登陆注册
15514900000014

第14章 CHAPTER V THE PATRIOT'S HEART(1)

The inside of Paulina's house was a wreck. The remains of benches and chairs and tables mingled with fragments of vessels of different sorts strewn upon the filth-littered floor, the windows broken, the door between the outer and inner rooms torn from its hinges, all this debris, together with the battered, bruised and bloody human shapes lying amidst their filth, gave eloquent testimony to the tempestuous character of the proceedings of the previous night.

The scene that greeted Paulina's eyes in the early grey of the morning might well have struck a stouter heart than hers with dismay; for her house had the look of having been swept by a tornado, and Paulina's heart was anything but stout that morning.

The sudden appearance of her husband had at first stricken her with horrible fear, the fear of death; but this fear had passed into a more dreadful horror, that of repudiation.

Seven years ago, when Michael Kalmar had condescended to make her his wife, her whole soul had gone forth to him in a passion of adoring love that had invested him in a halo of glory. He became her god thenceforth to worship and to serve. Her infidelity meant no diminution of this passion. Withdrawn from her husband's influence, left without any sign of his existence for two years or more, subjected to the machinations of the subtle and unscrupulous Rosenblatt, the soul in her had died, the animal had lived and triumphed. The sound of her husband's voice last night had summoned into vivid life her dead soul. Her god had moved into the range of her vision, and immediately she was his again, soul and body. Hence her sudden fury at Rosenblatt; hence, too, the utter self-abandonment in her appeal to her husband. But now he had cast her off. The gates of Heaven, swinging open before her ravished eyes for a few brief moments, had closed to her forever. Small wonder that she brought a heavy heart to the righting of her disordered home, and well for her that Anka with her hearty, cheery courage stood at her side that morning.

Together they set themselves to clear away the filth and the wreckage, human and otherwise. Of the human wreckage Anka made short work. Stepping out into the frosty air, she returned with a pail of snow.

"Here, you sluggards," she cried, bestowing generous handfuls upon their sodden faces, "up with you, and out. The day is fine and dinner will soon be here."

Grunting, growling, cursing, the men rose, stretched themselves with prodigious yawning, and bundled out into the frosty air.

"Get yourselves ready for dinner," cried Anka after them. "The best is yet to come, and then the dance."

Down into the cellar they went, stiff and sore and still growling, dipped their hands and heads into icy water, and after a perfunctory toilet and a mug of beer or two all round, they were ready for a renewal of the festivities. There was no breakfast, but as the day wore on, from the shacks about came women with provisions for the renewal of the feast. For Anka, wise woman, had kept some of the more special dishes for the second day. But as for the beer, though there were still some kegs left, they were few enough to give Jacob Wassyl concern. It would be both a misfortune and a disgrace if the beer should fail before the marriage feast was over. The case was serious enough. Jacob Wassyl's own money was spent, the guests had all contributed their share, Rosenblatt would sooner surrender blood than money, and Jacob was not yet sufficiently established as a husband to appeal to his wife for further help.

It was through Simon Ketzel that deliverance came, or rather through Simon's guest, who, learning that the beer was like to fail, passed Simon a bill, saying, "It would be sad if disgrace should come to your friends. Let there be plenty of beer. Buy what is necessary and keep the rest in payment for my lodging. And of my part in this not a word to any man."

As a result, in the late afternoon a dray load of beer kegs appeared at Paulina's back door, to the unspeakable relief of Jacob and of his guests as well, who had begun to share his anxiety and to look forward to an evening of drouth and gloom.

As for Simon Ketzel, he found himself at once upon the very crest of a wave of popularity, for through the driver of the dray it became known that it was Simon that had come so splendidly to the rescue.

Relieved of anxiety, the revellers gave themselves with fresh and reckless zest to the duty of assuring beyond all shadow of doubt, the good health of the bride and the groom, and of every one in general in flowing mugs of beer. Throughout the afternoon, men and women, and even boys and girls, ate and drank, danced and sang to the limit of their ability.

As the evening darkened, and while this carouse was at its height, Paulina, with a shawl over her head, slipped out of the house and through the crowd, and so on to the outskirts of the colony, where she found her husband impatiently waiting her.

"You are late," he said harshly.

"I could not find Kalman."

"Kalman! My boy! And where would he be?" exclaimed her husband with a shade of anxiety in his voice.

"He was with me in the house. I could not keep him from the men, and they will give him beer."

