登陆注册
15512900000061

第61章 20(2)

"And I, madame," replied Athos, "am looking with admiration."

"Sir," said Madame de Chevreuse, "you must excuse me, but I long to know to whom I am talking. You belong to the court, doubtless, yet I have never seen you at court. Have you, by any chance, been in the Bastile?"

"No, madame, I have not; but very likely I am on the road to it."

"Ah! then tell me who you are, and get along with you upon your journey," replied the duchess, with the gayety which made her so charming, "for I am sufficiently in bad odor already, without compromising myself still more."

"Who I am, madame? My name has been mentioned to you -- the Comte de la Fere; you do not know that name. I once bore another, which you knew, but you have certainly forgotten it."

"Tell it me, sir."

"Formerly," said the count, "I was Athos."

Madame de Chevreuse looked astonished. The name was not wholly forgotten, but mixed up and confused with ancient recollections.

"Athos?" said she; "wait a moment."

And she placed her hands on her brow, as if to force the fugitive ideas it contained to concentration in a moment.

"Shall I help you, madame?" asked Athos.

"Yes, do," said the duchess.

"This Athos was connected with three young musketeers, named Porthos, D'Artagnan, and ---- "

He stopped short.

"And Aramis," said the duchess, quickly.

"And Aramis; I see you have not forgotten the name."

"No," she said; "poor Aramis; a charming man, elegant, discreet, and a writer of poetical verses. I am afraid he has turned out ill," she added.

"He has; he is an abbe."

"Ah, what a misfortune!" exclaimed the duchess, playing carelessly with her fan. "Indeed, sir, I thank you; you have recalled one of the most agreeable recollections of my youth."

"Will you permit me, then, to recall another to you?"

"Relating to him?"

"Yes and no."

"Faith!" said Madame de Chevreuse, "say on. With a man like you I fear nothing."

Athos bowed. "Aramis," he continued, "was intimate with a young needlewoman from Tours, a cousin of his, named Marie Michon."

"Ah, I knew her!" cried the duchess. "It was to her he wrote from the siege of Rochelle, to warn her of a plot against the Duke of Buckingham."

"Exactly so; will you allow me to speak to you of her?"

"If," replied the duchess, with a meaning look, "you do not say too much against her."

"I should be ungrateful," said Athos, "and I regard ingratitude, not as a fault or a crime, but as a vice, which is much worse."

"You ungrateful to Marie Michon, monsieur?" said Madame de Chevreuse, trying to read in Athos's eyes. "But how can that be? You never knew her."

"Eh, madame, who knows?" said Athos. "There is a popular proverb to the effect that it is only mountains that never meet; and popular proverbs contain sometimes a wonderful amount of truth."

"Oh, go on, monsieur, go on!" said Madame de Chevreuse eagerly; "you can't imagine how much this conversation interests me."

"You encourage me," said Athos, "I will continue, then. That cousin of Aramis, that Marie Michon, that needlewoman, notwithstanding her low condition, had acquaintances in the highest rank; she called the grandest ladies of the court her friend, and the queen -- proud as she is, in her double character as Austrian and as Spaniard -- called her her sister."

"Alas!" said Madame de Chevreuse, with a slight sigh and a little movement of her eyebrows that was peculiarly her own, "since that time everything has changed."

"And the queen had reason for her affection, for Marie was devoted to her -- devoted to that degree that she served her as medium of intercourse with her brother, the king of Spain."

"Which," interrupted the duchess, "is now brought up against her as a great crime."

"And therefore," continued Athos, "the cardinal -- the true cardinal, the other one -- determined one fine morning to arrest poor Marie Michon and send her to the Chateau de Loches. Fortunately the affair was not managed so secretly but that it became known to the queen. The case had been provided for: if Marie Michon should be threatened with any danger the queen was to send her a prayer-book bound in green velvet."

"That is true, monsieur, you are well informed."

