登陆注册
15515800000102

第102章 LXX. NOONTIDE.

--And Zarathustra ran and ran, but he found no one else, and was alone and ever found himself again; he enjoyed and quaffed his solitude, and thought of good things--for hours. About the hour of noontide, however, when the sun stood exactly over Zarathustra's head, he passed an old, bent and gnarled tree, which was encircled round by the ardent love of a vine, and hidden from itself; from this there hung yellow grapes in abundance, confronting the wanderer. Then he felt inclined to quench a little thirst, and to break off for himself a cluster of grapes. When, however, he had already his arm out-stretched for that purpose, he felt still more inclined for something else--namely, to lie down beside the tree at the hour of perfect noontide and sleep.

This Zarathustra did; and no sooner had he laid himself on the ground in the stillness and secrecy of the variegated grass, than he had forgotten his little thirst, and fell asleep. For as the proverb of Zarathustra saith: "One thing is more necessary than the other." Only that his eyes remained open:--for they never grew weary of viewing and admiring the tree and the love of the vine. In falling asleep, however, Zarathustra spake thus to his heart:

"Hush! Hush! Hath not the world now become perfect? What hath happened unto me?

As a delicate wind danceth invisibly upon parqueted seas, light, feather-light, so--danceth sleep upon me.

No eye doth it close to me, it leaveth my soul awake. Light is it, verily, feather-light.

It persuadeth me, I know not how, it toucheth me inwardly with a caressing hand, it constraineth me. Yea, it constraineth me, so that my soul stretcheth itself out:----How long and weary it becometh, my strange soul! Hath a seventh-day evening come to it precisely at noontide? Hath it already wandered too long, blissfully, among good and ripe things?

It stretcheth itself out, long--longer! it lieth still, my strange soul.

Too many good things hath it already tasted; this golden sadness oppresseth it, it distorteth its mouth.

--As a ship that putteth into the calmest cove:--it now draweth up to the land, weary of long voyages and uncertain seas. Is not the land more faithful?

As such a ship huggeth the shore, tuggeth the shore:--then it sufficeth for a spider to spin its thread from the ship to the land. No stronger ropes are required there.

As such a weary ship in the calmest cove, so do I also now repose, nigh to the earth, faithful, trusting, waiting, bound to it with the lightest threads.

O happiness! O happiness! Wilt thou perhaps sing, O my soul? Thou liest in the grass. But this is the secret, solemn hour, when no shepherd playeth his pipe.

Take care! Hot noontide sleepeth on the fields. Do not sing! Hush! The world is perfect.

Do not sing, thou prairie-bird, my soul! Do not even whisper! Lo--hush!

The old noontide sleepeth, it moveth its mouth: doth it not just now drink a drop of happiness----An old brown drop of golden happiness, golden wine? Something whisketh over it, its happiness laugheth. Thus--laugheth a God. Hush!----'For happiness, how little sufficeth for happiness!' Thus spake I once and thought myself wise. But it was a blasphemy: THAT have I now learned.

Wise fools speak better.

The least thing precisely, the gentlest thing, the lightest thing, a lizard's rustling, a breath, a whisk, an eye-glance--LITTLE maketh up the BEST happiness. Hush!

--What hath befallen me: Hark! Hath time flown away? Do I not fall?

Have I not fallen--hark! into the well of eternity?

--What happeneth to me? Hush! It stingeth me--alas--to the heart? To the heart! Oh, break up, break up, my heart, after such happiness, after such a sting!

--What? Hath not the world just now become perfect? Round and ripe? Oh, for the golden round ring--whither doth it fly? Let me run after it!

Quick!

Hush--" (and here Zarathustra stretched himself, and felt that he was asleep.)"Up!" said he to himself, "thou sleeper! Thou noontide sleeper! Well then, up, ye old legs! It is time and more than time; many a good stretch of road is still awaiting you--Now have ye slept your fill; for how long a time? A half-eternity! Well then, up now, mine old heart! For how long after such a sleep mayest thou --remain awake?"(But then did he fall asleep anew, and his soul spake against him and defended itself, and lay down again)--"Leave me alone! Hush! Hath not the world just now become perfect? Oh, for the golden round ball!--"Get up," said Zarathustra, "thou little thief, thou sluggard! What!

Still stretching thyself, yawning, sighing, failing into deep wells?

Who art thou then, O my soul!" (and here he became frightened, for a sunbeam shot down from heaven upon his face.)"O heaven above me," said he sighing, and sat upright, "thou gazest at me?

