登陆注册
15512900000080

第80章 26(1)

The Rencontre.

They rode on in this way for ten minutes. Suddenly two dark forms seemed to separate from the mass, advanced, grew in size, and as they loomed up larger and larger, assumed the appearance of two horsemen.

"Aha!" cried D'Artagnan, "they're coming toward us."

"So much the worse for them," said Porthos.

"Who goes there?" cried a hoarse voice.

The three horsemen made no reply, stopped not, and all that was heard was the noise of swords drawn from the scabbards and the cocking of the pistols with which the two phantoms were armed.

"Bridle in mouth!" said D'Artagnan.

Porthos understood him and he and the lieutenant each drew with the left hand a pistol from their bolsters and cocked it in their turn.

"Who goes there?" was asked a second time. "Not a step forward, or you're dead men."

"Stuff!" cried Porthos, almost choked with dust and chewing his bridle as a horse chews his bit. "Stuff and nonsense; we have seen plenty of dead men in our time."

Hearing these words, the two shadows blockaded the road and by the light of the stars might be seen the shining of their arms.

"Back!" shouted D'Artagnan, "or you are dead!"

Two shots were the reply to this threat; but the assailants attacked their foes with such velocity that in a moment they were upon them; a third pistol-shot was heard, aimed by D'Artagnan, and one of his adversaries fell. As for Porthos, he assaulted the foe with such violence that, although his sword was thrust aside, the enemy was thrown off his horse and fell about ten steps from it.

"Finish, Mouston, finish the work!" cried Porthos. And he darted on beside his friend, who had already begun a fresh pursuit.

"Well?" said Porthos.

"I've broken my man's skull," cried D'Artagnan. "And you ---- "

"I've only thrown the fellow down, but hark!"

Another shot of a carbine was heard. It was Musqueton, who was obeying his master's command.

"On! on!" cried D'Artagnan; "all goes well! we have the first throw."

"Ha! ha!" answered Porthos, "behold, other players appear."

And in fact, two other cavaliers made their appearance, detached, as it seemed, from the principal group; they again disputed the road.

This time the lieutenant did not wait for the opposite party to speak.

"Stand aside!" he cried; "stand off the road!"

"What do you want?" asked a voice.

"The duke!" Porthos and D'Artagnan roared out both at once.

A burst of laughter was the answer, but finished with a groan. D'Artagnan had, with his sword, cut in two the poor wretch who had laughed.

At the same time Porthos and his adversary fired on each other and D'Artagnan turned to him.

"Bravo! you've killed him, I think."

"No, wounded his horse only."

"What would you have, my dear fellow? One doesn't hit the bull's-eye every time; it is something to hit inside the ring. Ho! parbleau! what is the matter with my horse?"

"Your horse is falling," said Porthos, reining in his own.

In truth, the lieutenant's horse stumbled and fell on his knees; then a rattling in his throat was heard and he lay down to die. He had received in the chest the bullet of D'Artagnan's first adversary. D'Artagnan swore loud enough to be heard in the skies.

"Does your honor want a horse?" asked Musqueton.

"Zounds! want one!" cried the Gascon.

"Here's one, your honor ---- "

"How the devil hast thou two horses?" asked D'Artagnan, jumping on one of them.

"Their masters are dead! I thought they might be useful, so I took them."

Meantime Porthos had reloaded his pistols.

"Be on the qui vive!" cried D'Artagnan. "Here are two other cavaliers."

As he spoke, two horsemen advanced at full speed.

"Ho! your honor!" cried Musqueton, "the man you upset is getting up."

"Why didn't thou do as thou didst to the first man?" said Porthos.

"I held the horses, my hands were full, your honor."

A shot was fired that moment; Musqueton shrieked with pain.

"Ah, sir! I'm hit in the other side! exactly opposite the other! This hurt is just the fellow of the one I had on the road to Amiens."

Porthos turned around like a lion, plunged on the dismounted cavalier, who tried to draw his sword; but before it was out of the scabbard, Porthos, with the hilt of his had struck him such a terrible blow on the head that he fell like an ox beneath the butcher's knife.

Musqueton, groaning, slipped from his horse, his wound not allowing him to keep the saddle.

On perceiving the cavaliers, D'Artagnan had stopped and charged his pistol afresh; besides, his horse, he found, had a carbine on the bow of the saddle.

"Here I am!" exclaimed Porthos. "Shall we wait, or shall we charge?"

"Let us charge them," answered the Gascon.

"Charge!" cried Porthos.

They spurred on their horses; the other cavaliers were only twenty steps from them.

"For the king!" cried D'Artagnan.

"The king has no authority here!" answered a deep voice, which seemed to proceed from a cloud, so enveloped was the cavalier in a whirlwind of dust.

