登陆注册
15516000000103

第103章 CHAPTER XXXIII THE ESCAPE(2)

Guided by this consideration, I turned to Mow-Mow, the only chief present, whom I had been much in the habit of seeing, and, carefully concealing my real design, tried to make him comprehend that I still believed Toby to have arrived on the shore, and besought him to allow me to go forward to welcome him. To all his repeated assertions that my companion had not been seen, I pretended to turn a deaf ear: while I urged my solicitations with an eloquence of gesture which the one-eyed chief appeared unable to resist. He seemed, indeed, to regard me as a froward child, to whose wishes he had not the heart to oppose force, and whom he must consequently humour. He spoke a few words to the natives, who at once retreated from the door, and I immediately passed out of the house.

Here I looked earnestly round for Kory-Kory; but that hitherto faithful servitor was nowhere to be seen. Unwilling to linger even for a single instant when every moment might be so important, I motioned to a muscular fellow near me to take me upon his back: to my surprise he angrily refused. I turned to another, but with a like result. A third attempt was as unsuccessful, and I immediately perceived what had induced Mow-Mow to grant my request, and why the other natives conducted themselves in so strange a manner. It was evident that the chief had only given me liberty to continue my progress towards the sea, because he supposed that I was deprived of the means of reaching it.

Convinced by this of their determination to retain me a captive, I became desperate; and almost insensible to the pain which I suffered, I seized a spear which was leaning against the projecting eaves of the house, and, supporting myself with it, resumed the path that swept by the dwelling. To my surprise, I was suffered to proceed alone, all the natives remaining in front of the house, and engaging in earnest conversation, which every moment became more loud and vehement; and, to my unspeakable delight, I perceived that some difference of opinion had arisen between them; that two parties, in short, were formed, and consequently that, in their divided counsels, there was some chance of my deliverance.

Before I had proceeded a hundred yards I was again surrounded by the savages, who were still in all the heat of argument, and appeared every moment as if they would come to blows. In the midst of this tumult old Marheyo came to my side, and I shall never forget the benevolent expression of his countenance. He placed his arm upon my shoulder, and emphatically pronounced one expressive English word I had taught him- "Home." I at once understood what he meant, and eagerly expressed my thanks to him. Fayaway and Kory-Kory were by his side, both weeping violently; and it was not until the old man had twice repeated the command that his son could bring himself to obey him, and take me again upon his back. The one-eyed chief opposed his doing so, but he was overruled, and, as it seemed to me, by some of his own party.

We proceeded onwards, and never shall I forget the ecstasy I felt when I first heard the roar of the surf breaking upon the beach. Before long, I saw the flashing billows themselves through the opening between the trees. Oh! glorious sight and sound of ocean! with what rapture did I hall you as familiar friends. By this time the shouts of the crowd upon the beach were distinctly audible, and in the blended confusion of sounds I almost fancied I could distinguish the voices of my own countrymen.

When we reached the open space which lay between the groves and the sea, the first object that met my view was an English whale-boat, lying with her bow pointed from the shore, and only a few fathoms distant from it. It was manned by five islanders, dressed in short tunics of calico. My first impression was, that they were in the very act of pulling out from the bay; and that, after all my exertions, I had come too late. My soul sank within me: but a second glance convinced me that the boat was only hanging off to keep out of the surf; and the next moment I heard my own name shouted out by a voice from the midst of the crowd.

Looking in the direction of the sound, I perceived, to my indescribable joy, the tall figure of Karakoee, an Oahu Kannaka, who had often been aboard the Dolly while she lay in Nukuheva. He wore the green shooting-jacket, with gilt buttons, which had been given to him by an officer of the Reine Blanche- the French flag-ship- and in which I had always seen him dressed. I now remembered the Kannaka had frequently told me that his person was tabooed in all the valleys of the island, and the sight of him at such a moment as this filled my heart with a tumult of delight.

Karakoee stood near the edge of the water with a large roll of cotton-cloth thrown over one arm, and holding two or three canvas bags of powder, while with the other hand he grasped a musket, which he appeared to be proffering to several of the chiefs around him. But they turned with disgust from his offers, and seemed to be impatient at his presence, with vehement gestures waving him off to his boat, and commanding him to depart.

The Kannaka, however, still maintained his ground, and I at once perceived that he was seeking to purchase my freedom. Animated by the idea, I called upon him loudly to come to me; but he replied, in broken English, that the islanders had threatened to pierce him with their spears, if he stirred a foot towards me. At this time I was still advancing, surrounded by a dense throng of the natives, several of whom had their hands upon me, and more than one javelin was threateningly pointed at me. Still I perceived clearly that many of those least friendly towards me looked irresolute and anxious.

