登陆注册
15619200000134

第134章

`You'll be very particular here, Mrs. Gamp. This is not a common case, Mrs. Gamp. Let everything be very nice and comfortable, Mrs. Gamp, if you please,' said the undertaker, shaking his head with a solemn air.

`It shall be, sir,' she replied, curtseying again. `You knows me of old, sir, I hope.'

`I hope so, too, Mrs. Gamp,' said the undertaker. `and I think so also.'

Mrs. Gamp curtseyed again. `This is one of the most impressive cases, sir,' he continued, addressing Mr. Pecksniff, `that I have seen in the whole course of my professional experience.'

`Indeed, Mr. Mould!' cried that gentleman.

`Such affectionate regret, sir, I never saw. There is no limitation, there is positively no limitation:' opening his eyes wide, and standing on tiptoe: `in point of expense! I have orders, sir, to put on my whole establishment of mutes; and mutes come very dear, Mr. Pecksniff; not to mention their drink. To provide silver-plated handles of the very best description, ornamented with angels' heads from the most expensive dies.

To be perfectly profuse in feathers. In short, sir, to turn out something absolutely gorgeous.'

`My friend Mr. Jonas is an excellent man,' said Mr. Pecksniff.

`I have seen a good deal of what is filial in my time, sir,' retorted Mould, `and what is unfilial too. It is our lot. We come into the knowledge of those secrets. But anything so filial as this; anything so honourable to human nature; so calculated to reconcile all of us to the world we live in; never yet came under my observation. It only proves, sir, what was so forcibly observed by the lamented theatrical poet -- buried at Stratford -- that there is good in everything.'

`It is very pleasant to hear you say so, Mr. Mould,' observed Pecksniff.

`You are very kind, sir. And what a man Mr. Chuzzlewit was, sir! Ah! what a man he was. You may talk of your lord mayors,' said Mould, waving his hand at the public in general, `your sheriffs, your common councilmen, your trumpery; but show me a man in this city who is worthy to walk in the shoes of the departed Mr. Chuzzlewit. No, no,' cried Mould, with bitter sarcasm. `Hang 'em up, hang 'em up; sole 'em and heel 'em, and have 'em ready for his son against he's old enough to wear 'em; but don't try 'em on yourselves, for they won't fit you. We knew him,' said Mould, in the same biting vein, as he pocketed his note-book. `we knew him, and are not to be caught with chaff. Mr. Pecksniff, sir, good morning.'

Mr. Pecksniff returned the compliment; and Mould, sensible of having distinguished himself, was going away with a brisk smile, when he fortunately remembered the occasion. Quickly becoming depressed again, he sighed; looked into the crown of his hat, as if for comfort; put it on without finding any; and slowly departed.

Mrs. Gamp and Mr. Pecksniff then ascended the staircase; and the former, having been shown to the chamber in which all that remained of Anthony Chuzzlewit lay covered up, with but one loving heart, and that a halting one, to mourn it, left the latter free to enter the darkened room below, and rejoin Mr. Jonas, from whom he had now been absent nearly two hours.

He found that example to bereaved sons, and pattern in the eyes of all performers of funerals, musing over a fragment of writing-paper on the desk, and scratching figures on it with a pen. The old man's chair, and hat, and walking-stick, were removed from their accustomed places, and put out of sight; the window-blinds as yellow as November fogs, were drawn down close; Jonas himself was so subdued, that he could scarcely be heard to speak, and only seen to walk across the room.

`Pecksniff,' he said, in a whisper, `you shall have the regulation of it all, mind! You shall be able to tell anybody who talks about it that everything was correctly and nicely done. There isn't any one you'd like to ask to the funeral, is there?'

`No, Mr. Jonas, I think not.'

`Because if there is, you know,' said Jonas, `ask him. We don't want to make a secret of it.'

`No,' repeated Mr. Pecksniff, after a little reflection. `I am not the less obliged to you on that account, Mr. Jonas, for your liberal hospitality; but there really is no one.'

`Very well,' said Jonas; `then you, and I, and Chuffey, and the doctor, will be just a coachful. We'll have the doctor, Pecksniff, because he knows what was the matter with him, and that it couldn't be helped.'

`Where is our dear friend, Mr. Chuffey?' asked Pecksniff, looking round the chamber, and winking both his eyes at once. For he was overcome by his feelings.

