登陆注册
15518100000007

第7章 Chapter 3(2)

`The unpleasant sensations of the start were less poignant now. They merged at last into a kind of hysterical exhilaration. I remarked indeed a clumsy swaying of the machine, for which I was unable to account. But my mind was too confused to attend to it, so with a kind of madness growing upon me, I flung myself into futurity. At first I scarce thought of stopping, scarce thought of anything but these new sensations. But presently a fresh series of impressions grew up in my mind--a certain curiosity and therewith a certain dread--until at last they took complete possession of me. What strange developments of humanity, what wonderful advances upon our rudimentary civilization, I thought, might not appear when I came to look nearly into the dim elusive world that raced and fluctuated before my eyes! I saw great and splendid architecture rising about me, more massive than any buildings of our own time, and yet, as it seemed, built of glimmer and mist. I saw a richer green flow up the hill-side, and remain there, without any wintry intermission. Even through the veil of my confusion the earth seemed very fair. And so my mind came round to the business of stopping, `The peculiar risk lay in the possibility of my finding some substance in the space which I, or the machine, occupied. So long as I travelled at a high velocity through time, this scarcely mattered; I was, so to speak, attenuated--was slipping like a vapour through the interstices of intervening substances! But to come to a stop involved the jamming of myself, molecule by molecule, into whatever lay in my way; meant bringing my atoms into such intimate contact with those of the obstacle that a profound chemical reaction--possibly a far-reaching explosion --would result, and blow myself and my apparatus out of all possible dimensions--into the Unknown. This possibility had occurred to me again and again while I was making the machine; but then I had cheerfully accepted it as an unavoidable risk-- one of the risks a man has got to take! Now the risk was inevitable, I no longer saw it in the same cheerful light. The fact is that insensibly, the absolute strangeness of everything, the sickly jarring and swaying of the machine, above all, the feeling of prolonged falling, had absolutely upset my nerve.

I told myself that I could never stop, and with a gust of petulance I resolved to stop forthwith. Like an impatient fool, I lugged over the lever, and incontinently the thing went reeling over, and I was flung headlong through the air.

`There was the sound of a clap of thunder in my ears. I may have been stunned for a moment. A pitiless hail was hissing round me, and I was sitting on soft turf in front of the overset machine. Everything still seemed grey, but presently I remarked that the confusion in my ears was gone. I looked round me. I was on what seemed to be a little lawn in a garden, surrounded by rhododendron bushes, and I noticed that their mauve and purple blossoms were dropping in a shower under the beating of the hail-stones. The rebounding, dancing hail hung in a cloud over the machine, and drove along the ground like smoke. In a moment I was wet to the skin. "Fine hospitality," said I, "to a man who has travelled innumerable years to see you."

`Presently I thought what a fool I was to get wet. I stood up and looked round me. A colossal figure, carved apparently in some white stone, loomed indistinctly beyond the rhododendrons through the hazy downpour. But all else of the world was invisible.

`My sensations would be hard to describe. As the columns of hail grew thinner, I saw the white figure more distinctly. It was very large, for a silver birch-tree touched its shoulder. It was of white marble, in shape something like a winged sphinx, but the wings, instead of being carried vertically at the sides, were spread so that it seemed to hover. The pedestal, it appeared to me, was of bronze, and was thick with verdigris. It chanced that the face was towards me; the sightless eyes seemed to watch me; there was the faint shadow of a smile on the lips. It was greatly weather-worn, and that imparted an unpleasant suggestion of disease. I stood looking at it for a little space--half a minute, perhaps, or half an hour. It seemed to advance and to recede as the hail drove before it denser or thinner.

At last I tore my eyes from it for a moment and saw that the hail curtain had worn threadbare, and that the sky was lightening with the promise of the Sun.

