登陆注册
15516000000038

第38章 CHAPTER XI TERRORS IN THE TABOO GROVES(2)

Such was the grand thoroughfare of Typee. After proceeding a little distance along it- Kory-Kory panting and blowing with the weight of his burden- I dismounted from his back, and grasping the long spear of Mehevi in my hand, assisted my steps over the numerous obstacles of the road; preferring this mode of advance to one which, from the difficulties of the way, was equally painful to myself and my wearied servitor.

Our journey was soon at an end; for, scaling a sudden height, we came abruptly upon the place of our destination. I wish that it were possible to sketch in words this spot as vividly as I recollect it.

Here were situated the Taboo groves of the valley- the scene of many a prolonged feast, of many a horrid rite. Beneath die dark shadows of the consecrated bread-fruit trees there reigned a solemn twilight- a cathedral-like gloom. The frightful genius of pagan worship seemed to brood in silence over the place, breathing its spell upon every object around. Here and there, in the depths of these awful shades, half screened from sight by masses of overhanging foliage, rose the idolatrous altars of the savages, built of enormous blocks of black and polished stone, placed one upon another, without cement, to the height of twelve or fifteen feet, and surmounted by a rustic open temple, enclosed with a low picket of canes, within which might be seen, in various stages of decay, offerings of bread-fruit and cocoa-nuts, and the putrefying relics of some recent sacrifice.

In the midst of the wood was the hallowed "hoolah hoolah" ground- set apart for the celebration of the fantastical religious ritual of these people- comprising an extensive oblong pi-pi, terminating at either end in a lofty terraced altar, guarded by ranks of hideous wooden idols, and with the two remaining sides flanked by ranges of bamboo sheds, opening towards the interior of the quadrangle thus formed. Vast trees, standing in the middle of this space, and throwing over it an umbrageous shade, had their massive trunks built round with slight stages, elevated a few feet above the ground, and railed in with canes, forming so many rustic pulpits, from which the priests harangued their devotees.

This holiest of spots was defended from profanation by the strictest edicts of the all-pervading "taboo," condemned to instant death the sacrilegious female who should enter or touch its sacred precincts, or even so much as press with her feet the ground made holy by the shadows that it cast.

Access was had to the enclosure through an embowered entrance on one side, facing a number of towering cocoa-nut trees, planted at intervals along a level area of a hundred yards. At the farther extremity of this space was to be seen a building of considerable size, reserved for the habitation of the priests and religious attendants of the grove.

In its vicinity was another remarkable edifice, built as usual upon the summit of a pi-pi, and at least two hundred feet in length, though not more than twenty in breadth. The whole front of this latter structure was completely open, and from one end to the other ran a narrow verandah, fenced in on the edge of the pi-pi with a picket of canes. Its interior presented the appearance of an immense lounging-place, the entire floor being strewn with successive layers of mats, lying between parallel trunks of cocoa-nut trees, selected for the purpose from the straightest and most symmetrical the vale afforded.

To this building, denominated in the language of the natives, the "Ti," Mehevi now conducted us. Thus far we had been accompanied by a troop of the natives of both sexes; but as soon as we approached its vicinity, the females gradually separated themselves from the crowd, and standing aloof, permitted us to pass on. The merciless prohibitions of the taboo extended likewise to this edifice, and were enforced by the same dreadful penalty that secured the hoolah hoolah ground from the imaginary pollution of a woman's presence.

On entering the house, I was surprised to see six muskets ranged against the bamboo on one side, from the barrels of which depended as many small canvas pouches, partly filled with powder. Disposed about these muskets, like the cutlasses that decorate the bulkhead of a man-of-war's cabin, were a great variety of rude spears and paddles, javelins, and war-clubs. This then, said I to Toby, must be the armoury of the tribe.

As we advanced farther along the building, we were struck with the aspect of four or five hideous old wretches, on whose decrepit forms time and tattooing seemed to have obliterated every trace of humanity.

Owing to the continued operation of this latter process, which only terminates among the warriors of the island after all the figures stretched upon their limbs in youth have been blended together- an effect, however, produced only in cases of extreme longevity- the bodies of these men were of a uniform dull green colour- the hue which the tattooing gradually assumes as the individual advances in age.