"'Tis well, we will see if the king's name is not a passport everywhere," replied the Gascon.

"See!" answered the voice.

Two shots were fired at once, one by D'Artagnan, the other by the adversary of Porthos. D'Artagnan's ball took off his enemy's hat. The ball fired by Porthos's foe went through the throat of his horse, which fell, groaning.

"For the last time, where are you going?"

"To the devil!" answered D'Artagnan.

"Good! you may be easy, then -- you'll get there."

D'Artagnan then saw a musket-barrel leveled at him; he had no time to draw from his holsters. He recalled a bit of advice which Athos had once given him, and made his horse rear.

The ball struck the animal full in front. D'Artagnan felt his horse giving way under him and with his wonderful agility threw himself to one side.

"Ah! this," cried the voice, the tone of which was at once polished and jeering, "this is nothing but a butchery of horses and not a combat between men. To the sword, sir! the sword!"

And he jumped off his horse.

"To the swords! be it so!" replied D'Artagnan; "that is exactly what I want."

同类推荐
热门推荐
  • 妃常不简单:邪萌王爷勾魂妻

    妃常不简单:邪萌王爷勾魂妻

    什么,时空机器坏了,要有一个人下去,好吧,只好我下去了精彩片段:“你,我已经看清楚了。你听清楚了,邪楚歌,不管你信不信这个孩子是不是你的,但事实证明,你已经不相信我了,我们之间,就恩断义绝。我,要走了,要回到我的世界,和平的世界,能够容纳我的世界,这里不在属于我了,照顾好我们的孩子,不再见。”“不,不要,小露,不要离开我”结局如何,都不能改变我对你的爱、思念,我们曾经不是说过吗,执子之手,与子偕老吗~
  • 再世轮回

    再世轮回

    故事便是由此开始:佛教初盛行,道教刚兴旺,各拥有芸芸教众,修行之人奉行“正则正,邪则邪”之道为圭臬。在此种思想潜移默化下,少有人会思考正为何邪又为何了。信仰,有时很重要,有时又可有可无。信则仰首仰心,仰则信之。
  • 元夕恋语

    元夕恋语

    不管多远,不管多久,只要你肯回头看一眼,就会知道我一直都在。
  • 花漾青春

    花漾青春

    本书是长篇小说,通过描写当代大学生活故事,反映了青年一代的友谊、爱情、人生观和事业观。
  • 无尽寒夜

    无尽寒夜

    真龙族,一个守护了天朝国几千年的隐秘种族,被来自于一千年未来的神秘组织“方舟”一夜之间灭族,种族中的最后一名族裔祝孙德为了复仇,踏上了前往尘世的旅途。
  • 暴风雨的爱恨

    暴风雨的爱恨

    一场的暴风雨,又一场的虐心爱情,背负着以前的阴影,却又爱上了恨之入骨的人,彼此该如何选择?
  • 泪旁的柳树

    泪旁的柳树

    可曾有过那么一次,一剑指向处,樱花漫天。可曾有过那么一次,一眸对视间,天地苍凉。剑,便是直抒胸臆,剑,便是我心。剑之魂魄,乃心无所求,乃心有所向,清剑,在岁月的夹缝中,得到了前所未有的剑道天赋,除了术界,血界,便无人能敌。可突然有一天,有一个人进入了他的视线,突然有一天,他一改苦恼的表情,露出笑颜,突然有一天,他扔下了剑,疯了一般的,要做一个术师。剑之魂魄,也可为心无所向,也可为你。
  • 突降豪门老公

    突降豪门老公

    不知明的情况下生下一对活宝,每当活宝问起爹地在哪时,宝妈就会十分伤感,因为她也不知道她孩子的爹地是谁。就在一次活宝学校组织的“我的一家”活动时,宝妈由于公司不让走而耽搁了时间,可赶到了活宝学校时,活宝身边居然出现一个陌生却十分帅死人的男人,宝妈一阵心慌。“你晚点了,亲爱的。”……
  • 抗日之战将传奇

    抗日之战将传奇

    我不愿你在我近前尽孝,只愿你在民族分上尽忠,国难当头,日寇狰狞,国家兴亡,匹夫有分,本欲服役,奈过年龄,幸吾有子,自觉请缨,赐旗一面,时刻随身,伤时拭血,死后裹身,勇往直前,勿忘本分!——川军“死”字旗他是让日寇胆颤心惊的魔鬼,也是家喻户晓的抗日英雄,他是让外国人头疼的无赖,也是深受国民爱戴的英雄。民族生死存亡之时,他高举抗日大旗,为国为民,鞠躬尽瘁,死而后已。
  • 妖魔世界魔灵之战

    妖魔世界魔灵之战

    魔神解封,守护者已在人间,而魔灵已出,谁会打扰这场战争,谁会是命定的救世主