Thou hearkenest unto my strange soul?

When wilt thou drink this drop of dew that fell down upon all earthly things,--when wilt thou drink this strange soul----When, thou well of eternity! thou joyous, awful, noontide abyss! when wilt thou drink my soul back into thee?"Thus spake Zarathustra, and rose from his couch beside the tree, as if awakening from a strange drunkenness: and behold! there stood the sun still exactly above his head. One might, however, rightly infer therefrom that Zarathustra had not then slept long.

同类推荐
  • 闽都记

    闽都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新竹县制度考

    新竹县制度考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mr. Bonaparte of Corsica

    Mr. Bonaparte of Corsica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺文

    艺文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追魂师的生涯

    追魂师的生涯

    我是一家小咖啡店老板同时也是一个不平凡的9星追魂师。不过目前还是4星级的追魂师我的女友小敏是一名法医,不过她生下来就带着和人不一样的特殊气势。在奔波的途中我意外收获猫妖女仆一只古墓探险我又遇到了奇世珍宝,宝物大大的提升了我的星级让我的道法越来越高。在最后的世界末日之战,我和小敏、猫妖女仆等一些道家、巫家以及蛊家一起同去。可那一去之后我们就再也没有回来。
  • 快穿之撩汉狂魔

    快穿之撩汉狂魔

    系统:想要重生吗?那就撩汉。顾惜颜:……那为什么我每个世界都要撩汉子。系统:你不撩?顾惜颜:……好吧,我撩。简单来说这是一个每天都在撩汉的妹子,撩着撩着就发现自己撩脱了的欢脱故事。
  • 治愈系女主播

    治愈系女主播

    "她是情感类作家,是时下最流行的网红,以犀利毒舌著称,却独独处理不好自己的感情。遇到他,不过是绯闻缠身待业负债讨份工作,不想银发蓝眸高高在上的男人却当众优雅的递给她一张房卡,“想当女主播?可以,晚上六点王朝总统套房,过时不候。”什么?这么明目张胆的潜规则?FUCK!"
  • 路上的风景

    路上的风景

    本书作者执拗地炼字、炼句、炼意,已有了自己的风格,语言如急雨洗过的白杨,意象如朗月照彻的清潭。
  • 一米阳光,一荣枯草

    一米阳光,一荣枯草

    帅气阳光的花样美男带着淡淡的青草香,在年少青春里尽情的挥洒着他们的青春和浪漫,学生时代那些甜蜜的追逐和微笑,曾经青涩纯真的女孩,面对那些艰难的选择,是徘徊,是疼痛,也是爱情。爱好群:140563716
  • 战主

    战主

    有我的地方战斗不休,我的战斗没有失败,他们都说我是惹祸精,其实他们不懂我不惹祸他们怎么成长,俗人啊!让我常木来拯救你们吧
  • 妖圣传奇

    妖圣传奇

    这是一只妖的修真传奇,不一样的修真,不一样的传奇!且看他如何纵横天下,翻手为云,覆手为雨。妖寻天道,本就比人艰难万分,当虎啸站在天道面前时,他会怎么做,天道真的是他想的那么简单吗?起点写修妖的不多,新手写作,希望喜欢修妖的书友多多支持!修妖的层次:灵智期妖精刚开灵智,吸收日月之精华。褪体期直立行走,但头部不变化,吸收日月之精华。妖丹期体内凝练妖丹,吸收天地之元气,气贯神兵,御兵飞天。化形期化为人形,炼肉体为神兵,妖丹凝实,出体伤人。渡劫期接受天地考验,成为天妖。天妖期人间大成,行云青冥之中,纵横天地之间。
  • 绝世艳遇神

    绝世艳遇神

    我们修的不是仙,而是修的寂寞。要想强大,只能修仙。修道之路,何其难,难于上青天!
  • 爱是一场太阳雨

    爱是一场太阳雨

    田豆豆是一个天真乐观的女孩,可是当遇到爱情的时候,我们都只是一直忧郁的困兽,总是和自己斗争。年轻的时候,我们常常以为自己看到的就是最好的,也奋不顾身的去爱过。我们在爱情里收到伤害,收获过甜蜜。我们拥有宝贵的友谊和一直守护的骑士。在这样的时代,爱情又将何去何从······
  • 胶东风云

    胶东风云

    高考落榜的渔家儿郎,踏入社会,经历人生无形曲线的洗礼,砸乱传统束缚,走入经商之路。与天斗,与地斗,燃遍出片片胶东风云来......