登陆注册
15619200000162

第162章

`HALLO, PECKSNIFF !' cried Mr. Jonas from the parlour. `Isn't somebody a-going to open that precious old door of yours?'

`Immediately, Mr. Jonas. Immediately.'

`Ecod,' muttered the orphan, `not before it's time neither. Whoever it is, has knocked three times, and each one loud enough to wake the--' he had such a repugnance to the idea of waking the Dead, that he stopped even then with the words upon his tongue, and said, instead, `the Seven Sleepers.'

`Immediately, Mr. Jonas; immediately,' repeated Pecksniff. `Thomas Pinch:' he couldn't make up his mind, in his great agitation, whether to call Tom his dear friend or a villain, so he shook his fist at him pro tem. :

`go up to my daughters' room, and tell them who is here. Say Silence. Silence!

Do you hear me, sir?

`Directly, sir!" cried Tom, departing, in a state of much amazement, on his errand.

`You'll--ha, ha, ha!--you'll excuse me, Mr. Jonas, if I close this door a moment, will you?' said Pecksniff. `This may be a professional call.

Indeed I am pretty sure it is. Thank you.' Then Mr. Pecksniff, gently warbling a rustic stave, put on his garden hat, seized a spade, and opened the street door: calmly appearing on the threshold, as if he thought he had, from his vineyard, heard a modest rap, but was not quite certain.

Seeing a gentleman and lady before him, he started back in as much confusion as a good man with a crystal conscience might betray in mere surprise.

Recognition came upon him the next moment, and he cried:

`Mr. Chuzzlewit! Can I believe my eyes! My dear sir; my good sir! A joyful hour, a happy hour indeed. Pray, my dear sir, walk in. You find me in my garden-dress. You will excuse it, I know. It is an ancient pursuit, gardening. Primitive, my dear sir. Or, if I am not mistaken, Adam was the first of our calling. My Eve, I grieve to say is no more, sir; but:' here he pointed to his spade, and shook his head as if he were not cheerful without an effort: `but I do a little bit of Adam still.'

He had by this time got them into the best parlour, where the portrait by Spiller, and the bust by Spoker, were.

`My daughters,' said Mr. Pecksniff, `will be overjoyed. If I could feel weary upon such a theme, I should have been worn out long ago, my dear sir, by their constant anticipation of this happiness and their repeated allusions to our meeting at Mrs. Todgers's. Their fair young friend, too,' said Mr. Pecksniff, `whom they so desire to know and love--indeed to know her, is to love--I hope I see her well. I hope in saying, "Welcome to my humble roof!" I find some echo in her own sentiments. If features are an index to the heart, I have no fears of that. An extremely engaging expression of countenance, Mr. Chuzzlewit, my dear sir; very much so!'

`Mary,' said the old man, `Mr. Pecksniff flatters you. But flattery from him is worth the having. He is not a dealer in it, and it comes from his heart. We thought Mr.--'

`Pinch,' said Mary.

`Mr. Pinch would have arrived before us, Pecksniff.'

`He did arrive before you, my dear sir,' retorted Pecksniff, raising his voice for the edification of Tom upon the stairs, `and was about, I dare say, to tell me of your coming, when I begged him first to knock at my daughters' chamber, and inquire after Charity, my dear child, who is not so well as I could wish. No,' said Mr. Pecksniff, answering their looks, `I am sorry to say, she is not. It is merely an hysterical affection; nothing more, I am not uneasy. Mr. Pinch! Thomas!' exclaimed Pecksniff, in his kindest accents. `Pray come in. I shall make no stranger of you. Thomas is a friend of mine, of rather long-standing, Mr. Chuzzlewit, you must know.'

`Thank you, sir,' said Tom. `You introduce me very kindly, and speak of me in terms of which I am very proud'

`Old Thomas!' cried his master, pleasantly `God bless you!'

Tom reported that the young ladies would appear directly, and that the best refreshments which the house afforded were even then in preparation, under their joint superintendence. While he was speaking, the old man looked at him intently, though with less harshness than was common to him; nor did the mutual embarrassment of Tom and the young lady, to whatever cause he attributed it, seem to escape his observation.

`Pecksniff,' he said after a pause, rising and taking him aside towards the window, `I was much shocked on hearing of my brother's death. We had been strangers for many years. My only comfort is that he must have lived the happier and better man for having associated no hopes or schemes with me. Peace to his memory! We were play-fellows once; and it would have been better for us both if we had died then.'

Finding him in this gentle mood, Mr. Pecksniff began to see another way out of his difficulties, besides the casting overboard of Jonas.

`That any man, my dear sir, could possibly be the happier for not knowing you,' he returned, `you will excuse my doubting. But that Mr. Anthony, in the evening of his life, was happier in the affection of his excellent son--a pattern, my dear sir, a pattern to all sons--and in the care of a distant relation who, however lowly in his means of serving him, had no bounds to his inclination; I can inform you.'

`How's this?' said the old man. `You are not a legatee?'