"Beer to that child?" snarled her husband.

"Yes, they make him sing and dance, and they give him beer. He is wonderful," said Paulina.

Even as she spoke, a boy's voice rose clear and full in a Hungarian love song, to the wild accompaniment of the cymbal.

"Hush!" said the man holding up his hand.

At the first sound of that high, clear voice, the bacchanalian shoutings and roarings fell silent, and the wild weird song, throbbing with passion, rose and fell upon the still evening air.

After each verse, the whole chorus of deep, harsh voices swelled high over the wailing violins and Arnud's clanging cymbal.

"Good," muttered the man when the song had ceased. "Now get him."

同类推荐
  • 长门怨

    长门怨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琳法师别传

    琳法师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说无量门微密持经

    佛说无量门微密持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸节要

    针灸节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Real Thing

    The Real Thing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 庶女之争之冷酷杀手夺继承

    庶女之争之冷酷杀手夺继承

    庶出怎么了?照样可以是一把报仇的利器--“父皇,你若是这样待我,那我也会加倍的还给你。”
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 黑暗中的觉醒

    黑暗中的觉醒

    末日之后,大部分的人类成为了活死人,侥幸存活下来的人类自称为——幸存者。当物资变得匮乏,饥荒蔓延时,一部分幸存者背叛了人性,开始狩猎同类。以活人的血肉为食,得以继续存活下去,称之为——食人族。选择沉沦于黑暗的其中一部分人,因为受制于源于灵魂深处怯懦与无能的劣根性,只能以死人肉为食,在受到诅咒的同时也获得了恶魔的赐福。这部分人,称之为异鬼。最后,只有极少数幸存者,即使是在这个血时代,依旧勇敢地捍卫了人性,以血与泪为代价,终于在这片无尽黑暗中得以觉醒。他们,称之为审判者!
  • 寒烈风云录

    寒烈风云录

    天地为我独萧然,一路远航又扬帆。翻天覆地前无阻,杀此金行一片寒。智为剑,无愧于心随我愿:手为刀,屠尽奸恶还青天!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 次元掠夺

    次元掠夺

    电影中的世界充满着无限的可能。当有人能够自由进出电影的世界时,当一个庞大的帝国开始缓缓崛起的时候,世界会发生怎样的变化……
  • EXO灵都之缘惜

    EXO灵都之缘惜

    你们无情便别怪我无意,当时我跪下给你们求情,没想到你们却还是伤了ta,我不会放过你们……
  • 海边的彩贝

    海边的彩贝

    “妈妈,爸爸你们不要离开我,我会很乖的,你们答应过语儿的,等我长大了,你们还要我带你去法国玩呢!你们说,那是你们初见的地方啊。”司徒语六岁的时候,家中发生了一场不知明的的大火,父母双逝。为了复仇,为弄清真相,放弃了自己的梦,进了独活组织。独活,只能剩下一个人,最强大的人,也是这个组织的头儿,然而,早听说这个组织有头儿,却谁也不知道,进去的人要么杀掉自己最亲密的人或最讨厌的人,还有一个选择就是杀掉,自己!在一个任务中,她遇到了他!可是她不能爱,她没有资格爱他。
  • 邪王追妻:爆宠小萌妃

    邪王追妻:爆宠小萌妃

    她,组织里最不像杀手的王牌杀手,却不料穿越成天玄人人皆知的废物身上。智斗渣男,脚踩毒姐,玩得正开心时,一不小心惹上战神七殿下,从此被视为储备粮,再次相遇时,龙唳九天的战神殿下慵懒地捏着她的下巴:“女人,我们来玩个猫捉老鼠的游戏可好?”她唇边笑意邪肆而猖狂:“殿下,谁是老鼠还不知道呢!”当草包不再懦弱,天下唯我独尊。绝色锋芒,袖手乾坤,纵横世间,她铁血冷酷震天下!凤凰涅盘,火舞飞天,翱翔在天际的不是凤凰,而是蜕变的骄龙!看她如何以狂龙之姿,睥睨天下,震慑群英!
  • 我爱上了我的表妹

    我爱上了我的表妹

    一个怀着有冠军梦的少年,整天放学到家,就在玩一款现在很火的游戏叫英雄联盟,可是一天出现了意外,回家的时候一个少年出现了车祸回到了一年,是否能完成他那一颗炽热的心,达成自己的梦想。