登陆注册
15541000000019

第19章 Part 2(12)

Nor,indeed,could less be expected,for here were so many prisons in the town as there were houses shut up;and as the people shut up or imprisoned so were guilty of no crime,only shut up because miserable,it was really the more intolerable to them.

It had also this difference,that every prison,as we may call it,had but one jailer,and as he had the whole house to guard,and that many houses were so situated as that they had several ways out,some more,some less,and some into several streets,it was impossible for one man so to guard all the passages as to prevent the escape of people made desperate by the fright of their circumstances,by the resentment of their usage,or by the raging of the distemper itself;so that they would talk to the watchman on one side of the house,while the family made their escape at another.

For example,in Coleman Street there are abundance of alleys,as appears still.A house was shut up in that they call White's Alley;and this house had a back-window,not a door,into a court which had a passage into Bell Alley.A watchman was set by the constable at the door of this house,and there he stood,or his comrade,night and day,while the family went all away in the evening out at that window into the court,and left the poor fellows warding and watching for near a fortnight.

Not far from the same place they blew up a watchman with gunpowder,and burned the poor fellow dreadfully;and while he made hideous cries,and nobody would venture to come near to help him,the whole family that were able to stir got out at the windows one storey high,two that were left sick calling out for help.Care was taken to give them nurses to look after them,but the persons fled were never found,till after the plague was abated they returned;but as nothing could be proved,so nothing could be done to them.

It is to be considered,too,that as these were prisons without bars and bolts,which our common prisons are furnished with,so the people let themselves down out of their windows,even in the face of the watchman,bringing swords or pistols in their hands,and threatening the poor wretch to shoot him if he stirred or called for help.

In other cases,some had gardens,and walls or pales,between them and their neighbours,or yards and back-houses;and these,by friendship and entreaties,would get leave to get over those walls or pales,and so go out at their neighbours'doors;or,by giving money to their servants,get them to let them through in the night;so that in short,the shutting up of houses was in no wise to be depended upon.

Neither did it answer the end at all,serving more to make the people desperate,and drive them to such extremities as that they would break out at all adventures.

And that which was still worse,those that did thus break out spread the infection farther by their wandering about with the distemper upon them,in their desperate circumstances,than they would otherwise have done;for whoever considers all the particulars in such cases must acknowledge,and we cannot doubt but the severity of those confinements made many people desperate,and made them run out of their houses at all hazards,and with the plague visibly upon them,not knowing either whither to go or what to do,or,indeed,what they did;and many that did so were driven to dreadful exigencies and extremities,and perished in the streets or fields for mere want,or dropped down by the raging violence of the fever upon them.Others wandered into the country,and went forward any way,as their desperation guided them,not knowing whither they went or would go:

till,faint and tired,and not getting any relief,the houses and villages on the road refusing to admit them to lodge whether infected or no,they have perished by the roadside or gotten into barns and died there,none daring to come to them or relieve them,though perhaps not infected,for nobody would believe them.

On the other hand,when the plague at first seized a family that is to say,when any body of the family had gone out and unwarily or otherwise catched the distemper and brought it home -it was certainly known by the family before it was known to the officers,who,as you will see by the order,were appointed to examine into the circumstances of all sick persons when they heard of their being sick.

In this interval,between their being taken sick and the examiners coming,the master of the house had leisure and liberty to remove himself or all his family,if he knew whither to go,and many did so.

But the great disaster was that many did thus after they were really infected themselves,and so carried the disease into the houses of those who were so hospitable as to receive them;which,it must be confessed,was very cruel and ungrateful.

And this was in part the reason of the general notion,or scandal rather,which went about of the temper of people infected:namely,that they did not take the least care or make any scruple of infecting others,though I cannot say but there might be some truth in it too,but not so general as was reported.What natural reason could be given for so wicked a thing at a time when they might conclude themselves just going to appear at the bar of Divine justice I know not.I am very well satisfied that it cannot be reconciled to religion and principle any more than it can be to generosity and Humanity,but I may speak of that again.

同类推荐
  • 布萨文等

    布萨文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北方毗沙门天王随军护法真言

    北方毗沙门天王随军护法真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荆州记

    荆州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pit

    The Pit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eminent Victorians

    Eminent Victorians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不明召唤
  • 梦尤不及

    梦尤不及

    故事开始于一个不太烂漫的春天,主人公是一位没有故乡的十一岁少年。突然的变故,让他从城市来到乡间,本以为身坠炼狱,谁曾想这里却是他纷繁际遇的起点!故事很多,多如墙边如锦的蔷薇;故事很长,长如林间悠扬的蝉鸣;故事却也很淡,但如午后慵懒的清风……
  • 再回安朝

    再回安朝

    此小说纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,或者我被人抄袭了。故事说女主跟师父一同进入古墓冒险,无意中发现一颗红玛瑙,从而开始了不一样的人生,明明都相爱却不能在一起,而她,明知道结局却要犯错,在助他登上皇位后却跟男配跑了,内容精彩不断,请具体了解详文。(点击分类的时候搞错了,这是部穿越小说)
  • 诺贝尔文学奖获奖作家微型小说精品

    诺贝尔文学奖获奖作家微型小说精品

    诺贝尔文学奖是世界上对文学作品的最高肯定,是世界各国文化的精髓。《诺贝尔文学奖获奖作家短篇小说精品》共收录了1905年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家短片小说精品40余篇,为所有读者提供一份可供学习、欣赏、借鉴的世界短篇小说经典之作。该书1995年12月初版,现经修订整理后再版。《诺贝尔文学奖获奖作家短篇小说精品》由毛信德和李遵进担任编著。
  • 郡主大人求负责

    郡主大人求负责

    他在外人面前冷酷无情,却唯独对她,与众不同。她前世被所爱之人背叛,今生不信情爱,却唯独信她的亲人和他。一朝混乱,他误会了她,她伤心,心死离开了家,离开了亲人,也离开了他。当事情真相露出,他后悔莫及,开展了一场惊天地追妻盛宴
  • 恶魔校草的臭丫头

    恶魔校草的臭丫头

    千冰月拼命地想躲,可是她躲不过!恶魔就在她身后!“,求你啦,别再来找我了好吗?”而轩辕冰却是一脸的媚笑,他淡淡的说:不行!…一个傲娇一个傻。
  • 界破驭仙

    界破驭仙

    北风乍起的第一部小说,还请各位大大支持。
  • 殒神执道

    殒神执道

    一个早已陨落的至高神祗与一个背负家仇国恨的少年存在着千丝万缕的因果关联,最终的超脱是如何跨越,背负的血仇如何报还,凄美的爱情纠缠是如何结局,我是作者,亦是读者,让我们一起阅览这个少年如何纵横沙场,如何颠覆天下,如何在众美倾心之下一步步地迈向人生的巅峰
  • 战武凌云

    战武凌云

    九天十狱战未休,月殉星落血长流,武啸风云乾坤定,四方雷动震圣州!天降神旨,天之子纷纷出世,战魂大陆,再掀腥风血雨!少年苏武,应劫而生,凝战意,炼战魂,修战技,搅天地之风云,攀武道之巅峰!
  • 花都邪僵

    花都邪僵

    一次转变,江明的生活彻底改变!众美倾心,神秘莫测、离奇怪异的事情接踵而至:时隔千年、不离不弃的红颜知己;爱恨情仇、恩怨纠葛的前世今生;光怪陆离、危机四伏的探知解秘;浩瀚缥缈、匪夷所思的神话传说......“当他的獠牙重新展露,整个世界将会为之颤抖!!”这是属于僵尸的传奇!