登陆注册
15677000000250

第250章

Carneades was head of the contrary opinion, and maintained that glory was to be desired for itself, even as we embrace our posthumous issue for themselves, having no knowledge nor enjoyment of them. This opinion has not failed to be the more universally followed, as those commonly are that are most suitable to our inclinations. Aristotle gives it the first place amongst external goods; and avoids, as too extreme vices, the immoderate either seeking or evading it. I believe that, if we had the books Cicero wrote upon this subject, we should there find pretty stories; for he was so possessed with this passion, that, if he had dared, I think he could willingly have fallen into the excess that others did, that virtue itself was not to be coveted, but upon the account of the honour that always attends it:

"Paulum sepultae distat inertiae Celata virtus:"

["Virtue concealed little differs from dead sloth."--Horace, Od., iv. 9, 29.] which is an opinion so false, that I am vexed it could ever enter into the understanding of a man that was honoured with the name of philosopher.

If this were true, men need not be virtuous but in public; and we should be no further concerned to keep the operations of the soul, which is the true seat of virtue, regular and in order, than as they are to arrive at the knowledge of others. Is there no more in it, then, but only slily and with circumspection to do ill? "If thou knowest," says Carneades, "of a serpent lurking in a place where, without suspicion, a person is going to sit down, by whose death thou expectest an advantage, thou dost ill if thou dost not give him caution of his danger; and so much the more because the action is to be known by none but thyself." If we do not take up of ourselves the rule of well-doing, if impunity pass with us for justice, to how many sorts of wickedness shall we every day abandon ourselves? I do not find what Sextus Peduceus did, in faithfully restoring the treasure that C. Plotius had committed to his sole secrecy and trust, a thing that I have often done myself, so commendable, as I should think it an execrable baseness, had we done otherwise; and I think it of good use in our days to recall the example of P. Sextilius Rufus, whom Cicero accuses to have entered upon an inheritance contrary to his conscience, not only not against law, but even by the determination of the laws themselves; and M. Crassus and Hortensius, who, by reason of their authority and power, having been called in by a stranger to share in the succession of a forged will, that so he might secure his own part, satisfied themselves with having no hand in the forgery, and refused not to make their advantage and to come in for a share: secure enough, if they could shroud themselves from accusations, witnesses, and the cognisance of the laws:

"Meminerint Deum se habere testem, id est (ut ego arbitror) mentem suam."

["Let them consider they have God to witness, that is (as I interpret it), their own consciences."--Cicero, De Offic., iii. 10.]

Virtue is a very vain and frivolous thing if it derive its recommendation from glory; and 'tis to no purpose that we endeavour to give it a station by itself, and separate it from fortune; for what is more accidental than reputation?

"Profecto fortuna in omni re dominatur: ea res cunctas ex libidine magis, quhm ex vero, celebrat, obscuratque."

["Fortune rules in all things; it advances and depresses things more out of its own will than of right and justice."--Sallust, Catilina, c. 8.]

So to order it that actions may be known and seen is purely the work of fortune; 'tis chance that helps us to glory, according to its own temerity. I have often seen her go before merit, and often very much outstrip it. He who first likened glory to a shadow did better than he was aware of; they are both of them things pre-eminently vain glory also, like a shadow, goes sometimes before the body, and sometimes in length infinitely exceeds it. They who instruct gentlemen only to employ their valour for the obtaining of honour:

"Quasi non sit honestum, quod nobilitatum non sit;"

["As though it were not a virtue, unless celebrated"--Cicero De Offic. iii. 10.] what do they intend by that but to instruct them never to hazard themselves if they are not seen, and to observe well if there be witnesses present who may carry news of their valour, whereas a thousand occasions of well-doing present themselves which cannot be taken notice of? How many brave individual actions are buried in the crowd of a battle? Whoever shall take upon him to watch another's behaviour in such a confusion is not very busy himself, and the testimony he shall give of his companions' deportment will be evidence against himself:

"Vera et sapiens animi magnitudo, honestum illud, quod maxime naturam sequitur, in factis positum, non in gloria, judicat."

["The true and wise magnanimity judges that the bravery which most follows nature more consists in act than glory."--Cicero, De Offic. i. 19.]

All the glory that I pretend to derive from my life is that I have lived it in quiet; in quiet, not according to Metrodorus, or Arcesilaus, or Aristippus, but according to myself. For seeing philosophy has not been able to find out any way to tranquillity that is good in common, let every one seek it in particular.

