登陆注册
15677000000032

第32章

No man living is more free from this passion than I, who yet neither like it in myself nor admire it in others, and yet generally the world, as a settled thing, is pleased to grace it with a particular esteem, clothing therewith wisdom, virtue, and conscience. Foolish and sordid guise!--["No man is more free from this passion than I, for I neither love nor regard it: albeit the world hath undertaken, as it were upon covenant, to grace it with a particular favour. Therewith they adorne age, vertue, and conscience. Oh foolish and base ornament!" Florio, 1613, p. 3]--The Italians have more fitly baptized by this name --[La tristezza]--malignity; for 'tis a quality always hurtful, always idle and vain; and as being cowardly, mean, and base, it is by the Stoics expressly and particularly forbidden to their sages.

But the story --[Herodotus, iii. 14.]-- says that Psammenitus, King of Egypt, being defeated and taken prisoner by Cambyses, King of Persia, seeing his own daughter pass by him as prisoner, and in a wretched habit, with a bucket to draw water, though his friends about him were so concerned as to break out into tears and lamentations, yet he himself remained unmoved, without uttering a word, his eyes fixed upon the ground; and seeing, moreover, his son immediately after led to execution, still maintained the same countenance; till spying at last one of his domestic and familiar friends dragged away amongst the captives, he fell to tearing his hair and beating his breast, with all the other extravagances of extreme sorrow.

A story that may very fitly be coupled with another of the same kind, of recent date, of a prince of our own nation, who being at Trent, and having news there brought him of the death of his elder brother, a brother on whom depended the whole support and honour of his house, and soon after of that of a younger brother, the second hope of his family, and having withstood these two assaults with an exemplary resolution; one of his servants happening a few days after to die, he suffered his constancy to be overcome by this last accident; and, parting with his courage, so abandoned himself to sorrow and mourning, that some thence were forward to conclude that he was only touched to the quick by this last stroke of fortune; but, in truth, it was, that being before brimful of grief, the least addition overflowed the bounds of all patience.

Which, I think, might also be said of the former example, did not the story proceed to tell us that Cambyses asking Psammenitus, "Why, not being moved at the calamity of his son and daughter, he should with so great impatience bear the misfortune of his friend?" "It is," answered he, "because only this last affliction was to be manifested by tears, the two first far exceeding all manner of expression."

And, peradventure, something like this might be working in the fancy of the ancient painter,--[Cicero, De Orator., c. 22; Pliny, xxxv. 10.]--who having, in the sacrifice of Iphigenia, to represent the sorrow of the assistants proportionably to the several degrees of interest every one had in the death of this fair innocent virgin, and having, in the other figures, laid out the utmost power of his art, when he came to that of her father, he drew him with a veil over his face, meaning thereby that no kind of countenance was capable of expressing such a degree of sorrow.

Which is also the reason why the poets feign the miserable mother, Niobe, having first lost seven sons, and then afterwards as many daughters (overwhelmed with her losses), to have been at last transformed into a rock--"Diriguisse malis,"

["Petrified with her misfortunes."--Ovid, Met., vi. 304.] thereby to express that melancholic, dumb, and deaf stupefaction, which benumbs all our faculties, when oppressed with accidents greater than we are able to bear. And, indeed, the violence and impression of an excessive grief must of necessity astonish the soul, and wholly deprive her of her ordinary functions: as it happens to every one of us, who, upon any sudden alarm of very ill news, find ourselves surprised, stupefied, and in a manner deprived of all power of motion, so that the soul, beginning to vent itself in tears and lamentations, seems to free and disengage itself from the sudden oppression, and to have obtained some room to work itself out at greater liberty.

同类推荐
热门推荐
  • 血液下的洗礼

    血液下的洗礼

    黑暗中,一双沾满鲜血的手,突然扼住你的脖子,空气中血腥的甜腻味道丝丝蔓延,你的眼睛充满惊恐,不甘,远处传来淡淡的空灵声音“你看得到自己的心魔吗?”
  • 血染素衣:洛河途说

    血染素衣:洛河途说

    “洛河途书是一本通晓中外古今的一本圣典,记载着世间任何生灵万物的过去和将来。也就意味着谁得到这本书就能决定控制他人的生死,别名也叫生死簿。洛河,传说就是孟婆看守的地方,河上有一座桥叫做孟婆桥,也是世人说的奈何桥。途,是人从出生到死亡的旅途,这一辈子的路程。途书也就是你这一辈子的经历的所有都被记录的书籍。这就是为什么它叫洛河途书的原因了。”-------------------------------------------------------------“你们为什么还在寻找洛河途书?”“因为我们想知道我们从哪里来,就是这么简单粗暴。”她俩嫣然一笑。
  • 英雄联盟短篇之最强对手

    英雄联盟短篇之最强对手

    此文非常非常非常短,但是足以让你有看3D动画的感觉,就像当年的啦啦啦德玛西亚一样,讲述的是玛尔扎哈和卡萨丁的故事,我是艾欧尼亚坑萌坑萌的妹纸一枚,最爱玩的就是玛尔扎哈哦,希望大家能喜欢这篇短文!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 打劫给姐站住

    打劫给姐站住

    西夏家有个失散多年的姑娘,叫西夏雪.传说她美貌动人,贤妻良母,温柔贤淑。叫各位神圣心痒不已,这么好的姑娘,是自家的多好,哪知人家孝顺不嫁。各位神圣不怒还喜,成为东城的一段神话。今日,东城出现一名盗贼,专门打劫各商铺用品,发现性别为女,不禁与第一孝女--西夏雪。感叹人与人差距咋那么大呢?此时,第一孝女正在。。。。“小姐,鱼熟了。。。”“打劫,给姐站住!”“喂,西夏雪,给我留点啊”
  • 菜根谭全鉴

    菜根谭全鉴

    博采谋略经典,毛泽东盛赞的处事宝典!与《围炉夜话》、《小窗幽记》并成为“处世三大奇书”!《菜根谭》糅合了儒家中庸之道、释家出世思想和道教无为思想,是一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集,助人正心修身、养性育德。
  • 幽冥天师

    幽冥天师

    传说华夏大地藏着三处绝地,阴山,藏尸江,丰都鬼城,每到夜晚,阴魂不散,僵尸横行,鬼影扑朔。世间有阴阳道士,有风水大师,有算命先生,而我林正则是独一无二的阴阳天师!
  • TFBOYS你看,星星的诺言

    TFBOYS你看,星星的诺言

    我与你的距离那么近可我永远摸不到你的手如果有来生的话我愿意当你的妹妹
  • 虐爱绝色三公主

    虐爱绝色三公主

    夜魅雪,夜颜兮,夜冉璃,三位少女的名字在黑道白道上是一个神一般的存在,据说没有人见过她们的容颜。冷陌轩,冷萧然,冷玉凌,三位学神,在黑道白道上同样是个恐怖的存在。当他们相遇后,能否战胜一切困难,擦出爱的火花呢?读者们,加我QQ3126302816,QQ粉丝群号:437477813这是我写的第一本书,不喜勿喷喔(?>ω<*?)
  • 黑魅蔷薇:女王进化史

    黑魅蔷薇:女王进化史

    你一定未见过如此凄凉寂冷的旷野.一望无际.冰冷坚硬.那个支离破碎的梦又来搅扰她了……