登陆注册
15515400000005

第5章 CHAPTER II(1)

"Do you mean, Governor, that you have actually bought the house?" demanded Dick, "or are we only talking about it?"

"This time, Dick," I answered, "I have done it."

Dick looked serious. "Is it what you wanted?" he asked.

"No, Dick," I replied, "it is not what I wanted. I wanted an old-fashioned, picturesque, rambling sort of a place, all gables and ivy and oriel windows."

"You are mixing things up," Dick interrupted, "gables and oriel windows don't go together."

"I beg your pardon, Dick," I corrected him, "in the house I wanted, they do. It is the style of house you find in the Christmas number.

I have never seen it anywhere else, but I took a fancy to it from the first. It is not too far from the church, and it lights up well at night. 'One of these days,' I used to say to myself when a boy, 'I'll be a clever man and live in a house just like that.' It was my dream."

"And what is this place like?" demanded Robin, "this place you have bought."

"The agent," I explained, "claims for it that it is capable of improvement. I asked him to what school of architecture he would say it belonged; he said he thought that it must have been a local school, and pointed out--what seems to be the truth--that nowadays they do not build such houses."

"Near to the river?" demanded Dick.

"Well, by the road," I answered, "I daresay it may be a couple of miles."

"And by the shortest way?" questioned Dick.

"That is the shortest way," I explained; "there's a prettier way through the woods, but that is about three miles and a half."

"But we had decided it was to be near the river," said Robin.

"We also decided," I replied, "that it was to be on sandy soil, with a south-west aspect. Only one thing in this house has a south-west aspect, and that's the back door. I asked the agent about the sand.

He advised me, if I wanted it in any quantity, to get an estimate from the Railway Company. I wanted it on a hill. It is on a hill, with a bigger hill in front of it. I didn't want that other hill. I wanted an uninterrupted view of the southern half of England. I wanted to take people out on the step, and cram them with stories about our being able on clear days to see the Bristol Channel. They might not have believed me, but without that hill I could have stuck to it, and they could not have been certain--not dead certain--I was lying.

"Personally, I should have liked a house where something had happened. I should have liked, myself, a blood-stain--not a fussy blood-stain, a neat unobtrusive blood-stain that would have been content, most of its time, to remain hidden under the mat, shown only occasionally as a treat to visitors. I had hopes even of a ghost. I don't mean one of those noisy ghosts that doesn't seem to know it is dead. A lady ghost would have been my fancy, a gentle ghost with quiet, pretty ways. This house--well, it is such a sensible-looking house, that is my chief objection to it. It has got an echo. If you go to the end of the garden and shout at it very loudly, it answers you back. This is the only bit of fun you can have with it. Even then it answers you in such a tone you feel it thinks the whole thing silly--is doing it merely to humour you. It is one of those houses that always seems to be thinking of its rates and taxes."

"Any reason at all for your having bought it?" asked Dick.

"Yes, Dick," I answered. "We are all of us tired of this suburb. We want to live in the country and be good. To live in the country with any comfort it is necessary to have a house there. This being admitted, it follows we must either build a house or buy one. I would rather not build a house. Talboys built himself a house. You know Talboys. When I first met him, before he started building, he was a cheerful soul with a kindly word for everyone. The builder assures him that in another twenty years, when the colour has had time to tone down, his house will be a picture. At present it makes him bilious, the mere sight of it. Year by year, they tell him, as the dampness wears itself away, he will suffer less and less from rheumatism, ague, and lumbago. He has a hedge round the garden; it is eighteen inches high. To keep the boys out he has put up barbed-wire fencing. But wire fencing affords no real privacy. When the Talboys are taking coffee on the lawn, there is generally a crowd from the village watching them. There are trees in the garden; you know they are trees--there is a label tied to each one telling you what sort of tree it is. For the moment there is a similarity about them. Thirty years hence, Talboys estimates, they will afford him shade and comfort; but by that time he hopes to be dead. I want a house that has got over all its troubles; I don't want to spend the rest of my life bringing up a young and inexperienced house."

