登陆注册
15514900000013

第13章 CHAPTER IV THE UNBIDDEN GUEST(5)

By all the saints, no! I will keep my children for Olga's sake. I will let my wretched country go. What matter to me? I will make a new home in this free land and forget. Ah, God! Forget? I can never forget! These plains!" He tore aside the quilt from the window and stooping looked out upon the prairie. "These plains say Russia! This gleaming snow, Russia! Ah! Ah! Ah! I cannot forget, while I live, my people, my fatherland. I have suffered too much to forget. God forget me, if I forget!" He fell on his knees before the window, dry sobs shaking his powerful frame. He rose and began again to stride up and down, his hands locked before him. Suddenly he stood quite still, making mighty efforts to regain command of himself. For some moments he stood thus rigid.

The woman, who had been kneeling all the while, crept to his feet.

"My lord will give his children to me," she said in a low voice.

"You!" he cried, drawing back from her. "You! What could you do for them?"

"I could die for them," she said simply, "and for my lord."

"For me! Ha!" His voice carried unutterable scorn.

She cowered back to the floor.

"My children I can slay, but I will leave them in no house of lust."

"Oh!" she cried, clasping her hands upon her breast and swaying backwards and forwards upon her knees, "I will be a good woman. I will sin no more. Rosenblatt I shall send--"

"Rosenblatt!" cried the man with a fierce laugh. "After two days Rosenblatt will not be here."

"You will--?" gasped the woman.

"He will die," said the man quietly.

"Oh, my lord! Let me kill him! It would be easy for me at night when he sleeps. But you they will take and hang. In this country no one escapes. Oh! Do not you kill him. Let me."

Breathlessly she pleaded, holding him by the feet. He spurned her with contempt.

"Peace, fool! He is for none other than me. It is an old score.

Ah, yes," he continued between his teeth, "it is an old score. It will be sweet to feel him slowly die with my fingers in his throat."

"But they will take you," cried the woman.

"Bah! They could not hold me in Siberia, and think you they can in this land? But the children," he mused. "Rosenblatt away." With a sudden resolve he turned to the woman. "Woman," he said, in a voice stern and low, "could you--"

She threw herself once more at his feet in a passion of entreaty.

"Oh, my lord! Let me live for them, for them--and--for you!"

"For me?" he said coldly. "No. You have dishonoured my name. You are wife of mine no longer. Do you hear this?"

"Yes, yes," she panted, "I hear. I know. I ask nothing for myself. But the children, your children. I would live for them, would die for them!"

He turned from her and gazed through the window, pondering. That she would be faithful to the children he well knew. That she would gladly die for him, he was equally certain. With Rosenblatt removed, the house would be rid of the cause of her fall and her shame. There was no one else in this strange land to whom he could trust his children. Should death or exile take him in his work--and these were always his companions--his children would be quite alone. Once more he turned and looked down upon the kneeling woman. He had no love for her. He had never loved her. Simply as a matter of convenience he had married her, that she might care for the children of his dead wife whom he had loved with undying and passionate love.

"Paulina," he said solemnly, but the contempt was gone from his voice, "you are henceforth no wife of mine; but my children I give into your care."

Hitherto, during the whole interview, she had shed no tear, but at these words of his she flung her arms about his knees and burst into a passion of weeping.

"Oh, my lord! My dear lord! Oh, my lord! my lord!" she sobbed, wildly kissing his very boots.

He drew away from her and sat down upon a bench.

"Listen," he said. "I will send you money. You will require to take no man into your house for your support. Is there any one to whom I could send the money for you?"

She thought for a few moments.

"There is one," she said, "but she does not love me. She will come no longer into my house. She thinks me a bad woman." Her voice sank low. Her face flamed a dark red.

"Aha," said the man, "I would see that woman. To-morrow you will bring me to her. At dusk to-morrow I will pass your house. You will meet me. Now go."

She remained kneeling in her place. Then she crawled nearer his feet.