`I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me. What might appear when that hazy curtain was altogether withdrawn? What might not have happened to men? What if cruelty had grown into a common passion? What if in this interval the race had lost its manliness and had developed into something inhuman, unsympathetic, and overwhelmingly powerful? I might seem some old-world savage animal, only the more dreadful and disgusting for our common likeness--a foul creature to be incontinently slain.

`Already I saw other vast shapes--huge buildings with intricate parapets and tall columns, with a wooded hill-side dimly creeping in upon me through the lessening storm. I was seized with a panic fear. I turned frantically to the Time Machine, and strove hard to readjust it. As I did so the shafts of the sun smote through the thunderstorm. The grey downpour was swept aside and vanished like the trailing garments of a ghost. Above me, in the intense blue of the summer sky, some faint brown shreds of cloud whirled into nothingness. The great buildings about me stood out clear and distinct, shining with the wet of the thunderstorm, and picked out in white by the unmelted hailstones piled along their courses. I felt naked in a strange world. I felt as perhaps a bird may feel in the clear air, knowing the hawk wings above and will swoop. My fear grew to frenzy. I took a breathing space, set my teeth, and again grappled fiercely, wrist and knee, with the machine. It gave under my desperate onset and turned over. It struck my chin violently. One hand on the saddle, the other on the lever, I stood panting heavily in attitude to mount again.

`But with this recovery of a prompt retreat my courage recovered. I looked more curiously and less fearfully at this world of the remote future.

In a circular opening, high up in the wall of the nearer house, I saw a group of figures clad in rich soft robes. They had seen me, and their faces were directed towards me.

`Then I heard voices approaching me. Coming through the bushes by the White Sphinx were the heads and shoulders of men running. One of these emerged in a pathway leading straight to the little lawn upon which I stood with my machine. He was a slight creature--perhaps four feet high--clad in a purple tunic, girdled at the waist with a leather belt. Sandals or buskins--I could not clearly distinguish which--were on his feet; his legs were bare to the knees, and his head was bare. Noticing that, I noticed for the first time how warm the air was.

`He struck me as being a very beautiful and graceful creature, but indescribably frail. His flushed face reminded me of the more beautiful kind of consumptive--that hectic beauty of which we used to hear so much. At the sight of him I suddenly regained confidence. I took my hands from the machine.

同类推荐
  • 饮水词

    饮水词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墉城集仙录

    墉城集仙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Love of Ulrich Nebendahl

    The Love of Ulrich Nebendahl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿女英雄传

    儿女英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对作篇

    对作篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 百年依恋

    百年依恋

    1925年,整个上海滩名号最为响亮的花花贵公子蔺羲然,正在自己的晴湖别墅中举办着热闹非凡的名流派对,一位浑身湿漉漉的奇怪女孩的出现,打断了桂殿兰宫中一派歌舞升平的景象。她赤着脚,穿着不合时宜的露肩红裙,短发上别着珍珠发夹,跟蔺羲然科幻小说中的所描写的女主人公形象一模一样!而他刚刚创作完了女主角落水的场景。这位奇怪的女孩,名叫夏溱溱,来自2016年的现代社会,一次机缘巧合,她在晴湖芦苇地中发现了一处挂着老旧风铃的古典信箱,信箱中,有一沓字迹清晰的崭新稿纸,其中所写故事的女主人公,正是她自己!无端吹起一阵劲风,哗啦一声稿纸全吹落到了湖面上。夏溱溱措手不及,想要拾回水中的神秘纸张,湖水却似有魔法似的,把她吸进了深不见底的湖底。一只风铃,一个信箱,一沓稿纸,一湾湖水,让普通女孩夏溱溱不断穿梭在过去和现在,跌入了一百年前纸醉金迷的上流世界,更邂逅了一场奇幻甜蜜、妙趣横生的百年爱恋……
  • 上古帝尊

