登陆注册
15541000000018

第18章 Part 2(11)

The watchman knew not what to make of all this,so he let them alone till the morning-man or day-watchman,as they called him,came to relieve him.Giving him an account of the particulars,they knocked at the door a great while,but nobody answered;and they observed that the window or casement at which the person had looked out who had answered before continued open,being up two pair of stairs.

Upon this the two men,to satisfy their curiosity,got a long ladder,and one of them went up to the window and looked into the room,where he saw a woman lying dead upon the floor in a dismal manner,having no clothes on her but her shift.But though he called aloud,and putting in his long staff,knocked hard on the floor,yet nobody stirred or answered;neither could he hear any noise in the house.

He came down again upon this,and acquainted his fellow,who went up also;and finding it just so,they resolved to acquaint either the Lord Mayor or some other magistrate of it,but did not offer to go in at the window.The magistrate,it seems,upon the information of the two men,ordered the house to be broke open,a constable and other persons being appointed to be present,that nothing might be plundered;and accordingly it was so done,when nobody was found in the house but that young woman,who having been infected and past recovery,the rest had left her to die by herself,and were every one gone,having found some way to delude the watchman,and to get open the door,or get out at some back-door,or over the tops of the houses,so that he knew nothing of it;and as to those cries and shrieks which he heard,it was supposed they were the passionate cries of the family at the bitter parting,which,to be sure,it was to them all,this being the sister to the mistress of the family.The man of the house,his wife,several children,and servants,being all gone and fled,whether sick or sound,that I could never learn;nor,indeed,did Imake much inquiry after it.

Many such escapes were made out of infected houses,as particularly when the watchman was sent of some errand;for it was his business to go of any errand that the family sent him of;that is to say,for necessaries,such as food and physic;to fetch physicians,if they would come,or surgeons,or nurses,or to order the dead-cart,and the like;but with this condition,too,that when he went he was to lock up the outer door of the house and take the key away with him,To evade this,and cheat the watchmen,people got two or three keys made to their locks,or they found ways to unscrew the locks such as were screwed on,and so take off the lock,being in the inside of the house,and while they sent away the watchman to the market,to the bakehouse,or for one trifle or another,open the door and go out as often as they pleased.But this being found out,the officers afterwards had orders to padlock up the doors on the outside,and place bolts on them as they thought fit.

At another house,as I was informed,in the street next within Aldgate,a whole family was shut up and locked in because the maid-servant was taken sick.The master of the house had complained by his friends to the next alderman and to the Lord Mayor,and had consented to have the maid carried to the pest-house,but was refused;so the door was marked with a red cross,a padlock on the outside,as above,and a watchman set to keep the door,according to public order.

After the master of the house found there was no remedy,but that he,his wife,and his children were to be locked up with this poor distempered servant,he called to the watchman,and told him he must go then and fetch a nurse for them to attend this poor girl,for that it would be certain death to them all to oblige them to nurse her;and told him plainly that if he would not do this,the maid must perish either of the distemper or be starved for want of food,for he was resolved none of his family should go near her;and she lay in the garret four storey high,where she could not cry out,or call to anybody for help.

The watchman consented to that,and went and fetched a nurse,as he was appointed,and brought her to them the same evening.During this interval the master of the house took his opportunity to break a large hole through his shop into a bulk or stall,where formerly a cobbler had sat,before or under his shop-window;but the tenant,as may be supposed at such a dismal time as that,was dead or removed,and so he had the key in his own keeping.Having made his way into this stall,which he could not have done if the man had been at the door,the noise he was obliged to make being such as would have alarmed the watchman;I say,having made his way into this stall,he sat still till the watchman returned with the nurse,and all the next day also.But the night following,having contrived to send the watchman of another trifling errand,which,as I take it,was to an apothecary's for a plaister for the maid,which he was to stay for the making up,or some other such errand that might secure his staying some time;in that time he conveyed himself and all his family out of the house,and left the nurse and the watchman to bury the poor wench -that is,throw her into the cart -and take care of the house.

