岁少女陈暖心身患癌症,弥留之际,父母送她到神婆处做法,没想到竟穿越成了幕末兮。被赐婚的将军对自己极不待见,却遇见容貌非凡的煜王的封庆瑞,煜王之貌美举国赞叹,竟只对她一人情有独钟。外敌来犯,她陪他镇守城池,逃离之时,他中箭受伤,飞身下马之际,在她耳边叮嘱:“别回头,为了我,活下去”。她爱他成殇,不意最终只是他的一颗棋子,看着他为她人披红袍。为他夺帝位,而他迎回了青梅竹马,求而不得的爱人。他曾经陪她走在寒冬飞雪,呢喃低语:“我会陪你从青丝如瀑到云鬓飞霜。”但她最终却只想逃离这段刺骨虐恋。她说:"封庆瑞,放过我,也放过自己。”而他执拗地回答:"上穷碧落下黄泉,我会与你折磨到底,至死方休。”