登陆注册
15673700000011

第11章

We had not much time to reflect upon the poor animal's distress, when we perceived the dogs and horsemen come sweeping along at some distance behind, and making the very path it had taken. I was instantly for returning in with my family; but either curiosity or surprize, or some more hidden motive, held my wife and daughters to their seats. The huntsman, who rode foremost, past us with great swiftness, followed by four or five persons more, who seemed in equal haste. At last, a young gentleman of a more genteel appearance than the rest, came forward, and for a while regarding us, instead of pursuing the chace, stopt short, and giving his horse to a servant who attended, approached us with a careless superior air. He seemed to want no introduction, but was going to salute my daughters as one certain of a kind reception; but they had early learnt the lesson of looking presumption out of countenance. Upon which he let us know that his name was Thornhill, and that he was owner of the estate that lay for some extent round us. He again, therefore, offered to salute the female part of the family, and such was the power of fortune and fine cloaths, that he found no second repulse. As his address, though confident, was easy, we soon became more familiar; and perceiving musical instruments lying near, he begged to be favoured with a song. As I did not approve of such disproportioned acquaintances, I winked upon my daughters in order to prevent their compliance; but my hint was counteracted by one from their mother; so that with a chearful air they gave us, a favourite song of Dryden's. Mr Thornhill seemed highly delighted with their performance and choice, and then took up the guitar himself. He played but very indifferently; however, my eldest daughter repaid his former applause with interest, and assured him that his tones were louder than even those of her master. At this compliment he bowed, which she returned with a curtesy. He praised her taste, and she commended his understanding: an age could not have made them better acquainted.

While the fond mother too, equally happy, insisted upon her landlord's stepping in, and tasting a glass of her gooseberry.

The whole family seemed earnest to please him: my girls attempted to entertain him with topics they thought most modern, while Moses, on the contrary, gave him a question or two from the ancients, for which he had the satisfaction of being laughed at: my little ones were no less busy, and fondly stuck close to the stranger. All my endeavours could scarce keep their dirty fingers from handling and tarnishing the lace on his cloaths, and lifting up the flaps of his pocket holes, to see what was there. At the approach of evening he took leave; but not till he had requested permission to renew his visit, which, as he was our landlord, we most readily agreed to.

As soon as he was gone, my wife called a council on the conduct of the day. She was of opinion, that it was a most fortunate hit; for that she had known even stranger things at last brought to bear. She hoped again to see the day in which we might hold up our heads with the best of them; and concluded, she protested she could see no reason why the two Miss Wrinklers should marry great fortunes, and her children get none. As this last argument was directed to me, I protested I could see no reason for it neither, nor why Mr Simpkins got the ten thousand pound prize in the lottery, and we sate down with a blank. 'I protest, Charles,' cried my wife, 'this is the way you always damp my girls and me when we are in Spirits. Tell me, Sophy, my dear, what do you think of our new visitor? Don't you think he seemed to be good- natured?'--'Immensely so, indeed, Mamma,' replied she. 'I think he has a great deal to say upon every thing, and is never at a loss; and the more trifling the subject, the more he has to say.'

--'Yes,' cried Olivia, 'he is well enough for a man; but for my part, I don't much like him, he is so extremely impudent and familiar; but on the guitar he is shocking.' These two last speeches I interpreted by contraries. I found by this, that Sophia internally despised, as much as Olivia secretly admired him.--'Whatever may be your opinions of him, my children,' cried I, 'to confess a truth, he has not prepossest me in his favour.

Disproportioned friendships ever terminate in disgust; and I thought, notwithstanding all his ease, that he seemed perfectly sensible of the distance between us. Let us keep to companions of our own rank. There is no character more contemptible than a man that is a fortune-hunter, and I can see no reason why fortune- hunting women should not be contemptible too. Thus, at best, we shall be contemptible if his views be honourable; but if they be otherwise! I should shudder but to think of that! It is true I have no apprehensions from the conduct of my children, but I think there are some from his character.'--I would have proceeded, but for the interruption of a servant from the 'Squire, who, with his compliments, sent us a side of venison, and a promise to dine with us some days after. This well-timed present pleaded more powerfully in his favour, than any thing I had to say could obviate. I therefore continued silent, satisfied with just having pointed out danger, and leaving it to their own discretion to avoid it. That virtue which requires to be ever guarded, is scarce worth the centinel.

