登陆注册
15541000000045

第45章 Part 4(5)

It is incredible,if their account is to be depended upon,what a prodigious number of those creatures were destroyed.I think they talked of forty thousand dogs,and five times as many cats;few houses being without a cat,some having several,sometimes five or six in a house.All possible endeavours were used also to destroy the mice and rats,especially the latter,by laying ratsbane and other poisons for them,and a prodigious multitude of them were also destroyed.

I often reflected upon the unprovided condition that the whole body of the people were in at the first coming of this calamity upon them,and how it was for want of timely entering into measures and managements,as well public as private,that all the confusions that followed were brought upon us,and that such a prodigious number of people sank in that disaster,which,if proper steps had been taken,might,Providence concurring,have been avoided,and which,if posterity think fit,they may take a caution and warning from.But Ishall come to this part again.

I come back to my three men.Their story has a moral in every part of it,and their whole conduct,and that of some whom they joined with,is a pattern for all poor men to follow,or women either,if ever such a time comes again;and if there was no other end in recording it,I think this a very just one,whether my account be exactly according to fact or no.

Two of them are said to be brothers,the one an old soldier,but now a biscuit-maker;the other a lame sailor,but now a sailmaker;the third a joiner.Says John the biscuit-maker one day to Thomas his brother,the sailmaker,'Brother Tom,what will become of us?The plague grows hot in the city,and increases this way.What shall we do?'

'Truly,'says Thomas,'I am at a great loss what to do,for I find if it comes down into Wapping I shall be turned out of my lodging.'And thus they began to talk of it beforehand.

John.Turned out of your lodging,Tom I If you are,I don't know who will take you in;for people are so afraid of one another now,there's no getting a lodging anywhere.

Thomas.Why,the people where I lodge are good,civil people,and have kindness enough for me too;but they say I go abroad every day to my work,and it will be dangerous;and they talk of locking themselves up and letting nobody come near them.

John.Why,they are in the right,to be sure,if they resolve to venture staying in town.

Thomas.Nay,I might even resolve to stay within doors too,for,except a suit of sails that my master has in hand,and which I am just finishing,I am like to get no more work a great while.There's no trade stirs now.Workmen and servants are turned off everywhere,so that I might be glad to be locked up too;but I do not see they will be willing to consent to that,any more than to the other.

John.Why,what will you do then,brother?And what shall I do?

for I am almost as bad as you.The people where I lodge are all gone into the country but a maid,and she is to go next week,and to shut the house quite up,so that I shall be turned adrift to the wide world before you,and I am resolved to go away too,if I knew but where to go.

Thomas.We were both distracted we did not go away at first;then we might have travelled anywhere.There's no stirring now;we shall be starved if we pretend to go out of town.They won't let us have victuals,no,not for our money,nor let us come into the towns,much less into their houses.

John.And that which is almost as bad,I have but little money to help myself with neither.

Thomas.As to that,we might make shift,I have a little,though not much;but I tell you there's no stirring on the road.I know a couple of poor honest men in our street have attempted to travel,and at Barnet,or Whetstone,or thereabouts,the people offered to fire at them if they pretended to go forward,so they are come back again quite discouraged.

John.I would have ventured their fire if I had been there.If I had been denied food for my money they should have seen me take it before their faces,and if I had tendered money for it they could not have taken any course with me by law.

Thomas.You talk your old soldier's language,as if you were in the Low Countries now,but this is a serious thing.The people have good reason to keep anybody off that they are not satisfied are sound,at such a time as this,and we must not plunder them.

John.No,brother,you mistake the case,and mistake me too.Iwould plunder nobody;but for any town upon the road to deny me leave to pass through the town in the open highway,and deny me provisions for my money,is to say the town has a right to starve me to death,which cannot be true.

Thomas.But they do not deny you liberty to go back again from whence you came,and therefore they do not starve you.

John.But the next town behind me will,by the same rule,deny me leave to go back,and so they do starve me between them.Besides,there is no law to prohibit my travelling wherever I will on the road.

