登陆注册
15517400000009

第9章 III(1)

ANSON DURAND

With benumbed senses and a dismayed heart, I stared at the fallen jewel as at some hateful thing menacing both my life and honor.

"I have had nothing to do with it," I vehemently declared. "I did not put the gloves in my bag, nor did I know the diamond was in them. I fainted at the first alarm, and "There! there! I know," interposed the inspector kindly. "I do not doubt you in the least; not when there is a man to doubt.

Miss Van Arsdale, you had better let your uncle take you home. I will see that the hall is cleared for you. Tomorrow I may wish to talk to you again, but I will spare you all further importunity tonight."

I shook my head. It would require more courage to leave at that moment than to stay. Meeting the inspector's eye firmly, I quietly declared, "If Mr. Durand's good name is to suffer in any way, I will not forsake him. I have confidence in his integrity, if you have not.

It was not his hand, but one much more guilty, which dropped this jewel into the bag."

"So! so! do not be too sure of that, little woman. You had better take your lesson at once. It will be easier for you, and more wholesome for him."

Here he picked up the jewel.

"Well, they said it was a wonder!" he exclaimed, in sudden admiration. "I am not surprised, now that I have seen a great gem, at the famous stories I have read of men risking life and honor for their possession. If only no blood had been shed!"

"Uncle! uncle!" I wailed aloud in my agony.

It was all my lips could utter, but to uncle it was enough.

Speaking for the first time, he asked to have a passage made for us, and when the inspector moved forward to comply, he threw his arm about me, and was endeavoring to find fitting words with which to fill up the delay, when a short altercation was heard from the doorway, and Mr. Durand came rushing in, followed immediately by the inspector.

His first look was not at myself, but at the bag, which still hung from my arm. As I noted this action, my whole inner self seemed to collapse, dragging my happiness down with it. But my countenance remained unchanged, too much so, it seems; for when his eye finally rose to my face, he found there what made him recoil and turn with something like fierceness on his companion.

"You have been talking to her," he vehemently protested. "Perhaps you have gone further than that. What has happened here? I think I ought to know. She is so guileless, Inspector Dalzell; so perfectly free from all connection with this crime. Why have you shut her up here, and plied her with questions, and made her look at me with such an expression, when all you have against me is just what you have against some half-dozen others,--that I was weak enough, or unfortunate enough, to spend a few minutes with that unhappy woman in the alcove before she died?"

"It might be well if Miss Van Arsdale herself would answer you," was the inspector's quiet retort. "What you have said may constitute all that we have against you, but it is not all we have against her."

I gasped, not so much at this seeming accusation, the motive of which I believed myself to understand, but at the burning blush with which it was received by Mr. Durand.

"What do you mean?" he demanded, with certain odd breaks in his voice. "What can you have against her?"

"A triviality," returned the inspector, with a look in my direction that was, I felt, not to be mistaken.

"I do not call it a triviality," I burst out. "It seems that Mrs.

Fairbrother, for all her elaborate toilet, was found without gloves on her arms. As she certainly wore them on entering the alcove, the police have naturally been looking for them. And where do you think they have found them? Not in the alcove with her, not in the possession of the man who undoubtedly carried them away with him, but--"

"I know, I know," Mr. Durand hoarsely put in. "You need not say any more. Oh, my poor Rita! what have I brought upon you by my weakness?"

"Weakness!"

He started; I started; my voice was totally unrecognizable.

"I should give it another name," I added coldly.

For a moment he seemed to lose heart, then he lifted his head again, and looked as handsome as when he pleaded for my hand in the little conservatory.

"You have that right," said he; "besides, weakness at such a time, and under such an exigency, is little short of wrong. It was unmanly in me to endeavor to secrete these gloves; more than unmanly for me to choose for their hiding-place the recesses of an article belonging exclusively to yourself. I acknowledge it, Rita, and shall meet only my just punishment if you deny me in the future both your sympathy and regard. But you must let me assure you and these gentlemen also, one of whom can make it very unpleasant for me, that consideration for you, much more than any miserable anxiety about myself, lay at the bottom of what must strike you all as an act of unpardonable cowardice. From the moment I learned of this woman's murder in the alcove, where I had visited her, I realized that every one who had been seen to approach her within a half-hour of her death would be subjected to a more or less rigid investigation, and I feared, if her gloves were found in my possession, some special attention might be directed my way which would cause you unmerited distress. So, yielding to an impulse which I now recognize as a most unwise, as well as unworthy one, I took advantage of the bustle about us, and of the insensibility into which you had fallen, to tuck these miserable gloves into the bag I saw lying on the floor at your side. I do not ask your pardon. My whole future life shall be devoted to winning that; I simply wish to state a fact."