"Oh, my lord!" she sobbed, "I have done wrong. Will you not beat me? Beat me till the blood runs down. He was too strong for me.

I was afraid for the children. I had no place to go. I did a great wrong. If my lord would but beat me till the blood runs down, it would be a joy to me."

It was the cry of justice making itself heard through her dull soul. It was the instinctive demand for atonement. It was the unconscious appeal for reinstatement to the privileges of wifehood.

"Woman," he said sternly, "a man may beat his wife. He will not strike a woman that is nothing to him. Go."

Once more she clutched his feet, kissing them. Then she rose and without a word went out into the dusky night. She had entered upon the rugged path of penitence, the only path to peace for the sinner.

After she had gone, the man stepped to the door and looked after her as if meditating her recall.

"Bah!" he said at length, "she is nothing to me. Let her go."

He put out the light, closed the door and passing through the crowd of revellers, went off to Simon's house.

同类推荐
热门推荐
  • 豪门贵公子

    豪门贵公子

    作为职员最害怕的事情就是照料贵公子,但偏偏这种“好事”就让她碰上了,作为全公司最年轻的职员,也作为监护人,她竟然要去上学!还有比这更荒唐的事情吗?!
  • 缘道社会

    缘道社会

    一片无人区的世界,却异常的诡异,隐藏着几百年的传说。一个说了好几百年的江湖,是否早与不复存在?不,那只是在白天的世界罢了,当夜幕的来临,一切的黑暗的势力便会穿梭在夜空中,高山之上,沙漠之中.......
  • 零时穿越

    零时穿越

    作为一名普通的大学生,他一直以自己时而开朗,时而沉默的生活方式混着日子。她的出现让他开始设想未来,可是命运却无情的捉弄他,高科技现代化武器的军队,会使用魔法的法师,充满神秘的东方隐士,陌生的世界他该何去何从?
  • 意外空间

    意外空间

    这是一个弱者的悲剧故事。一次‘背叛’,致使他的人生轨迹偏离了轨道,在新的人生道路上,他挣扎,抗争,可命运的天平不是每次都向他这一方倾斜,在一次次的杀戮中,他努力的突破自我,却始终没有尽头,路途越来越迷茫,不知该何去,命运不公,到底是人定胜天,还是天规定人,他不知,只有硬着头皮前进……作者语:俗话说得好,不想当主角的配角没有好光环——我会告诉你这是一本配角的书吗?
  • 超级恶魔邪少

    超级恶魔邪少

    夜,林东被扔到山里,意外得到一件至邪之物。从此,他拳打南山幼儿园,脚踩北海养老院,九岁以下,九十岁以上一见他就寒。实力在手,美女我有,精彩热血的故事,就从你点开第一章开始。
  • The King's Jackal

    The King's Jackal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔总裁我宣你

    恶魔总裁我宣你

    三年前,他伤害了她,也错过了她!三年后,故人已归,物是人非。一如既往地说着不爱他,他以为还可以将她绑在身边,殊不知,现在的她不是任由他摆布。他该怎样重拾爱情?霸道总裁PK温柔总统,一个富可敌国,一个温润如玉。最后的最后,她的离开又是为了谁?异国他乡遇见最好的他,真好!
  • 老山老山,我永远的追思

    老山老山,我永远的追思

    作者以一个老兵的身份讲述了80年代发生在祖国南疆的征战,一群热血青年为了保卫共和国刚刚开始的拨乱反正,为了祖国的神圣疆土血染南疆,让南疆漫山遍野的山茶花更加怒放,更加灿烂!
  • 天灵传记

    天灵传记

    他是千年前因后宫争斗而打入冷宫的皇子,从小生长在冷宫,她是21世纪的天之骄女,从小拥有得天独厚的条件,一个是不谙世事,一个花样百出,一场暴雨把两个本不相干的命运牵扯在一起,会牵出怎样不同的火花?
  • 都市无限之旅

    都市无限之旅

    这是一个恶搞的小故事。王浩是名导游。老王是个神仙。