登陆注册
15528600000003

第3章 THE MAN FROM ESSEX(1)

I entered the door and started at first with my old astonishment,with which I had woke up,so strange and beautiful did this interior seem to me,though it was but a pothouse parlour.Aquaintly-carved side board held an array of bright pewter pots and dishes and wooden and earthen bowls;a stout oak table went up and down the room,and a carved oak chair stood by the chimney-corner,now filled by a very old man dim-eyed and white-bearded.That,except the rough stools and benches on which the company sat,was all the furniture.The walls were panelled roughly enough with oak boards to about six feet from the floor,and about three feet of plaster above that was wrought in a pattern of a rose stem running all round the room,freely and roughly done,but with (as it seemed to my unused eyes)wonderful skill and spirit.On the hood of the great chimney a huge rose was wrought in the plaster and brightly painted in its proper colours.There were a dozen or more of the men I had seen coming along the street sitting there,some eating and all drinking;their cased bows leaned against the wall,their quivers hung on pegs in the panelling,and in a corner of the room I saw half-a-dozen bill-hooks that looked made more for war than for hedge-shearing,with ashen handles some seven foot long.Three or four children were running about among the legs of the men,heeding them mighty little in their bold play,and the men seemed little troubled by it,although they were talking earnestly and seriously too.A well-made comely girl leaned up against the chimney close to the gaffer's chair,and seemed to be in waiting on the company:she was clad in a close-fitting gown of bright blue cloth,with a broad silver girdle daintily wrought,round her loins,a rose wreath was on her head and her hair hung down unbound;the gaffer grumbled a few words to her from time to time,so that I judged he was her grandfather.

The men all looked up as we came into the room,my mate leading me by the hand,and he called out in his rough,good-tempered voice,"Here,my masters,I bring you tidings and a tale;give it meat and drink that it may be strong and sweet.""Whence are thy tidings,Will Green?"said one.

My mate grinned again with the pleasure of making his joke once more in a bigger company:"It seemeth from heaven,since this good old lad hath no master,"said he.

"The more fool he to come here,"said a thin man with a grizzled beard,amidst the laughter that followed,"unless he had the choice given him between hell and England.""Nay,"said I,"I come not from heaven,but from Essex."As I said the word a great shout sprang from all mouths at once,as clear and sudden as a shot from a gun.For I must tell you that I knew somehow,but I know not how,that the men of Essex were gathering to rise against the poll-groat bailiffs and the lords that would turn them all into villeins again,as their grandfathers had been.And the people was weak and the lords were poor;for many a mother's son had fallen in the war in France in the old king's time,and the Black Death had slain a many;so that the lords had bethought them:"We are growing poorer,and these upland-bred villeins are growing richer,and the guilds of craft are waxing in the towns,and soon what will there be left for us who cannot weave and will not dig?Good it were if we fell on all who are not guildsmen or men of free land,if we fell on soccage tenants and others,and brought both the law and the strong hand on them,and made them all villeins in deed as they are now in name;for now these rascals make more than their bellies need of bread,and their backs of homespun,and the overplus they keep to themselves;and we are more worthy of it than they.So let us get the collar on their necks again,and make their day's work longer and their bever-time shorter,as the good statute of the old king bade.And good it were if the Holy Church were to look to it (and the Lollards might help herein)that all these naughty and wearisome holidays were done away with;or that it should be unlawful for any man below the degree of a squire to keep the holy days of the church,except in the heart and the spirit only,and let the body labour meanwhile;for does not the Apostle say,`If a man work not,neither should he eat'?And if such things were done,and such an estate of noble rich men and worthy poor men upholden for ever,then would it be good times in England,and life were worth the living."All this were the lords at work on,and such talk I knew was common not only among the lords themselves,but also among their sergeants and very serving-men.But the people would not abide it;therefore,as I said,in Essex they were on the point of rising,and word had gone how that at St.Albans they were wellnigh at blows with the Lord Abbot's soldiers;that north away at Norwich John Litster was wiping the woad from his arms,as who would have to stain them red again,but not with grain or madder;and that the valiant tiler of Dartford had smitten a poll-groat bailiff to death with his lath-rending axe for mishandling a young maid,his daughter;and that the men of Kent were on the move.

