登陆注册
15514300000126

第126章 CHAPTER VI.(4)

The new constitution abolished what were called honours, and the prerogatives belonging to them. The Duchesse de Duras resigned her place of lady of the bedchamber, not choosing to lose her right to the tabouret at Court. This step hurt the Queen, who saw herself forsaken through the loss of a petty privilege at a time when her own rights and even life were so hotly attacked. Many ladies of rank left the Court for the same reason. However, the King and Queen did not dare to form the civil part of their household, lest by giving the new names of the posts they should acknowledge the abolition of the old ones, and also lest they should admit into the highest positions persons not calculated to fill them well. Some time was spent in discussing the question, whether the household should be formed without chevaliers and without ladies of honour. The Queen's constitutional advisers were of opinion that the Assembly, having decreed a civil list adequate to uphold the splendour of the throne, would be dissatisfied at seeing the King adopting only a military household, and not forming his civil household upon the new constitutional plan. "How is it, Madame," wrote Barnave to the Queen, "that you will persist in giving these people even the smallest doubt as to your sentiments? When they decree you a civil and a military household, you, like young Achilles among the daughters of Lycomedes, eagerly seize the sword and scorn the mere ornaments." The Queen persisted in her determination to have no civil household. "If," said she, "this constitutional household be formed, not a single person of rank will remain with us, and upon a change of affairs we should be obliged to discharge the persons received into their place."

"Perhaps," added she, "perhaps I might find one day that I had saved the nobility, if I now had resolution enough to afflict them for a time; I have it not. When any measure which injures them is wrested from us they sulk with me; nobody comes to my card party; the King goes unattended to bed. No allowance is made for political necessity; we are punished for our very misfortunes."

The Queen wrote almost all day, and spent part of the night in reading: her courage supported her physical strength; her disposition was not at all soured by misfortunes, and she was never seen in an ill-humour for a moment. She was, however, held up to the people as a woman absolutely furious and mad whenever the rights of the Crown were in any way attacked.

I was with her one day at one of her windows. We saw a man plainly dressed, like an ecclesiastic, surrounded by an immense crowd. The Queen imagined it was some abbe whom they were about to throw into the basin of the Tuileries; she hastily opened her window and sent a valet de chambre to know what was going forward in the garden. It was Abbe Gregoire, whom the men and women of the tribunes were bringing back in triumph, on account of a motion he had just made in the National Assembly against the royal authority. On the following day the democratic journalists described the Queen as witnessing this triumph, and showing, by expressive gestures at her window, how highly she was exasperated by the honours conferred upon the patriot.

The correspondence between the Queen and the foreign powers was carried on in cipher. That to which she gave the preference can never be detected; but the greatest patience is requisite for its use. Each correspondent must have a copy of the same edition of some work. She selected "Paul and Virginia." The page and line in which the letters required, and occasionally a monosyllable, are to be found are pointed out in ciphers agreed upon. I assisted her in finding the letters, and frequently I made an exact copy for her of all that she had ciphered, without knowing a single word of its meaning.

There were always several secret committees in Paris occupied in collecting information for the King respecting the measures of the factions, and in influencing some of the committees of the Assembly.

M. Bertrand de Molleville was in close correspondence with the Queen.

The King employed M. Talon and others; much money was expended through the latter channel for the secret measures. The Queen had no confidence in them. M. de Laporte, minister of the civil list and of the household, also attempted to give a bias to public opinion by means of hireling publications; but these papers influenced none but the royalist party, which did not need influencing. M. de Laporte had a private police which gave him some useful information.

I determined to sacrifice myself to my duty, but by no means to any intrigue, and I thought that, circumstanced as I was, I ought to confine myself to obeying the Queen's orders. I frequently sent off couriers to foreign countries, and they were never discovered, so many precautions did I take. I am indebted for the preservation of my own existence to the care I took never to admit any deputy to my abode, and to refuse all interviews which even people of the highest importance often requested of me; but this line of conduct exposed me to every species of ill-will, and on the same day I saw myself denounced by Prud'homme, in his 'Gazette Revolutionnaire', as capable of making an aristocrat of the mother of the Gracchi, if a person so dangerous as myself could have got into her household; and by Gauthier's Gazette Royaliste, as a monarchist, a constitutionalist, more dangerous to the Queen's interests than a Jacobin.