同类推荐
  • 从征实录

    从征实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫清指玄集

    紫清指玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卷施阁甲集

    卷施阁甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词莂

    词莂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中二仙

    中二仙

    人间的小仙你尽力了敢站在本仙面前已经证明了你的勇气诸君可愿随本仙乘风起舞滑天下之大稽无纲亦敢成神否?
  • 总裁老婆

    总裁老婆

    十一,一个让杀手界闻风丧胆,各国高层都心存忌惮的名字,或者说是代号。因为一个女人的死,让其心灰意冷,回归祖国,只想平静的过完下半生,然而,平静的生活却又因为另一个女人,掀起了滔天巨浪!!!血龙降世,天煞临尘,血海滔滔,炼狱天下!“如果,有一个人敢动你,便杀一人,天下人敢动你,便杀尽天下人!!!”
  • 鲜婚厚爱,狼少宠婚成瘾

    鲜婚厚爱,狼少宠婚成瘾

    极致奢华的婚礼只是一桩交易,所以一切纠缠和背叛,外界讥讽和嘲笑,她都当看不见。只是契约到期的那天,她干净利落地毅然转身,潇洒离去。而那个清冷阴鸷的男人却拿冰冷的枪口对准她的心脏:鹰眼微微眯起,帝国集团总裁陆墨铭——邯城主宰一切的王者,正居高临下的望着她。“墨浅浅,你以为你还有机会逃吗?
  • 玄魂天魂

    玄魂天魂

    一个废材少年孤儿,从小受尽村里人的白眼,被村里的小孩欺负,在一次的奇遇中,大难不死而得以改变自身的命运的机会,不久后却逢灭村惨痛,少年立志报仇,后来终于大仇得报。报仇后的少年,开始走向更加广阔的世界,见识到了更多的强者,认识了许多朋友,但同时也惹下了不少敌人。少年一次次地变强,将敌人杀得落花流水,而越是变强,少年就越觉得有人在冥冥之中操纵着自己的命运。
  • 主宰苍穹之逆天

    主宰苍穹之逆天

    这是一个没有斗气,没有魔法的世界,这是一个以实力为尊的大陆,这里弱者被欺淋,我林阳,既然天不让我以此路走,那我便以血为引,开辟一道属于我的路,我欲主宰,此为逆天。
  • 寒月如雪

    寒月如雪

    那个世纪,风起云涌,正当所有人都以为世界将因她而改变时,她却销声匿迹了……神偷风华在异世重启。当那双终日混沌的眸子绽放出被洗濯的清澈时,正是废柴之名被取消之际。杀人放火?抢劫越货?抱歉,这些她都不会做……,她只会在人们不经意间,把罪恶的爪子伸进他人的腰包。智力低下?看她如何运筹帷幄,步步为营,披荆斩棘。修炼废渣?看她如何虐倒一群群所谓天才。当一切未知被揭开,她笑了,自己居然也曾走过高冷路线,还这么高大尚过,,,太逗啦,有木有?
  • 全能天后:璀璨星光路

    全能天后:璀璨星光路

    季溪暖终于在一番呕心沥血中拿下了两个影后奖,结果被一辆天杀的货车给装死了,竟然还穿到一个身份死亡,既胖又丑的女孩。季溪暖几乎泪奔,幸亏从天上飞来的本家传宝书才让她重新踏上娱乐圈。随着这个身份的家世浮出水面,季溪暖势必要再次争后。“嘤嘤嘤,大大……神你放过宝宝吧。”【娱乐圈爽文男女主身心干净】
  • 我的日记123

    我的日记123

    这个可以说不是小说,而是我的日记。名字是真的,故事有三份之一是假的其他的都是真的!
  • 青月嗜血传

    青月嗜血传

    天地万物,本就有其自然循环规律。当肃杀之气弥漫之时,幼儿的命运又该如何呢……
  • 男神老公太高冷

    男神老公太高冷

    “不准碰我,不准亲我……韩相臣你做什么?说好的婚前协议呢?还能不能愉快地保持了?”“婚前协议?”某个男人魅惑一笑,满眼算计。“既然你也说了是婚前了,那就是过去式。顾暖音,难道你不知道,什么叫做夫妻义务?”他本性冷漠如斯,但是谁知道,骨子里面居然会如此热情如火外加不要脸?说好的相敬如宾呢?顾暖音觉得,自己一不小心,上了一条贼船!