登陆注册
15515400000050

第50章 CHAPTER IX(3)

He could have listened sympathetically to an account of the affair from Robina herself--her version, in which she would have appeared to advantage. Give her time, and she has a sense of humour. She would have made it bright and whimsical. Without asserting it in so many words, she would have conveyed the impression--I know her way--that she alone, throughout the whole commotion, had remained calm and helpful. "Dear old Dick" and "Poor dear papa"--I can hear her saying it--would have supplied the low comedy, and Veronica, alluded to with affection free from sentimentality, would have furnished the dramatic interest. It is not that Robina intends to mislead, but she has the artistic instinct. It would have made quite a charming story; Robina always the central figure. She would have enjoyed telling it, and would have been pleased with the person listening. All this--which would have been the reward of subterfuge--he had missed. Virtuous intention had gained for him nothing but a few scattered observations from Robina concerning himself; the probable object of his Creator in fashioning him--his relation to the scheme of things in general: observations all of which he had felt to be unjust.

We compared experiences over a pipe that same evening; and he told me of a friend of his, a law student, who had shared diggings with him in Edinburgh. A kinder-hearted young man, Bute felt sure, could never have breathed; nor one with a tenderer, more chivalrous regard for women; and the misery this brought him, to say nothing of the irritation caused to quite a number of respectable people, could hardly be imagined, so young Bute assured me, by anyone not personally acquainted with the parties. It was the plain and snappy girl, and the less attractive type of old maid, for whom he felt the most sorrow. He could not help thinking of all they had missed, and were likely to go on missing; the rapture--surely the woman's birthright--of feeling herself adored, anyhow, once in her life; the delight of seeing the lover's eye light up at her coming. Had he been a Mormon he would have married them all. They too--the neglected that none had invited to the feast of love--they also should know the joys of home, feel the sweet comfort of a husband's arm. Being a Christian, his power for good was limited. But at least he could lift from them the despairing conviction that they were outside the pale of masculine affection. Not one of them, so far as he could help it, but should be able to say:

"I--even I had a lover once. No, dear, we never married. It was one of those spiritual loves; a formal engagement with a ring would have spoiled it--coarsened it. No; it was just a beautiful thing that came into my life and passed away again, leaving behind it a fragrance that has sweetened all my days."

That is how he imagined they would talk about it, years afterwards, to the little niece or nephew, asking artless questions--how they would feel about it themselves. Whether law circles are peculiarly rich in unattractive spinsters, or whether it merely happened to be an exceptional season for them, Bute could not say; but certain it was that the number of sour-faced girls and fretful old maids in excess of the demand seemed to be greater than usual that winter in Edinburgh, with the result that young Hapgood had a busy time of it.

He made love to them, not obtrusively, which might have laid them open to ridicule--many of them were old enough to have been his mother--but more by insinuation, by subtle suggestion. His feelings, so they gathered, were too deep for words; but the adoring eyes with which he would follow their every movement, the rapt ecstasy with which he would drink in their lightest remark about the weather, the tone of almost reverential awe with which he would enquire of them concerning their lesser ailments--all conveyed to their sympathetic observation the message that he dared not tell. He had no favourites. Sufficient it was that a woman should be unpleasant, for him to pour out at her feet the simulated passion of a lifetime. He sent them presents--nothing expensive--wrapped in pleasing pretence of anonymity; valentines carefully selected for their compromising character. One carroty-headed old maid with warts he had kissed upon the brow.

All this he did out of his great pity for them. It was a beautiful idea, but it worked badly. They did not understand--never got the hang of the thing: not one of them. They thought he was really gone on them. For a time his elusiveness, his backwardness in coming to the point, they attributed to a fit and proper fear of his fate; but as the months went by the feeling of each one was that he was carrying the apprehension of his own unworthiness too far. They gave him encouragement, provided for him "openings," till the wonder grew upon them how any woman ever did get married. At the end of their resources, they consulted bosom friends. In several instances the bosom friend turned out to be the bosom friend of more than one of them. The bosom friends began to take a hand in it. Some of them came to him with quite a little list, insisting--playfully at first--on his making up his mind what he was going to take and what he was going to leave; offering, as reward for prompt decision, to make things as easy for him as possible with the remainder of the column.