I could give a great many such stories as these,diverting enough,which in the long course of that dismal year I met with -that is,heard of -and which are very certain to be true,or very near the truth;that is to say,true in the general:for no man could at such a time learn all the particulars.There was likewise violence used with the watchmen,as was reported,in abundance of places;and I believe that from the beginning of the visitation to the end,there was not less than eighteen or twenty of them killed,or so wounded as to be taken up for dead,which was supposed to be done by the people in the infected houses which were shut up,and where they attempted to come out and were opposed.

同类推荐
热门推荐
  • 魔女与恶魔游戏

    魔女与恶魔游戏

    魔女,魔王的子女,血统高贵又美丽的种族。千百年来,人类历史上常常出现他们的身影。近未来的某个8月,一个名叫席唯的魔女诞生了,在她16岁生日的那天,无意中画出的装饰用魔法阵让她进入了另一个世界,成为了王虫姆姆丽,开始肩负起了一个虫子家族的命运……她的魔女人生就这样结束了吗?不,这恐怕是游戏前的相互试探,真正的对手还尚未登场。因果之锁与命运之轮相互牵扯,到底是谁来决定席唯的未来?
  • 罂粟花谁与我争天下

    罂粟花谁与我争天下

    苍茫乱世,谁与我争天下?神曲惊尘,我定光耀千回!
  • 冷王的千千恋

    冷王的千千恋

    钱千千被特警扫房时吓死,穿越千年成了赤手可热的圣灵女。猛男加美男一个比一个酷,也一个比一个狠,更一个比一个噬血。刚开始个个恨不得弄死她,只有那个异族王,对她好到骨子里,甘愿为她死。她也恨不得弄死他们,但偏偏却陷入他织的情网中,再难自拔。可到头来,也只不过是他眼中坐拥天下的棋子,身边更是美女如云,个个妖媚性感,也更懂得如何迎合他的心。她心灰意冷,再不想看他与别的女人恩爱缠绵,打算走天涯。他却炽天狂怒,天涯海角的追杀她。那些个帅的像毒药的男人,个个对她好,个个千方百计想要得到她,却不过要她身上的宝贝,她不给,他们就变着法的折磨她。她钱千千在这个异世界是个废材,但她就要逆天而行,看她如何让这些美男心甘情愿围着她团团转。
  • 画皮VI

    画皮VI

    千年古画暗藏神秘幽灵……名星歌女甘做美院裸模……屌丝学生受失恋刺激忽然看到了鬼……现代版的画皮正剧,貌似真实的故事……邪恶的疯人院,诡异的校园,疯狂的ZZ杀手……画皮VI,画皮VI,画皮VI……
  • 竹山词

    竹山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那年的脚步

    那年的脚步

    随着我们那是追逐的脚步,随着那时我们的欢声笑语和那时的哭泣,过了青春我们已经长大了,但就只能写下岁月的脚步。
  • 灵爵神录

    灵爵神录

    这是一个全新的大陆,只有灵力,没有那些花哨的魔法。男主是一个死后重生的上位面者,来到异世大陆后失去了一切力量。到底是什么力量支持着他成为巅峰强者!
  • 最强后卫

    最强后卫

    一个球队大脑的传奇生涯。这是一个控球后卫的故事。
  • EXO之私人订制

    EXO之私人订制

    这是陌陌的第一本小说希望大家喜欢。如果有什么建议大家可以提出来,我会修改的!
  • 刺客异界纵横

    刺客异界纵横

    倒霉的沈风行在玩一款全球最热的虚拟游戏的时候,竟然穿越到了异界,是意外,还是有预谋。一个人忽然来到陌生的异界,有孤独,有彷徨,有无奈,有迷茫,有无助,也有着觉醒的不甘的雄心。面对这只有魔法和斗气的异界大陆,随着刺客号一起穿越的沈风行,又该如何演绎属于刺客的神话。