"One morning the green book was brought to her by the Prince de Marsillac. There was no time to lose. Happily Marie and a follower of hers named Kitty could disguise themselves admirably in men's clothes. The prince procured for Marie Michon the dress of a cavalier and for Kitty that of a lackey; he sent them two excellent horses, and the fugitives went out hastily from Tours, shaping their course toward Spain, trembling at the least noise, following unfrequented roads, and asking for hospitality when they found themselves where there was no inn."

"Why, really, it was all exactly as you say!" cried Madame de Chevreuse, clapping her hands. "It would indeed be strange if ---- " she checked herself.

"If I should follow the two fugitives to the end of their journey?" said Athos. "No, madame, I will not thus waste your time. We will accompany them only to a little village in Limousin, lying between Tulle and Angouleme -- a little village called Roche-l'Abeille."

Madame de Chevreuse uttered a cry of surprise, and looked at Athos with an expression of astonishment that made the old musketeer smile.

"Wait, madame," continued Athos, "what remains for me to tell you is even more strange than what I have narrated."

"Monsieur," said Madame de Chevreuse, "I believe you are a sorcerer; I am prepared for anything. But really -- No matter, go on."

"The journey of that day had been long and wearing; it was a cold day, the eleventh of October, there was no inn or chateau in the village and the homes of the peasants were poor and unattractive. Marie Michon was a very aristocratic person; like her sister the queen, she had been accustomed to pleasing perfumes and fine linen; she resolved, therefore, to seek hospitality of the priest."

Athos paused.

"Oh, continue!" said the duchess. "I have told you that I am prepared for anything."

同类推荐
  • 释门自镜录

    释门自镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dickory Cronke

    Dickory Cronke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广沪上竹枝词

    广沪上竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙巳占

    乙巳占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Zanoni

    Zanoni

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武意纵横

    武意纵横

    一把剑牵连出万年隐秘,且看他如何洞悉真想,披荆斩棘。
  • 神龙独尊

    神龙独尊

    一个神秘的铁球,让林玄来到一个新奇的世界。先天独一无二的体质,修炼绝世神诀,只要是敌人就难逃灭杀的命运。他一步步的变强,迈向巅峰。
  • 武斗胜天

    武斗胜天

    一个天才少年因为某种特殊原因,灵力尽失,原本应该万众瞩目的他一洛千尺,最后他不服天命,一步步走向了王者巅峰。
  • 废柴逆袭:至尊杀神浴血归来

    废柴逆袭:至尊杀神浴血归来

    一个是大陆有名的花痴废柴,一个是强大自信的现代杀手;当她穿越成她,又该在六界中掀起一番怎样的腥风血雨?PS:本书会回头修改几次,有点不同,绝对良心。
  • 人生,若只如初见(已完结)

    人生,若只如初见(已完结)

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇.人生,若是只如初见的美丽,便不会有刻骨铭心的伤痛,可是,真的有了这种心境,却也已经回不到最初了。
  • 五方便念佛门

    五方便念佛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前世之缘EXO
  • 征仙纪

    征仙纪

    他因报师恩踏上仙路,他因坚守初心始终不愿放弃,他委屈求全,甘受辱骂只愿为师傅搭臂一二!他本以为他所经历的一切,所面对的一切障碍都是这条路所必须面对的!可他却不知,他的出生他的存在便已注定他的结局!他所经历的一切早已被谱好!当他登上九天,知晓自己身份,明白这一切都只是一个通天计谋!而他正是这计谋的核心,是一个棋子般的存在,他又会怎样抉择,是继续盲目顺从天意,还是重振士气踏天征仙!是命运的轮回还是时代的交替,一个棋子能否冲破这重重阻碍,将天地轮回玩弄于手掌之中?踏万古征万仙!一切尽在征仙纪!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 凌天大武皇

    凌天大武皇

    亘古相传,时间尽头,仙神大战,万灵共举,有仙落人间,化为尘泥,方圆百里百花齐绽,有魔啸九天,穿魂裂魄,千里生灵化为飞灰,亦有万古巨妖,端坐云巅,吞吐日月,天地明暗皆由他定……一少年从南荒边陲小镇出发,一路斩恶灵,屠魔神,弑佛灭仙,一步步迈入神话中,成为永恒的传说!诸天万界,唯我永生!