Thomas.But there will be so much difficulty in disputing with them at every town on the road that it is not for poor men to do it or undertake it,at such a time as this is especially.

John.Why,brother,our condition at this rate is worse than anybody else's,for we can neither go away nor stay here.I am of the same mind with the lepers of Samaria:'If we stay here we are sure to die',Imean especially as you and I are stated,without a dwelling-house of our own,and without lodging in anybody else's.There is no lying in the street at such a time as this;we had as good go into the dead-cart at once.Therefore I say,if we stay here we are sure to die,and if we go away we can but die;I am resolved to be gone.

Thomas.You will go away.Whither will you go,and what can you do?I would as willingly go away as you,if I knew whither.But we have no acquaintance,no friends.Here we were born,and here we must die.

同类推荐
热门推荐
  • 凤思遥

    凤思遥

    射姑国中民生安定,武林中却风起云涌,有一股暗势力正慢慢滋长,孕育着一场腥风血雨。自古英雄出少年,江山代有才人出,看众位少年英雄如何挽救武林于危难之时,而师从高人的凤箫和木思遥将如何一路明争暗斗,最后成就携手逍遥于江湖的武林神话······
  • 星光蜜爱:高冷校草呆萌妻

    星光蜜爱:高冷校草呆萌妻

    第一次见面,他将她扔在瓢泼大雨之中弃之不顾,在KTV时她却扯着他的领带:“喂!服务生!陪姐姐喝酒!”从那以后,这个恶魔一般的校草便赖上温甜了。“喂,温甜,过来给我揉揉肩膀!”
  • 杀江湖

    杀江湖

    那年,我手提人头过闹市,一刀封喉斩春秋!
  • 怀缅

    怀缅

    我看过很多小说特别喜欢的是匆匆那年我不知道我写的好不好但是我知道这里有我的青春有我的怀缅
  • 暗夜寻道

    暗夜寻道

    “你,杀我?!”“因为,光明不容黑暗!”......诸神陨灭的时代,一个噩梦从地狱归来。黑暗中,一个身影傲然却又...孤独,"黑暗,你们不容,那我就给你们真正的绝望!......泪水滴落,声音如泣。
  • 创痕

    创痕

    如果没有“诺亚方舟计划”,我们现在会怎样呢?坐在干净整洁的教室里,埋头于做不尽的书本中,然后拿着通知书,平平常常地度过一生。渺小而又卑微。
  • 爱情沦陷记

    爱情沦陷记

    他简直受够了折磨,初七初八两天,他都没有出家门,今天必须看到她,他们公司初十就收假了,初九的晚上,当他无比低落和沉闷地开车到林菲家楼下的时候,他看着那几扇已经无比熟悉的窗户透着灯光的时候,他的心脏难受了一下。他快速地到了林菲家门前,在敲门前,他的手都抖了一下,他听到了就在门口的卫生间里的哗啦啦的流水声,她在家!
  • 小叶夫赛奇遇记·高尔基童话精选

    小叶夫赛奇遇记·高尔基童话精选

    本书作为一本青少年读物,从作品的思想内容,从孩子的兴趣爱好、阅读能力等多方面考虑,选取了高尔基的5篇作品。这里有大家熟知的童年、海燕,更有着充满浪漫色彩与想象的童话。众所周知,在高尔基丰富的文化遗产中,短篇小说是一块瑰宝,而这些童话更是这些瑰宝中最熠熠生辉的宝石。本书这些作品,是浪漫主义与现实主义的结合体,代表了作者对自由和光明的赞美,寄托了作者崇高的革命理想核战斗激情。
  • 真爱对抗

    真爱对抗

    最好的生活就是和最爱的你悠哉悠哉地过着小日子,不论静谧或是吵闹,重要的是身边有你。即使平静被打破,也要知道,我真爱你。亲爱的,接下来的日子我们一起走,好吗?【全文虚构,如有雷同,纯属巧合!】
  • 末世降临之救世系统

    末世降临之救世系统

    末世是一个残酷的时代,可是也是一个英雄辈出的时代。乱世操兵戈,男儿当称雄!