登陆注册
15676600000069

第69章 CHAPTER XXVII. THAT$$$$$S WHY WOMEN DO NOT MAKE GO

"For half an hour. She was unconscious of the effect her words had upon me,--the words of another woman,--leading me back to the side of those who have gone forever. I listened to her, and then it was that I awoke. She did not know. How could she tell that the light of heaven was breaking in upon a soul that was on the brink of hell? She saved me."

"She told me nothing of that." There was a curious eagerness in her voice. "She told me nothing. Oh, how could she tell me anything? She knew nothing of it herself. She looked on you as an ordinary visitor.

She told you that I fled to her. Oh, Bertie, Bertie! those hours that I passed--the terrible conflict. But when I felt her arms about me I knew that I was safe. Then Stephen entered. I thought that we were lost--you and I; that he had returned to find you waiting. I don't know if he had a suspicion. At any rate we were saved, and by her--dear Phyllis. Oh, will she ever know, I wonder, what it is to be a woman? Bertie, she is my dearest friend--I told you so. I thought of her and you--long ago. Oh, why should you not think of her now that you have awakened and are capable of thought--the thought of a sane man?"

He sat with an elbow resting on the front of the opera box, his head upon his hand. He was not looking at her, but beyond her. He seemed to be lost in thought.

Was he considering that curious doctrine which she had propounded, that if a man really loves a woman he will marry her dearest friend?

He made no reply to her. The point required a good deal of thought, apparently.

"You hear me, Bertie--dear Bertie?" she said.

He only nodded.

She remembered that, upon a previous occasion, when she had made the same suggestion to him, he had put it aside as unworthy of comment--unworthy of a moment's thought. How could it be possible for him, loving her as he did, to admit the possibility of another's attractiveness in his eyes? The idea had seemed ludicrous to him.

But now he made no such protest. He seemed to consider her suggestion and to think it--well, worthy of consideration; and this should have been very pleasing to her; for did it not mean that she had gained her point?

"You will think over it, Bertie?" she said. Her voice was now scarcely so full of eagerness as it had been before. Was that because she did not want to weary him by her persistence? Even the suggestion to a man that he should love a certain woman should, she knew, be made with tact.

"I have been thinking over it," he said at last; but only after a long pause.

"Oh, I am so glad!"

And she actually believed that she was glad.

"I thought about her aboard the yacht."

"Did you? I fancied that you would think of---- But I am so glad!"

"I thought of her as my good angel. Those words which she said to me--"

"She has been your good angel, and I--"

"Ella, Ella, she has been our good angel--you said so."

"And don't you think that I meant it? Some women--she is one of them--are born to lead men upward; others---- Ah, there, it is on the stage:

/Carmen/, the enchantress, /Michaela/, the good angel. But I am so glad! She is coming to stay with us up the river; you must be with us too. You cannot possibly know her yet. But a week by her side--you will, I know, come to perceive what she is--the sweetest--the most perfect!"

Still he made no reply. He was looking earnestly at the conductor, who was pulling his musicians together for the second act.

"You will come to us, Bertie?" she whispered.

He shook his head.

"I dare not promise," said he. "I feel just now like a man who is still dazed, on being suddenly awakened. I have not yet begun to see things as they are. I am not sure of myself. I will let you know later on."

Then the conductor tapped his desk, and those of the audience who had left their places returned. Stephen Linton slipped into his chair; his wife took up her lorgnette as the first jingle of the tambourines was heard, and the curtain rose upon the picturesque tawdriness of the company assembled at the /Senor Lois Pastia's/ place of entertainment.

Ella gave all her attention to the opera--to that tragedy of the weakness of the flesh, albeit the spirit may be willing to listen to good. Alas! that the flesh should be so full of color and charm and seduction, while the spirit is pale, colorless, and set to music in a minor key!

/Carmen/ flashed about the stage under the brilliant lights, looking like a lovely purple butterfly--a lovely purple oriole endowed with the double glory of plumage and song, and men whose hearts beat in unison with the heart-beats of that sensuous music through which she expressed herself, loved her; watched her with ravished eyes; heard her with ravished ears--yes, as men love such women; until the senses recover from the intoxication of her eyes and her limbs and her voice.

