登陆注册
15513100000022

第22章 BOOK VI(2)

If these metals were laid up in any tower in the kingdom, it would raise a jealousy of the Prince and Senate, and give birth to that foolish mistrust into which the people are apt to fall, a jealousy of their intending to sacrifice the interest of the public to their own private advantage. If they should work it into vessels or any sort of plate, they fear that the people might grow too fond of it, and so be unwilling to let the plate be run down if a war made it necessary to employ it in paying their soldiers. To prevent all these inconveniences, they have fallen upon an expedient, which, as it agrees with their other policy, so is it very different from ours, and will scarce gain belief among us, who value gold so much and lay it up so carefully. They eat and drink out of vessels of earth, or glass, which make an agreeable appearance though formed of brittle materials: while they make their chamber-pots and close-stools of gold and silver; and that not only in their public halls, but in their private houses: of the same metals they likewise make chains and fetters for their slaves; to some of which, as a badge of infamy, they hang an ear-ring of gold, and make others wear a chain or coronet of the same metal; and thus they take care, by all possible means, to render gold and silver of no esteem. And from hence it is that while other nations part with their gold and silver as unwillingly as if one tore out their bowels, those of Utopia would look on their giving in all they possess of those (metals, when there was any use for them) but as the parting with a trifle, or as we would esteem the loss of a penny. They find pearls on their coast, and diamonds and carbuncles on their rocks; they do not look after them, but, if they find them by chance, they polish them, and with them they adorn their children, who are delighted with them, and glory in them during their childhood; but when they grow to years, and see that none but children use such baubles, they of their own accord, without being bid by their parents, lay them aside; and would be as much ashamed to use them afterward as children among us, when they come to years, are of their puppets and other toys.

I never saw a clearer instance of the opposite impressions that different customs make on people, than I observed in the ambassadors of the Anemolians, who came to Amaurot when I was there. As they came to treat of affairs of great consequence, the deputies from several towns met together to wait for their coming.

The ambassadors of the nations that lie near Utopia, knowing their customs, and that fine clothes are in no esteem among them, that silk is despised, and gold is a badge of infamy, used to come very modestly clothed; but the Anemolians, lying more remote, and having had little commerce with them, understanding that they were coarsely clothed, and all in the same manner, took it for granted that they had none of those fine things among them of which they made no use; and they being a vainglorious rather than a wise people, resolved to set themselves out with so much pomp, that they should look like gods, and strike the eyes of the poor Utopians with their splendor. Thus three ambassadors made their entry with 100 attendants, all clad in garments of different colors, and the greater part in silk; the ambassadors themselves, who were of the nobility of their country, were in cloth-of-gold, and adorned with massy chains, ear-rings, and rings of gold: their caps were covered with bracelets set full of pearls and other gems: in a word, they were set out with all those things that, among the Utopians, were the badges of slavery, the marks of infamy, or the playthings of children.

It was not unpleasant to see, on the one side, how they looked big, when they compared their rich habits with the plain clothes of the Utopians, who were come out in great numbers to see them make their entry: and, on the other, to observe how much they were mistaken in the impression which they hoped this pomp would have made on them. It appeared so ridiculous a show to all that had never stirred out of their country, and had not seen the customs of other nations, that though they paid some reverence to those that were the most meanly clad, as if they had been the ambassadors, yet when they saw the ambassadors themselves, so full of gold and chains, they looked upon them as slaves, and forbore to treat them with reverence. You might have seen the children, who were grown big enough to despise their playthings, and who had thrown away their jewels, call to their mothers, push them gently, and cry out, "See that great fool that wears pearls and gems, as if he were yet a child." While their mothers very innocently replied, "Hold your peace; this, I believe, is one of the ambassador's fools." Others censured the fashion of their chains, and observed that they were of no use; for they were too slight to bind their slaves, who could easily break them; and besides hung so loose about them that they thought it easy to throw them away, and so get from them.