`You don't,' said Mr. Pecksniff, with a melancholy pressure of his hand, `quite understand my nature yet, I find. No, sir, I am not a legatee. I am proud to say I am not a legatee. I am proud to say that neither of my children is a legatee. And yet, sir, I was with him at his own request. He understood me somewhat better, sir. He wrote and said, "I am sick. I am sinking. Come to me!" I went to him. I sat beside his bed, sir, and I stood beside his grave. Yes, at the risk of offending even you, I did it, sir. Though the avowal should lead to our instant separation, and to the severing of those tender ties between us which have recently been formed, I make it. But I am not a legatee,' said Mr. Pecksniff, smiling dispassionately; `and I never expected to be a legatee. I knew better!'

同类推荐
热门推荐
  • 妃来横祸,王爷很坑爹

    妃来横祸,王爷很坑爹

    坑爹穿越,她刚一睁眼,便和一绝世美男洞房花烛。定神一看,美男正襟危坐面色坦然。我滴妈啊,这是啥情况??“你是谁?”“雁国堂堂十三王爷。”“我是谁?”“雁国堂堂十三王妃。”“我们在做嘛?”“生个儿子借给皇兄。”“卧槽——坑爹呢这是!”*他是大雁见不得人的傀儡王爷,却娶了个比怪兽还彪悍的妖孽媳妇儿。下得了剧毒,炸得了都城,砍得死仇人,会带兵打仗。男儿雄风一蹶不振,攻受颠倒,惟有泪千行。十三王爷无语凝噎——媳妇儿,咱能更彪悍点不?她是佣兵行会最优秀的佣兵,却摊上了一个霉神附体的无赖相公。过桥桥断,进山山崩,举国追杀,走路掉坑。万里逃亡腥风血雨,巾帼红妆,无处话凄凉。十三王妃仰天长叹——王爷,咱能更坑爹点儿不?雁国内乱六国争霸,她与他纠缠患难生死与共,踏过烽烟一统九州。经年之后,他坐拥江山俯瞰京师,却再也忆不起经年前那张扬的笑容。于是月下肠断,一国帝君泣血哀嚎——“媳妇儿,你快回来,没有你朕承受不来!”贴身暗卫满脸黑线,现身回答——“陛下,娘娘说了,若您再装傻充愣当甩手皇帝,她就送您一顶绿帽炸了您的都城!”
  • 绯色豪门:一日夫欺百日还

    绯色豪门:一日夫欺百日还

    结婚三年,她一个人独守空房,做着有名无实的名门韩家二少奶奶。他在外头招蜂引蝶,绯闻无数,她泰然自若,横扫所有想要上位的女人。韩太太的位置,稳如泰山。传闻,宋灿蛇蝎心肠,表里不一,不择手段,才得以上位,嫁给韩溯,韩家甚至连一场婚礼都没给她办,可惜留住了人却留不住心,注定守的是活寡。真爱出轨亲妹时,她喝了半醉,回到空房,却意外见到她的丈夫。他坐在沙发上,说:“嗨,好久不见,我的韩太太。”从此打打闹闹,真真假假,真情错爱,无法分辨。爱情落幕,利刃刺入胸膛。她咬牙笑道:“韩溯,我现在把心给你,祝你们白头……到老……”原来,最残忍的画面,是你的甜言蜜语。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 恨天录

    恨天录

    一部天录,六世更迭,循复环往,永恒之轮。
  • 通天之术

    通天之术

    茫茫天地。岁月流转。千载轮回终未灭,一身玄法至通天。一颗无畏之心。一柄青锋长剑。一路生灭不回头,只为心中执念……!为了一道生机,他们灭了他千百个轮回,再回首,早已物是人非。天还是那片天,而人早已化作一捧黄土。一路执着只为求得那心中的真,探寻那萦绕在心头千百万年的疑惑。也许能知晓那最后的答案,可那答案换来的可能是无尽的悲凉……《通天之术》一个不一样的修真故事,那结局会使你意想不到,三界风云、仙魔乱斗,一己之力镇压八荒。那是无上的存在,为求得那真正的道.……
  • 亲亲皇子举高高

    亲亲皇子举高高

    她是战战兢兢,朝不保夕的官家小姐。他是肆意妄为,阴晴不定的天之骄子。她跟他,是谪仙与鬼魅的对立,是奴隶与君王的臣服。本不是一个世界的人,他却硬要来招惹她,她自然是见招拆招,偏不避其锋芒。两两对峙间,不知是谁先遗了心,失了情。于是,他眸光宠溺,“那日桃林一见钟情,后来大殿再见倾心。”她冰冷的语气中满是讥讽与嗤笑,“一见钟情,还是见色起意。”她避之不及,仓皇逃窜,他寸步不让,步步紧逼。后来,她遭人设计,一夜迷离。清早醒来,看到身旁的男子,冷静应对,“抱歉,昨夜酒后乱性。”男子凤眸一挑,“什么酒后乱性,娘子分明是垂涎为夫的美貌,蓄谋已久。”
  • 高冷校草的专属蜜恋

    高冷校草的专属蜜恋

    此作品讲述关于了青春之中的一些成长及恋情,还带有校园的一段段小故事,生动化的展现了青春的魅力,希望读者们喜欢,谢谢你们的支持。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 黔南会灯录

    黔南会灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 另类修炼传奇

    另类修炼传奇

    这是一本恶搞的无厘头网文小说,闲的没事干,想轻松一下,还是可以看看的。自认为还是有点搞笑!