Their skin had a frightful scaly appearance, which, united with its singular colour, made their limbs not a little resemble dusty specimens of verde-antique. Their flesh, in parts, hung upon them in huge folds, like the overlapping plaits on the flank of a rhinoceros. Their heads were completely bald, whilst their faces were puckered into a thousand wrinkles, and they presented no vestige of a beard. But the most remarkable peculiarity about them was the appearance of their feet; the toes, like the radiating lines of the mariner's compass, pointed to every quarter of the horizon. This was doubtless attributable to the fact, that during nearly a hundred years of existence the said toes never had been subjected to any artificial confinement, and in their old age, being averse to close neighbourhood, bid one another keep open order.

同类推荐
  • 洞玄灵宝飞仙上品妙经

    洞玄灵宝飞仙上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽阳闻见录

    辽阳闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 粤逆纪略

    粤逆纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Story of the Amulet

    The Story of the Amulet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 撼龙经

    撼龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵魂摆渡里的超能英雄

    灵魂摆渡里的超能英雄

    什么?你穿越算什么?你会异能算什么?当现代吊丝穿越到美剧超能英雄世界之后来到灵魂摆渡里会发生什么?和谢枫一起,灭鬼弑仙!!!一切尽在书中,你还在等什么呢?
  • 萌学园之时空穿梭前传

    萌学园之时空穿梭前传

    风之舞、星之动、泪之痕、相思泪、雷之哄、风云突变、改变历史、逆转未来、为了梦想、枪神觉醒、寻找英雄王、抢夺龙神之匙。5岁的时候,我和朋友们在璀璨的星空下,风扑面而来,许下我们共同的梦想,为了我们共同的梦想,我们愿意牺牲性命换来人间和平,一起爆发最强大的力量!
  • 冷酷伏少恋上神秘俏丫头

    冷酷伏少恋上神秘俏丫头

    一次意外事故,她从天真烂漫的女孩,变得不再开口,眼神里总是会散发着淡淡的忧伤。初入浅莉高中,她和他相识。冷酷如他,却因为她,而打破一米之外不能有雌性的传闻。沉默如她,是否会因为他而开口?一次意外,她误闯了他的禁地,因为曾经的噩梦,她的病突然发作,以为就比会死在那里。而他如同天神一般降临,将她从死亡边缘拉回。却在噩梦初醒之时,他目光阴鸷的看着她,捏住了她的下颚,质问着她,语气冰冷嗜血,“你到浅莉高中到底有什么目地?亦或者你是为了什么而接近我?想从我身上得到什么?”她只能低垂着眉,沉默不语。
  • 你是最美的照片

    你是最美的照片

    下雨天,第一个想到的是你的脸……花瓣凋零,仿佛你就在我眼前……这一切的一切……是迷茫……还是错过……
  • 飞越,终极一家

    飞越,终极一家

    四个截然不同的女生,只因为拥有同一样的梦想,一次奇怪的落水,展开一段传奇,会发生什么?她们能够完成梦想吗?能得到Angel的祝福吗?爱让他们遇到彼此,却只有一双翅膀,飞多远,谁会知道……一次次误会,一次次相信,一次次生离死别,爱,是真是假,谎言还是诺言,谁会给谁幸福,谁不属于谁,谁爱谁不重要了,握紧想握的手,就是勇气我们彼此依靠,开启Lycorisradiata沉睡的幸福一切早已定局的事实,会因为她们的出现,而改变吗?Angele也不知道……
  • 绝爱四千金
  • 天涯白马

    天涯白马

    那极远的地方叫做天涯,那天涯长着萋萋的芳草。少年和白马从此远去,走的是无尽的生命的路途。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 冰火轮回

    冰火轮回

    现在时不时可以更新两章,学生兼职工作还来写因为兴趣写的书不容易啊各位...连个馒头钱都没有还来写书更加不容易啊各位...看看这些不容易告诉我你们能无动于衷吗?你们能吗?额,你们还真能啊O(∩_∩)O哈哈~看书愉快,不要介意错别字多久成,赶时间写的。还是时不时断更。真抱歉哈...
  • 我在你转身后的街角

    我在你转身后的街角

    这一个世界,我们的未来会是怎样呢。出生早了几年的铃兰,被送到彭格列众人的身边。她不出所料也有未来的记忆,她现在比彭格列众人小不了多少。嗯我喜欢蔚海铃兰这个名字,纯原创如有雷同纯属巧合。【啦啦啦让我为了爱的人再苏一次!到底苏不苏,反正不是跟明星yy】