同类推荐
热门推荐
  • 黄沙吹尽

    黄沙吹尽

    叛逆少年杨晓风,因不喜局限于世界主流灵力的修炼,因向往兵法符阵和外面的世界,毅然离家出走。此后,他遇见了谨言慎行的一国皇子,遇见了因儿时的一场劫难而生命绑定在一起的郑氏兄弟,遇见了“乾坤朗朗奉为圭”的将军……出小镇,闹峄城,伐外邦!长路漫漫,何以为欢?风雨潇潇,自是淡然!同一个世界,不同却又相同的我和你。黄沙吹尽始到金,九霄云外有仙音。问君借得一壶酒,倾尽此杯再抚琴。粉丝QQ群:482649686
  • 倾国王妃没有宠

    倾国王妃没有宠

    新婚当晚,她不在房内,王爷微怒,将她禁足,一禁便是半年。半年之后,皇上召见彻底打破她的安逸,他孤傲,绝情,亦有情。她无畏,无情,却冰冷。(大家有什么不懂可以去看作品相关里的前世今生篇,疑问要留言,呼哈。)他看她眼神越来越强烈。她看他,冰冷悄然散去。阴谋降临,一次报复与权利的争夺,渐渐绽放,成熟,国将易主。他绝望心死,蓦然入狱,留给她一纸休书,她蹙眉不理,“我是你的妃,等我救你。”她看着他,勾起了唇,一脸的笑意。
  • 婚婚欲动:老公,轻宠

    婚婚欲动:老公,轻宠

    她不过是强了个牛郎大叔,从此夜夜扶腰痛哭流涕。人前,他是嗜血冷漠的大总裁;人后,他是坑蒙拐骗拖拉拽齐上阵的狼性老公。某日,许念忍无可忍,暴怒,“你特么老弱病残都不放过!我要离婚!”某男挑眉,“说人话。”某女娇笑,“叔叔,我,我不舒服……”“不舒服啊~~”某男挑眉,从头到脚扫了一眼,最后停在白嫩纤细的手上。许念连忙捂住双手,“北慕叔叔,我手疼,全身都疼……”某男狡黠一下,“那正好,我帮你松松筋骨。”许念泪奔——
  • 高宠甜妻,萌宝来袭

    高宠甜妻,萌宝来袭

    从小到大,从小时候的青梅竹马到现在的...情侣?某男说要给沐夏惊喜——结婚...惊喜?这是惊吓好吗?结婚证又是哪里来的?沐夏还没有想清楚怎么回事,忽然发现自己怀孕了???老公失踪了???一个小包子大胆说“沐沐,你要等我长大,我来娶你”完全不顾某位爸爸脸是多黑,另一个小包子吼道:“不行,妈妈是我的!”
  • 极限51天

    极限51天

    一个即将退伍的三角洲突击队队员,乔治强森,接到了军旅生涯的最后一次任务,搜捕暗杀因为躲在亚马逊森林深处而无法实施空中打击的一个让人闻风丧胆的恐怖组织头目,从而度过了一段地狱噩梦般的两个月。。。。。。
  • 玉兰花醉

    玉兰花醉

    复杂世情中的灵肉挣扎;网络时代下的人生沉浮;饕餮盛宴旁的寂然独立;爱到一无所有的旷世之恋。
  • 仙灵情缘

    仙灵情缘

    上古的封印,却封印不住今日的一世恩怨纷乱的人间,却左右不了永恒的坚定信念带血利剑,斩不断三生情缘逍遥此生,注定你陪我纵横
  • 那年夏天遇见你

    那年夏天遇见你

    我记得那个时候,遇见的是你。你记得那个时候,遇见的却不是我。我一直深深的爱着你,默默的付出,可是到了最后,我还是失去了你。而你,却将我当成你身边划过的一颗流星...........我一直都想问你,“那年夏天,你还记得遇见了我吗?”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神奇宝贝之大师之梦

    神奇宝贝之大师之梦

    一个真实的神奇宝贝世界,一个从真新镇出发的热血少年。少年和他的精灵们一直为着那个真实的梦想而奋斗。当风雨来临时,盛开的梦想之花摇曳,少年能否登上大师的殿堂,能否实现那个最真实的梦想。