登陆注册
15514300000038

第38章 CHAPTER V.(4)

At the dinner-hour there were none to be met upon the stairs but honest folks, who, after having seen the Dauphiness take her soup, went to see the Princes eat their 'bouilli', and then ran themselves out of breath to behold Mesdames at their dessert.

Very ancient usage, too, required that the Queens of France should appear in public surrounded only by women; even at meal-times no persons of the other sex attended to serve at table; and although the King ate publicly with the Queen, yet he himself was served by women with everything which was presented to him directly at table. The dame d'honneur, kneeling, for her own accommodation, upon a low stool, with a napkin upon her arm, and four women in full dress, presented the plates to the King and Queen.

The dame d'honneur handed them drink. This service had formerly been the right of the maids of honour. The Queen, upon her accession to the throne, abolished the usage altogether. She also freed herself from the necessity of being followed in the Palace of Versailles by two of her women in Court dresses, during those hours of the day when the ladies-in- waiting were not with her. From that time she was accompanied only by a single valet de chambre and two footmen. All the changes made by Marie Antoinette were of the same description; a disposition gradually to substitute the simple customs of Vienna for those of Versailles was more injurious to her than she could possibly have imagined.

When the King slept in the Queen's apartment he always rose before her; the exact hour was communicated to the head femme de chambre, who entered, preceded by a servant of the bedchamber bearing a taper; she crossed the room and unbolted the door which separated the Queen's apartment from that of the King. She there found the first valet de chambre for the quarter, and a servant of the chamber. They entered, opened the bed curtains on the King's side, and presented him slippers generally, as well as the dressing-gown, which he put on, of gold or silver stuff. The first valet de chambre took down a short sword which was always laid within the railing on the King's side. When the King slept with the Queen, this sword was brought upon the armchair appropriated to the King, and which was placed near the Queen's bed, within the gilt railing which surrounded the bed. The first femme de chambre conducted the King to the door, bolted it again, and, leaving the Queen's chamber, did not return until the hour appointed by her Majesty the evening before. At night the Queen went to bed before the King; the first femme de chambre remained seated at the foot of her bed until the arrival of his Majesty, in order, as in the morning, to see the King's attendants out and bolt the door after them. The Queen awoke habitually at eight o'clock, and breakfasted at nine, frequently in bed, and sometimes after she had risen, at a table placed opposite her couch.

In order to describe the Queen's private service intelligibly, it must be recollected that service of every kind was honour, and had not any other denomination. To do the honours of the service was to present the service to a person of superior rank, who happened to arrive at the moment it was about to be performed. Thus, supposing the Queen asked for a glass of water, the servant of the chamber handed to the first woman a silver gilt waiter, upon which were placed a covered goblet and a small decanter; but should the lady of honour come in, the first woman was obliged to present the waiter to her, and if Madame or the Comtesse d'Artois came in at the moment, the waiter went again from the lady of honour into the hands of the Princess before it reached the Queen. It must be observed, however, that if a princess of the blood instead of a princess of the family entered, the service went directly from the first woman to the princess of the blood, the lady of honour being excused from transferring to any but princesses of the royal family. Nothing was presented directly to the Queen; her handkerchief or her gloves were placed upon a long salver of gold or silver gilt, which was placed as a piece of furniture of ceremony upon a side-table, and was called a gantiere. The first woman presented to her in this manner all that she asked for, unless the tirewoman, the lady of honour, or a princess were present, and then the gradation pointed out in the instance of the glass of water was always observed.

Whether the Queen breakfasted in bed or up, those entitled to the petites entrees were equally admitted; this privilege belonged of right to her chief physician, chief surgeon, physician in ordinary, reader, closet secretary, the King's four first valets de chambre and their reversioners, and the King's chief physicians and surgeons. There were frequently from ten to twelve persons at this first entree. The lady of honour or the superintendent, if present, placed the breakfast equipage upon the bed; the Princesse de Lamballe frequently performed that office.

同类推荐
  • 台湾海防并开山日记

    台湾海防并开山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农歌集钞

    农歌集钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书林清话

    书林清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 终极控水者

    终极控水者

    谁说男人就应该掌控火的异能,就是这么一个小子独树一帜,掌握着控水的能力,将其发挥到了极致。这是我第一次写文章,希望大家能喜欢,多多收藏啊!!
  • 分手情人:初恋不约

    分手情人:初恋不约

    六年后,再次重逢,他开始对她死缠烂打,她却无意纠缠。心早就被伤透,已不知情为何物。她说,你对我只有占有欲,根本没有爱!真的吗?回到最初,到底是谁先爱的谁?
  • 回忆牵手今夕

    回忆牵手今夕

    此作品用不华实的语言讲述了一个小女孩从小学到大学的一个蜕变过程,期间经历了一些懵懂的爱情,遇到了永不相忘的男颜,也偶遇了一些莫名的伤痛,但自己永远坚定梦想,凭着一股狠劲儿,努力的奔跑,最后命运如何,敬请关注我的文章
  • 华严关脉义记

    华严关脉义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世大侵袭

    末世大侵袭

    宅男林飞被系统附身穿越到平行空间的地球,此时爆发丧尸危机第五年,且看林飞如何在末日中成长崛起,挽救岌岌可危的人类文明
  • 词尊天下

    词尊天下

    这个世界上,音律师地位超群,有大能者,一箫一琴,唇动间镇压群雄,弹指间飞灰湮灭。当北国风光,千里冰封,万里雪飘成为了一种境界。当大江东去浪淘尽化尽了一式杀招。当我最怜君中宵舞,道男儿到死心如铁。试手补了苍天。有一个腼腆的少年,背着一口古朴大钟,很是恭谨地将其放于地上,一如既往的谦和温良。只是在翻手之际,猛然拍钟,大喝一句:举头天外望,无我这般人!
  • 天价萌妻:总裁宠娇妻

    天价萌妻:总裁宠娇妻

    花嫦曦做了很奇怪的梦。有一天,梦里的人出现在现实生活中,花嫦曦很惊讶,为此迎来了花家与叶家的联姻,故事会怎样,尽情期待......
  • 穿越奇缘霸道总裁爱上我

    穿越奇缘霸道总裁爱上我

    古代第一美女拒嫁皇帝,跳河自杀竟穿越现代!没有了古代的种种限制,她要活出自己的天地!嫁一位爱人终身相守!是否能够如愿呢?
  • 论他们的相遇

    论他们的相遇

    她,从一出生就不平凡,在饱受孤独后与他们相遇,将开启一段怎样的青春之旅。
  • 堕世之花

    堕世之花

    世间罪恶难循,谅我也力不从心,只能帮你到这里。我所能承受之苦,是以我身躯为载体,以血以肉灌溉的。