    上古帝尊

    “兵王”,深渊重生,偶获神秘玉简,习炼绝世神功,又溶轮回帝尊毕生记忆,从此凌辰天下,战尽九天仙魔,逆创一个惊古世纪。
  • 你懂我多么不舍得

    你懂我多么不舍得

    畅销书作家水阡墨用干净清澈的文笔打造一场奋不顾身的勇气之恋。一场关于大漫画家和小实习编辑的心动故事。谁都不爱的大漫画家遇上爱谁都可以的小实习编辑,经历重重伤痕的两人想爱却始终不敢爱。当大漫画家回国,发现小编辑即将结婚,一切的爱恋浮现在眼前。决定勇敢爱一次的两人能否获得幸福?
  • 秋风乍起

    秋风乍起

    一个从大学开始交往的男朋友,本以为一定会长相厮守。可他还是抵不住金钱的诱惑,取了公司董事长的女儿,因为一次偶然,他认识了一个有钱的男人,天天玩世不恭。她发现她在的公司就是他爸的公司,两人日久生情,爱上了对方,可是又有些犹豫,因为她的前任伤的她太深了,但爱能冲破一切,他们还是在了一起,他也开始接手家业。可是,公司遇到了危机,两人又会发生什么故事呢?
  • 混社会的胖子

    混社会的胖子

    混是一种生活的态度,不高不低不好不坏。混社会是一种生活方式,混得明白糊涂只有自己知道。本文讲的是一个混社会的胖子,以及他周边人的故事。主角没有特异功能,没有超人过去,故事情节偏向写实,不过还算热血,也有爱情,更少不了兄弟情,结局还算圆满。当然胖子不是一口吃出来的,所以大家就慢慢听我跟你唠吧!本人已步入社会不靠写书赚钱,坚持更新绝不太监,如断更则肯定是出差了或身边没有电脑,您可以尽情在书评区喷我,等您喷累了估计我就该出现了。
  • 异教徒的女儿

    异教徒的女儿

    三百多年前,新英格兰的塞伦镇上有两名少女出现痉挛、抽搐的症状,医师诊断却找不出任何病因。她们指控三名邻居妇女为女巫,对自己下蛊施咒。随后镇上其它女孩也开始出现相同症状。一连串的女巫审判由此展开,并且从塞伦镇延烧到波士顿周遭的小镇。审判前后长达一年多,共有一百多人被捕入狱,十九人被送上绞刑架。其中一名被处以绞刑的女巫正是被审判官称作“地狱女皇”的马莎?卡利尔(MarthaCarrier)。历史上的马莎被控与魔鬼为伍,逼迫邻人在恶魔的书上签字订约,诅咒邻人导致牲口暴毙,甚至在山岗上跳舞使野火转向,避开自家田地而烧光邻人的庄稼。然而她热爱真理,始终坚持挺身揭露谎言的信念。在她冰冷的外表下,小女儿莎拉也最终读懂了母亲的真心。在马莎被捕前夕,她把莎拉带到森林深处,告诉她:“等他们来抓你的时候,他们要你说什么,你就说什么,如此方能保命。”三百年后,马莎的十世后人,也就是本书作者带你穿越家族悲歌的迷雾,重回塞伦女巫审判的历史现场。
  • 末世烟云

    末世烟云

    一场陨石雨又紧跟着一场大雾,人们被困,军队又无力援助,变异兽不断出现,浓雾散去之后,人们见到的是一个什么样的世界?
  • 都市之超能指环

    都市之超能指环

    一枚被盗窃从而遗弃在都市中的超能指环,一个平凡但又不平凡的大学生。机缘巧合之下将两者结合在了一起!金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。
  • 美女的贴身修真高手

    美女的贴身修真高手

    看一个来自于异世界的超级保镖如何脚踢富二代拳打高富帅。
  • 仙路九天

    仙路九天

    九天之上,至尊无限一剑凛然,绝杀尘世红颜一笑,痴歌似醉天外飞仙,世人渴求羽化成仙,傲视仙路~~~~~~~~~~~~~~~分割线新人新书,只求一博看官欢颜