"Very good!" It was the inspector who spoke; I could not have uttered a word to save my life. "Perhaps you will now feel that you owe it to this young lady to add how you came to have these gloves in your possession?"

"Mrs. Fairbrother handed them to me."

"Handed them to you?"

同类推荐
热门推荐
  • 术式魔装

    术式魔装

    面前的军队倒下额时候主角无奈的说:“我真的只是来游戏里打金的!”
  • 衾依钿心

    衾依钿心

    场景一:哥们约石劬桐出去泡吧,明明答应的好好的,一诺千金的她却一转眼就反悔了。逼问了半天才出答案,“安安不让去。”某天,哥们约石劬桐去野外烧烤,帅哥美女应有尽有。正尽兴时,开来一辆豪车,车窗下来,车里的男子招了招手,她就乖乖回去了。哥们很纳闷,谈合作的时候问起盘磐,“一般人家都是妻管严,怎么到了你们这大灰狼都变小白兔了。盘大总裁,传授下秘诀呗。”“咳咳。男人和女人在某些方面天生就有差异,比如......”盘磐话还没完,就看见石劬桐脸红了。场景二:有人问盘宝宝为什么明明是妈妈追得爸爸却说爸爸追得妈妈。盘宝宝一本正经地回答:“因为爸爸说,是他先聪明的让妈妈有了我。”
  • 风过疏竹

    风过疏竹

    本书作者身为政府公务人员,但仍坚持笔耕,实属难能可贵。本书系作者多年来所写文章的结集,共分四个部分:一、暮然回首;二、屐痕处处;三、亦真亦幻;四、言所欲言。文字清新,感情真挚,颇可一读。
  • 爱恋的轮回

    爱恋的轮回

    前世的爱恋终究逃不过今生的轮回,今生的我们还会延续前世的结果吗?雅晴为了拯救家里的生意嫁给了一个全城都不愿意嫁的冷漠心狠商人金镇朋。婚前的偶遇婚后的苦恋,终究逃不过死亡的报复。轮回的他们还会是死亡结局的爱恋吗?
  • 那情很无奈

    那情很无奈

    混乱的时代、真实的故事、错过的爱情、人生的悲剧、难道这一切都是命,上天早已注定。
  • 凤归来:择一良人隐桃源

    凤归来:择一良人隐桃源

    大难不死凤归来,寻得竹马伴余生!你以为这就完了?女主到底什么身份?为什么可以重新洗牌?滚滚红尘重走一遭,她会选择谁?会选择什么样的生活?
  • 气质与性格(和谐中华知识文库)

    气质与性格(和谐中华知识文库)

    气质是人的心理活动的动力方面的特性,即表现在心理活动的强度、速度、稳定性、灵活性和指向性等方面的特点。性格是人对现实的稳定态度和习惯化了的行为方式中所表现出的个性心理特征。性格在人的个性当中处于核心地位。这首先是因为性格具有社会评价的意义,人们可以对某种性格特征的社会价值进行评判。
  • 邪魅小小姐:红墙内的宫斗

    邪魅小小姐:红墙内的宫斗

    转身之间,已是沧海桑田,曾经的极品白富美在某时某刻突然穿越了,让她引以为豪的白、富、美,全都没有出现在穿越后的她的身上,正当她郁闷至极的时候,一不小心救了翩翩佳公子,却发现竟然是自己的爹爹,于是她挥起了锄头,朝着她的老婆的目标前进着……--情节虚构,请勿模仿
  • 媒介消费学

    媒介消费学

    传媒经济学虽然在中国创立已尽30载,但是对于这样一个相对较新学科中的诸多理论观点,常常是在与我的同事、朋友、学生探讨中甚至争鸣中形成和发展起来的。比如,在与我的博士生、硕士生以及我的同事的长期探讨或争鸣中,形成了我的传媒二重性理论、信息价值理论、传媒经济维度理论……这一次,通过阅读长辉的书稿,我想也会形成一些新观念,进而产生新的理论。
  • 狂妃来袭之战神冷妃

    狂妃来袭之战神冷妃

    身份成谜,复杂多变,是华夏军界神秘的少将?是特工界令人闻风丧胆的死神特工?是深受四大家族尊敬的师尊?还是他眼中的一缕阳光?是他心中文武双全的奇女子?亦或是他们心目中温柔宠溺的亲人?冷酷无情的他,邪肆风流的他,温润如水的他,还是冷心冷情的他……当他们遇到她,是一生相伴的爱人?还是一生的知己?当一切被冰雪覆盖,是随着时光而遗忘,还是永远等候?本文美男多多,男强女强,结局一对一!最后,谁会相濡以沫,谁又会相忘于江湖呢?