And in the third act the sweet /Michaela/ came on with her song of the delight of purity, and peace, and home. She sang it charmingly, everyone allowed, and hoped that /Carmen/ would sing as well in the last act as she had sung in the others.

Ella Linton kept her eyes fixed upon the stage to the very end of all.

同类推荐
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Illustrious Prince

    The Illustrious Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕樵问答

    耕樵问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清明鉴要经

    上清明鉴要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤天绩

    孤天绩

    大道穹天,唯仙独孤。永生春秋,朝夕争雄!仙苍漫漫何其茫,上古岁月谁探荒?武之巅峰破星潭,道陨阳消笑蚁洼。渺渺万千界域,大仙横世纵行九天外,百世逍遥,无双怪奇迹途鸿!仙,从来在人间。这是一个天孤仇望黎的小仙神途。(今驰:>_<大道独孤,唯吾不死!
  • 彼岸花复仇公主

    彼岸花复仇公主

    彼岸花公主归来,会发生什么样的事情呢?他又会如何抉择呢?
  • 非常调教:傲娇男神请预约

    非常调教:傲娇男神请预约

    同学聚会喝醉酒睡了男神?乐小宛的反应是:收拾包袱溜之大吉!高中三年同桌,她暗恋了他三年,可他只把她当哥们儿,她默默把这份感情藏心里。谁知再次见面他却把她堵在男厕所门口“睡完了就想跑?有这么便宜的事儿?”乐小宛看着他昂贵的armani西装,艰难咽了咽口水“你想要多少?”乐小宛一脸懵逼:这个世界玄幻了?这是一场关于青春的女屌丝华丽逆袭,这是一个和傲娇男神不得不说的故事。
  • 嫡仙记

    嫡仙记

    上一世,她是家族中的不祥女,人见人弃,人见人欺,终是一日,遭自己嫡姐嫡哥失手打死。魂游之际,获圣女恩泽,种以七玄灵脉,得往世重生。嫡姐阴谋,让最疼她的娘亲为她而死。晟涵暴怒,灵脉之力孕育而生,杀嫡姐,报血仇,自此走上修仙之路,追寻属于她的身影。
  • 每天学点世界史

    每天学点世界史

    本书根据青少年朋友的兴趣爱好,为青少年朋友们精挑细选的。本书用简洁流畅的文字把世界历史从远古时代到近代合理地划分为多个时期,分别提纲挈领地介绍了每个时期的历史人物、历史事件、历史名词,让读者一目了然,在短时间内就能了解诸多历史知识。
  • 不死圣神

    不死圣神

    神奇的重生,离奇的身世。且看神秘少年冥幽,如何历经千辛万苦,复活神王父亲,登上圣神宝座!
  • 绝世神妃:鬼王的逆世妖妃

    绝世神妃:鬼王的逆世妖妃

    她本是乞丐,因为天赋异禀被组织收养,她有个弟弟,她叫顾璃儿,他叫顾墨儿,她说过护他一辈子,可是他却因为她死掉。她时常听见一个声音,它说:你的弟弟在另一个地方等你。从那以后,她时常做梦梦见他。再度醒来,她已在另一个世界“墨儿,我来了,等着姐姐!”在太子退婚上,她遇见那个霸道的家伙,哼咦??分分钟强吻壁咚什么鬼???刺杀中收了个怂怂八卦小手下。本书开坑,欢迎入坑;要投票要支持噢。
  • 听心理学大师讲故事

    听心理学大师讲故事

    走进本书,您会邂逅一个个生动活泼的小故事,它们通俗易懂、韵味悠长,让您不知不觉间沉醉其中,心情得以舒缓,心灵得以洗礼。帮助您更好地了解并走进自己的心灵世界,达到自我认识、自我完善,自我发展的目的。
  • 凌虚妖帝

    凌虚妖帝

    勇,可破杀千军!谋,可决胜千里之外!仇,定数倍奉还!义,不弃忠勇之手足!天生脉络不通,逆宿命,违天道,另辟蹊径,遁入妖门,创宗立派,睥睨天下,成就一代灵神!后世人称……凌虚妖帝!
  • 至高一脉

    至高一脉

    陈默无意之中开启自己体内的血脉,从此之后,他的生活发生了天翻地覆的变化。随着神秘组织的出现,他的身份之谜也逐步的揭晓,当真相来临之际,陈默发现。。。