同类推荐
热门推荐
  • 警上添花:只为遇见你

    警上添花:只为遇见你

    关毅苏沫儿式!(关你什么儿事)苏沫儿一生最大的愿望就是吃饭,睡觉,打豆豆…不!是打坏蛋。谁要自己是小警花一朵呢?总是要有些职业道德滴!苏沫儿表示很清楚!可天上“掉下”来个美人队长,苏沫儿表示很无奈。清闲的日子没了,从老大便成了小跟班。从此节操是路人!
  • 我的名字叫郁九

    我的名字叫郁九

    世界上有一种生灵,是处于六道之外,可以在任何地方立足,因为它的强大,是不允许存在的。我便是那种生灵的幸存者之一,背负着诅咒,活下去,就是我的任务。我是异瞳,我的名字叫郁九。
  • 跑不完的操场

    跑不完的操场

    今夜工藤宅的客厅电视机里播放着学院奖颁奖礼,工藤优作凭借《绯色的探员》剧本正准备上台领奖。赤井在黑暗中睁开眼。
  • 异世校花玩转古代

    异世校花玩转古代

    什么?一颗流星撞过来她们就齐穿了?还一个貌美如仙一个丑陋不堪?都这种级别了还能成为情敌?要不要这么狗血啊,没有内力就是废物么?废物就废物吧,竟然还被天才看上了,天才说废物配天才刚刚好,这样生出来的孩子就正常了,正常么?恐怕会更变态吧。罢了罢了,反正现代她们已经玩腻了,探索探索这古代又何妨,也许会有着很多意想不到的惊喜呢!既来之则安之,就让在现代有着双重身份又是绝色校花的她们,用她们的智慧与绝技在顶着草包废物的称号下如何步步惊人,创造出属于她们的异世王国吧。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 帝王泪:卿本红妆

    帝王泪:卿本红妆

    我是萧临,萧国的大皇子,萧国的唯一一个皇子,可是谁知,我——本红装。萧国皇帝萧乾意外中毒仙逝,萧国大皇子萧临继位,萧临继位后袁氏之子袁屹恒奉先皇之托来京任相,辅佐尚且不够成熟的萧临。面对萧国先皇去世,早有一统天下的野心的邻国炎国,虎视眈眈,趁机发动战争,盛极一时的萧国,面临着巨大危险。切看萧临在这场国家之间的斗争的成长史。爱恨情仇,从这里——上演……
  • 从火影开始无敌

    从火影开始无敌

    来吧!让我感受到,什么叫做势均力敌!让我也体验一次,败北!
  • 我们之间的约定

    我们之间的约定

    他是一个热爱音乐的少年,一到暑假就会去欧洲,而就在他23岁那年,在希腊,他遇到了一个女孩,让他的人生轨迹,改变了方向。她是一个多愁善感的女孩,在单亲家庭中成长的她,从未感受过父亲的爱。她失恋了,外婆为了让女孩的生活变明朗,给她订了张前往欧洲的机票,而就因这张从中国飞往欧洲的机票,她认识了一个男孩,从这以后,她生活中的阴霾,也渐渐消散。在希腊的一个月里,男孩发现自己好像爱上了女孩,可是还没来得及表明心意,女孩就已经离开了。可是缘分并没有因此而断开,两人不约而同的飞到了首尔。
  • 穿越之威武将军你是我的菜

    穿越之威武将军你是我的菜

    她,精通各种乐器,具有个怪嗜好,嗜武成痴,西洋剑,跆拳道,柔道,空手道,刀枪棍棒等等无一不爱。他,军功赫赫,战绩累累,名闻国内,威震八方的兵马大元帅,大辽的震天将军。他到现在还记得那一刹那见到那女子的震撼,那么楚楚可怜,那么柔弱无助却又硬装坚强,尽管毁啦半边脸,也依然让他忍不住想拥进怀里好好呵护。
  • 繁华未老

    繁华未老

    作为打不死的夏妤,追不到她喜欢的那个人决不会放弃。然而那个人走了,夏妤也锁住了那颗飞蛾扑火的心,努力学会忘记那个人。然而三年后,那个人却说喜欢自己……