I was still some thirty yards from Karakoee, when my further progress was prevented by the natives, who compelled me to sit down upon the ground, while they still retained their hold upon my arms.

同类推荐
热门推荐
  • 把妃三十六计

    把妃三十六计

    {暖文}一朝她到古代,成了老爹老娘爱女,隐于乡镇。当她成了她,带着一身医术游走有余,爱钞票更爱美男。何时,挑花凋亡剩一朵,出墙红杏被掰正。君愿生,我愿采,于是,她屁颠屁颠地过上了劫色求财的不归路……命中注定相见,可是傻傻的你怎么离开了我?他曾说:我是不是没有对你说过,你的爱足够换来我一世的倾心。片段:某男:“你都看完了…我”“行医救世…”某人更进一步把某只扯进怀中立刻接话:“摸也摸了,抱也抱了,你还想怎样?”“意外…”既然如此,何不关灯扯被,一直意外下去吧……
  • 最强附体小神农

    最强附体小神农

    不想当神医的兵王不是好农民!兵王林峰修习碧空决,停滞不前。意外附体小农民后,修为一路飙升……
  • 凉风静默

    凉风静默

    高兴归高兴,正事可不能忘了,“你向我保证不能喜欢你们体育老师。”凉的笑僵结在脸上,“谁告诉你我喜欢我们体育老师的?”按理说这是不可能呀,人家老师年纪多大了,儿子说不定都比我大呢?难道真的如传言所说,恋爱中的人智商为零?也就是说他是喜欢我的?“你自己。你不是说你喜欢老男人吗?”净墨被气得不轻。这下凉知道是怎么回事了。心里忍不住反驳,是成熟的男人不是老男人。凉已经认定净墨百分之九十九喜欢自己了,就差一分没承认,于是胆子变大了也想逗逗净墨,叫你老欺负我,45度侧头扬起倨傲地说,“我就喜欢成熟的男人怎么了?”凉等着下文呢,谁知道对方没了反应,难道生气了?凉刚转过头就听到一句话,“我会变得成熟的。”
  • 星级纵横

    星级纵横

    一位来自地球的普通人,在外星系建立属于自己的不朽传奇,寻找着回家的路!在星系间,各种族间,星际纵横!
  • 冷酷大小姐,逆天行

    冷酷大小姐,逆天行

    她,生人面前冰冷至极;对待亲人却关照备至。原来,她早已不是原来的她!而他,一心想了解她,渐渐明白她的伤痛,不知不觉中,动了心,动了情。
  • 旋风少女之爱的呼唤

    旋风少女之爱的呼唤

    百草、晓莹离开,他们将展开怎样的爱恨情仇
  • 百花名录

    百花名录

    机缘巧合之下,现代三个性格迥异而又天赋异禀的人,外冷内热的御景炎,天真聪颖的闻人敏,毒舌无赖的夜微凉。误入天水一方,得知唯有集齐百花名录上所载的各种植物才能激活媒介回到真实的现代之后,究竟会有怎样的情节展开,敬请期待吧!
  • 宠坏小娇妻:总裁好帅气

    宠坏小娇妻:总裁好帅气

    爱了程慕溪十六年,等到他的女孩长大,他准备着求婚。程慕溪却在他准备的婚房前出了车祸,不知是生是死。待程慕溪在出现时,她的堂妹傲慢对她说:“萧子翰,现在爱的人是我”,萧子翰在众人面前将程慕溪拥入怀中,已改往日的冷漠,温柔的说:“程慕溪,我萧子翰唯一的女人”。面对她,萧子翰宣告,她程慕溪是自己的女人,他的温柔唯独她程慕溪可见,若有人想欺负她,等待的就是消失。
  • 小姐不经吓(完本)

    小姐不经吓(完本)

    天生生少个胆而经不起吓的她,偏偏胆子很大,她二十岁生日的那天就偷偷的离家出走,想过个不一样的生日,顺便找个人来爱爱。谁知道出门不久就碰到了个意外,自己受了惊吓,在一双不近人情且冰冷的眼睛前晕倒。但她醒来才发现那双眼睛的主人是个十分冷俊的男人。虽然他不符合她想要得男主角的条件,但见他的家人对她如此的关心,就勉强让他及格吧。或许跟他来段恋情也不错。冷酷先生!你等着接招吧。
  • 十二星座是天使

    十二星座是天使

    这个世界有太多的未知,太多,太多……就像天使与恶魔或许真的存在。缘分真的是很奇妙。当四目相对的那一瞬间,所有的规矩完全打破了。未来的事情,谁也不知道。就算是占卜术最好的处女,也只能知道个大概。就像是一盘古棋,只能是走一步,看一步。