同类推荐
  • 宝行王正论

    宝行王正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮南鸿烈解

    淮南鸿烈解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释华严十明论叙

    释华严十明论叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虏庭事实

    虏庭事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经络全书

    经络全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盗墓笔记—盗墓世家

    盗墓笔记—盗墓世家

    这是一篇具有独特想象力的盗墓小说,从一张古代帛书说起,把主人公拉近了一个神奇、危险、恐怖的盗墓世界...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 家庭养花实用大全(新世纪新生活百科全书)

    家庭养花实用大全(新世纪新生活百科全书)

    “花”与“卉”两个字自古以来各有其含义,花通常是指植物所开的花,在植物学上指被子植物所特有的生殖器官,在园艺学上指供人观赏的植物。卉是草的总称。
  • 穿越之绝俏王妃

    穿越之绝俏王妃

    她因在一次抢救一个失火男童时而死亡,穿越到一个是历史上没有记录的国家,她遇到了一个无耻的不能再无耻的王爷,她立誓一定要打败那个王爷,绝不善罢甘休。
  • 都市之大巫归来

    都市之大巫归来

    上古之时,洪荒之中凶兽横行,精怪、妖灵乃至神、怪、鬼、魅等物统辖大地。上古之民,尔等祖先,初生于九州之土,于洪水中哀求上天,于山火中挣扎求存,于疫病中伏尸万里,于凶兽爪牙之下血流成河。尔等先祖,近乎灭族,痛哭哀嚎之中,愤怨之气直冲九霄,天地震动。天心最仁,是时人中有巫人出。悟天道,通天理,有无穷之力。是巫者巫者,天地间有人存,平而唯一,相互扶持,是为巫。解病痛,解迷惑,解灾劫,解一切痛苦。掌礼法,持传统,使人族绵延流传于九州,是为巫。
  • 逆天劫主

    逆天劫主

    亿万年前,宇宙主宰不惜毁灭肉身,使宇宙衍化成万千世界……亿万年后,一介凡人机缘巧合来到异界。这里崇拜武道,这里武者称雄,看人族弱冠少年,经过自己的努,,一步一步登上武道巅峰。
  • 重生之王牌情人杀手

    重生之王牌情人杀手

    对当初只是农村小子的他,曾为娇生惯养的千金大小姐的自己付出了所有最后却只得他的一句淡淡的对不起。高楼大厦之上,身败名裂的她轻轻跃下。她不恨他,她不恨任何人,只是遗憾当初的软弱,因为她对他一见倾心。若有来世的话,苏子玉对自己说绝不要再爱上他。然而一觉醒来,苏子玉发现自己回到了十八岁当年她遇见他,从此生命转折的那个冬天。命运的车轮滚动,她避无可避的遇见了他,突然发现阴冷绝情的他曾经也那么青涩,而拥有重生记忆的自己却已不是当年单纯的自己。……第二次的初次遇见,她才是操控人心的掌控者。‘苏子玉发现自己隐隐的不满足,或许她能利用不堪回首的重生记忆将他和那些当年令自己堕落的那些人打入深渊……
  • 幕后之人

    幕后之人

    那些传说中的怪物和神明真的就只是传说,超能力,超越时代的天才,异世界,外星人,时空穿梭者等等等等只是那些闲的蛋疼的作家们的无病呻吟罢了。最起码在来到那里之前,陈墨是如此认为的。
  • 总裁的假面爱人

    总裁的假面爱人

    男人伟岸的身姿傲娇的压下,声音低沉冷冽却带着极致的占有欲:“你的本份只有两样:一,取悦我的身体。二,算计我的钱!”***————————————————***在妹妹的婚礼上,她暧昧了妹夫,陷害了继母,气昏了老爹。在家族的眼里,她是恶人。是蛇蝎女子。但在胭脂的心里,他们是——仇人。被陷害被嫉妒被抢光一切还要被狠狠除根,她死了两回。鬼门关再回来睁眼的一刻,她便脱胎换骨!吞了我的给我吐出来,占了我的给我还回来,害过我的,必须让你生——不——如——死!为报仇,她不惜和他签下交易。在B市,他的家族权倾一方。在A市,他是叱咤风云的商界新贵。岂不知他还是一个吃人不吐骨头的恶魔。她以为日久生情她的自尊身体感情颜面有多么珍贵,岂不知在没有心肝的恶魔的眼里那不过猎食的美味。她入了赌局,压上自己便没有退路。***————————————————***这世间没有母爱庇护的女孩就像雨中飘摇的草,幸好,有他,撑起了一把伞——***飞叶出品,先虐后宠,坑品保证。
  • 霸道总裁:抓到萌妻不放手

    霸道总裁:抓到萌妻不放手

    20岁那年,她抓住他的手,他逃了。22岁那年,她抓住他的手,他逃了。等到他发现离不开他的时候,已经晚了!