"But why this particular house?" urged Robin, "if, as you say, it is not the house you wanted."

"Because, my dear girl," I answered, "it is less unlike the house I wanted than other houses I have seen. When we are young we make up our minds to try and get what we want; when we have arrived at years of discretion we decide to try and want what we can get. It saves time. During the last two years I have seen about sixty houses, and out of the lot there was only one that was really the house I wanted.

Hitherto I have kept the story to myself. Even now, thinking about it irritates me. It was not an agent who told me of it. I met a man by chance in a railway carriage. He had a black eye. If ever I meet him again I'll give him another. He accounted for it by explaining that he had had trouble with a golf ball, and at the time I believed him. I mentioned to him in conversation I was looking for a house.

同类推荐
热门推荐
  • 彩虹之殇

    彩虹之殇

    天地动荡,风起云涌。两界为何相斗?是天意?还是人为?四大世家,王家为何没落?
  • 形象美化漂亮女人

    形象美化漂亮女人

    爱美之心人皆有之,你美丽,你就会吸引人们的眼球。无论男人还是女人,谁会忍心让一个闭月羞花的女人伤心难过?所以,美丽是女人的优势,你应该记住这一点。女人应该认识自己的美丽,追求魅力与独特之处,并将美丽这一优势运用得适当有度,这是女人应该修炼的一种素质。天生丽质的女人不少,真正懂得运用它的却不是很多。你是美丽的女性吗?那么把握住自己的优势,尽显你的美丽吧你觉得自己还不够美丽吗?那么从现在开始,努力把自己打造成—个美丽动人的女人吧!
  • 五界神尊

    五界神尊

    36世纪最强杀手无意间穿越,成为陈家废物陈颖,身为男子,取名陈颖,废物一枚,如何不被人看轻,一朝崛起,凭借一名逆天老者,一个奇异玉佩,成为五界神尊,昔日欺他之人,眨眼间被灭,而助他之人,无比辉煌。他长得比妖孽还妖孽,且重情重义,努力踏实,执着,爱上他的女人自然也不俗,而他,只根据自己的内心,快意恩仇。
  • City Woman①:一见钟情相见欢

    City Woman①:一见钟情相见欢

    她也不晓得自己是发哪一门子的花痴,莫名其妙被电梯内的那个男人煞到,但还没来得及找侦探便已得知他是何方神圣。原来他正是她时常挂在嘴上咒骂的变态老总!这个顽固的恐龙其实与她一点也不搭轧,而且他似乎因前车之鉴对婚姻心生恐惧。她偏要坚持只交老公的原则勉强配合他。超级无敌大散仙经过造形终于有点像淑女,密集训练下煮出来的咖啡连入口都困难,像二次大战后的小套房从来不敢让他进入。却因他看穿她的真实面貌而将她三振出局。她不相信自己耗费心力竟得到这种下场,决定赌一赌他其实对她是真的有感情,亲口向他解释她所做的一切都是为了爱……
  • Time and Life

    Time and Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别睡,我是好玩的催眠书

    别睡,我是好玩的催眠书

    本书围绕生活中常常面对的一些问题,例如:生活目标难以实现,事业不成功,能力发挥不出来,领导不重视;社交能力越来越差等。这本书就是告诉大家催眠到底怎样发生,他对我们的生活有怎样的影响,以及怎样把它应用在生活的各个方面。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 太玄道君

    太玄道君

    剑纵南北称绝世,气引长霄不二尊。山河曾为一俯首,道藏不堪入威颜。步移云台定神尊,驾起末法拜仙主。闻来大道天光转,金丹无悔太玄君。这是一道来自废土世界的卑微灵魂,偶得残破天碑,踏上仙途,穿梭无垠大千,先得道后求道的不朽传说。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 上帝的面具

    上帝的面具

    年轻医生,遭遇神秘绑架,为求活,不得不开始学会杀人,但奇怪的是一个个死去的人,又复活了......一个世界十大未解之谜,神秘的不死帝国,神奇的玛雅遗族,如谜如雾伴他左右......