同类推荐
热门推荐
  • 不断穿越的青春

    不断穿越的青春

    主人公穿越现代回到古代,经历各个朝代,终于在清朝改变了中国落后的历史回到现代......
  • 平屋杂文:夏丏尊作品精选

    平屋杂文:夏丏尊作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 中国西部博物馆论坛文集(二)

    中国西部博物馆论坛文集(二)

    本书收录的论文涉及:博物馆建设与发展、博物馆管理与服务、博物馆陈列与展示、博物馆藏品鉴赏与研究、博物馆藏品征集与保护、文化遗产与保护等六个方面内容。
  • 伪自由书:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    伪自由书:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 腹黑千金:重生豪门世家

    腹黑千金:重生豪门世家

    前世她因爱痴狂,为他付出一切却落得个家破人亡,父死兄残的下场;重生后,她步步为营只为弥补以前的过失,却不料前世对她不屑一顾的那人竟然自己凑前过来,那也就别怪她心狠手辣了......这是一个女主重生远离渣男,渣男表示虐着虐着也就习惯了,不仅转化为忠犬,还因为得不到爱的回应黑化?的故事吧
  • 饱含智慧的对联故事(阅读故事享受快乐丛书)

    饱含智慧的对联故事(阅读故事享受快乐丛书)

    《阅读故事享受快乐丛书:饱含智慧的对联故事》精选了中国民间的两百余个对联故事。这些故事,有的展现了智者的高尚情怀和名人、雅士的精神世界,有的歌颂了劳动人民的聪明才智、纯朴感情和创新精神,有的描写了士大夫的闲情逸致,有的抨击了恶人的丑恶言行,有的蕴涵着不同地域的风土人情,读者可以从中领略到中华语言神奇的魅力,受到启迪。
  • 离离原上

    离离原上

    有段时间喜欢上一个选秀歌手,以她为原型杜撰出来的一篇,纪念那段对她念念不忘的时光,
  • 灵异小洛

    灵异小洛

    嗨,各位好,我叫洛藤。你们也可以叫我小洛,是一家小报社的文字编辑。小时候,我就总认为自己会变成一个作家。你会说,所有报社里的员工梦想都是作家,说真的,还真没有骗你,至少我就是。或许,也可以说,报社就是一个失意作家的归属地。
  • 你我间的火花

    你我间的火花

    她与他,原本是两个世界里的人,却因一场背叛后的回归而联系在了一起,他的身后有着一个神秘的男人,与这个女孩有着某种关系,就因为这样,他闯进了她的生活里,他们各取所需,但终究逃不过那个词“日久生情”,但命运似乎不太乐意。来吧,让我们看看命运真的无法改变吗?!
  • 赤血囚龙记

    赤血囚龙记

    国父中山先生去世后,留下一大笔遗产,就是聚集在一起的武者。他们生性自由,不惧任何权势,蒋总统时代的国民政府以“挟武犯禁”为由将这群武者几近屠戮一空,时至70年代,国安部门又以“不尊王化”为由,将一些的武者圈禁在龙城这个地方,与世隔绝。象征武学至尊的青龙剑也因为戾气太重被囚禁在龙城的王宫里。然而,国手太极陈南山的女婿老妖子偷了赤血剑出游的时候无意发现了这个地方,并且公之于众,天下为之哗然。而老妖子也被判处“无期徒刑”。时隔多年,都市青年于波因家产风波惨遭陷害,无意中走进了龙城这个号称“囚仙亦囚龙”的地方,他开始了自己不平凡的旅程.............