But here he was interrupted by Mrs. Gamp, who, divested of her bonnet and shawl, came sidling and bridling into the room; and with some sharpness demanded a conference outside the door with Mr. Pecksniff.

`You may say whatever you wish to say here, Mrs. Gamp,' said that gentleman, shaking his head with a melancholy expression.

`It is not much as I have to say when people is a-mourning for the dead and gone,' said Mrs. Gamp; `but what I have to say is to the pint and purpose, and no offence intended, must be so considered. I have been at a many places in my time, gentlemen, and I hope I knows what my duties is, and how the same should be performed: in course, if I did not, it would be very strange, and very wrong in sich a gentleman as Mr. Mould, which has undertook the highest families in this land, and given every satisfaction, so to recommend me as he does. I have seen a deal of trouble my own self,' said Mrs. Gamp, laying greater and greater stress upon her words, `and I can feel for them as has their feelings tried, but I am not a Rooshan or a Prooshan, and consequently cannot suffer spies to be set over me.'

Before it was possible that an answer could be returned, Mrs. Gamp, growing redder in the face, went on to say:

同类推荐
热门推荐
  • 风动传奇

    风动传奇

    算计谋略,环环相扣。若要杀我,先问我哥,在问我,最后问问我的小圆。一声叹,一声息,传奇便开始。
  • 浴血成疯

    浴血成疯

    沐浴众灵鲜血,杀戮似乎永无止境,杀戮的背后,是逃亡,无尽的逃亡,他发誓有一天将只手遮天,踏巅峰之路!
  • 心灵休闲屋

    心灵休闲屋

    俗话说:人生一世,草木一秋。生活中我们每一个人都会碰到许多不如意。僻如事业不顺心,别人的误会,感情的失败,对理想的困惑,等等,让我们的心灵仿佛蒙上了一层尘埃。人生的目标是由态度来决定的,可以说是心态决定了你的命运,一个人有什么样的心态,就有什么样的人生,一切的成功与成就都源自于你积极的心态。
  • 混入星途

    混入星途

    懒人沈默,意外魂穿平行界。胸无大志的沈默,一心想着老婆孩子热炕头的平静度日。然世事难料,在种种机缘巧合之下,却意外踏入星途。从此开启了一段与众不同的征程。注:本书纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,请勿对号入座。
  • 我妈说

    我妈说

    无聊琐碎,冗长流水,闲来无事,不如看看打发时间吧。
  • 佛说无言童子经

    佛说无言童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江湖难混

    江湖难混

    我写网络小说,是在做一件不好意思的事。真的,我是一个才漂白的社会流氓。干这等高尚的活,怕会有很多人笑话我。我还有一个重大的缺陷,就是智商和情商都不过关,爱说胡话。不过,我说的胡话全是很容易听懂的话,这蛮好,想必大家更容易看懂。还有一件事很好。我的胡话是从真实故事说起的。大故事中的数百个小故事,基本上每一个故事值得你开心地去看,看完后开心回味,然后认真去想。至少,我有一点敢肯定。看完这本书,将来,你走在大社会这条江湖的道路上,有一丝帮助。说严重一点,这本书,可以成为你踏入纷杂人生的《社会学》教科书。爱撒谎的人做不了江湖大哥。因为我是一个江湖大哥,所以,我不骗你们。请原谅我,我又说真话了!
  • 血云战歌

    血云战歌

    古老浩瀚的血云星系,存在了不知多少岁月,这里强族林立,英雄辈出,道不尽风云变化,说不完青史传奇。人们早已寻不到时间的起点,只知道世代相传的四大神器在滚滚的时间长河中屹立至今——南城夜家的梦幻青绫剑,北部十大部落的无名氏落魂枪,西域天神域的葬云星辰戟,东庭荒木族的龙木血阳刀。四件神器传承久远,是数十万年历史的沉淀,他们不仅代表着修行路上的最高境界,更是汲取了血云星的本源造化,产生了不可思议的蜕变。铸造它们几位天才早已不知所踪,后世也再没有人能铸成神器,成神之路从此渺渺,直到……
  • 总裁的娇小宠妻

    总裁的娇小宠妻

    他,一个可以一手遮天的男人,一个只懂得生与死,不知道爱情的恶魔,她,一个身前嫁入豪门的女人,但丈夫却不懂得照顾她,将她推下楼梯,重生后,她遇到了他,他宠她,爱她,她却不以为然,寒冰与烈火在一起,会怎样……
  • 清代野记

    清代野记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。