同类推荐
  • 佛说法华三昧经

    佛说法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹斋集

    竹斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级许愿系统

    超级许愿系统

    如果老天能够实现你一个愿望,你想要得到什么?是获取各项技巧、惊人的身体素质、幻想中的能力用以强化自身?还是希望彩票中奖、股票涨停、公司蒸蒸日上成为一名金融巨鳄?亦或是获得先知先觉的能力,抄文抄歌抄剧本制霸娱乐圈?面对诸多选择,张昊没有苦恼,因为他愿望的个数是——无限!张昊语:“世上没有什么事情是一个愿望解决不了的,如果有,那就两个。”
  • 恶狼首席的绵羊新娘

    恶狼首席的绵羊新娘

    "让我做你的女人?休想!"那个卑鄙的首席,用贱招骗取了她的清白之身,她认了也忍了,就当是露水情缘吧!可没想到,那帅得欠扁的邪恶男却扬言还要永远得到她?她是任宰的羔羊吗?不,死也要反抗到底……处子之身的白枫被杨荣轩骗取清白之身后。白枫就当是一夜情,一笑而过。原本想回到自己宁静的生活,可不是料杨荣轩却对白枫展开了激烈的追求!“做我的女人,只要是我想要的,你就逃不出我的手掌心!”杨荣轩狠狠的捏着白枫的下巴冷冷的说道。“想让我做你女人,休想!”白枫同样的,也冷冷的回答。
  • 恋上雨后

    恋上雨后

    陪你从校服到婚纱,我无曾后悔陪你从曾经到永远,我无曾后悔你的青春,有我存在我的青春,也有你在爱你不孤单,也绝不会后悔
  • 萌妻粉嫩嫩:哥哥,别硬来

    萌妻粉嫩嫩:哥哥,别硬来

    新书《鬼医丹尊:腹黑邪帝,偏要宠!》发布,求收求支持!多金、腹黑、帅气、权势滔天,这样的好男人怎么能是她兄长;这么好的三哥,怎么能够让给别人当老公?机智的陆寒筱决定留着自己用;陆寒筱重生而来,自以为傍了一个将来世上最强大的男人做兄长,谁知道,她竟是被他母亲抱回来的童养媳;从此,一起玩双修,闲来虐渣渣,顺带被宠得无法无天;又有美色可餐,空间灵宠相伴,重生的日子不要太快活!骨头的完结爽文《重生之少女神棍》
  • 风云黑客

    风云黑客

    周胜彬是一名顶尖的网络黑客,中国红客联盟的领袖,世界黑客战国排名第二的中国红客。他外表吊儿郎当、放荡不羁、豪放豁达,内心却是一个心思细腻、成熟冷静的网络人才,由于母亲重病,迫于无奈,利用黑客的手段,攻击了纵天网络科技公司,逼迫纵天科技公司以百万价格‘买身’。他原本以为进入纵天科技后可以退隐网络界,没有想到却卷入了一场场网络战争中,黑客与骇客的较量,红客兵团与黑客联盟的战争,中国红客与西方黑客的对决风起云涌。黑客是一种孤独的职业,水平越高孤独感就越强,对面类似于犯罪的快感和激情,谁还能坚守《黑客的守则》,谁有将是网络的主宰者……
  • 缘起缘灭归浮华

    缘起缘灭归浮华

    青梅竹马,两情相悦,终敌不过坎坎坷坷。相互误会,却糜烂在心底。乱世浮华,缘起缘灭,他们到底该何去何从,他们到底有个怎样的结局?
  • 诸神荡之三滴记

    诸神荡之三滴记

    我亲眼看着他们,欢笑,然后庄重;战斗,然后死去;埋葬,然后被遗忘。然而为何只有我一个人记得这个故事?究竟是我疯了,还是这世人都忘了?
  • 暗杀师

    暗杀师

    提刀扫六合,血眸何邪哉,挥手决浮云,诸魔尽西来。天欲倾,国横灾,刀难入鞘,杀意难平。且看阎罗龙共虎,百年一赋登天谣。
  • 星降录

    星降录

    在遥远的荒古大陆之上,星海密布,叠韵环绕,这里是远古战场的遗迹,也是岁月历史的吻痕,这片大陆无昼无夜,亘古常言:择陆而栖鱼,择山为兽鸣,择海天人降,择生物花殇。然而怪异之事多有发生,荒古陆之上,有人曾见到万丈蝎影极速飞驰,有人曾目睹通天神牛仰天咆哮,荒古雄狮气势威天,孤独仙子隐声哀怨,这片古陆后来被世人封为禁地,它的守护者则是一片新陆的统治者,十二星将,而这片全新的大陆也被世人称作“十二星陆”,我们的故事便是由此展开。
  • 三只和三位绝世公主的爱恋

    三只和三位绝世公主的爱恋

    一言不合就爆四川话,动不动就亲嘴、秀恩爱,要不要单身狗活了。还有那三个小心机来拆散他们,可是他们就是不中招,又有什么办法呢?有本事来咬我们呀!就是这么傲娇,就是这么臭不要脸!你能把我们怎么滴!【如有雷同,纯属你抄我的】