登陆注册
15512900000061

第61章 20(2)

"And I, madame," replied Athos, "am looking with admiration."

"Sir," said Madame de Chevreuse, "you must excuse me, but I long to know to whom I am talking. You belong to the court, doubtless, yet I have never seen you at court. Have you, by any chance, been in the Bastile?"

"No, madame, I have not; but very likely I am on the road to it."

"Ah! then tell me who you are, and get along with you upon your journey," replied the duchess, with the gayety which made her so charming, "for I am sufficiently in bad odor already, without compromising myself still more."

"Who I am, madame? My name has been mentioned to you -- the Comte de la Fere; you do not know that name. I once bore another, which you knew, but you have certainly forgotten it."

"Tell it me, sir."

"Formerly," said the count, "I was Athos."

Madame de Chevreuse looked astonished. The name was not wholly forgotten, but mixed up and confused with ancient recollections.

"Athos?" said she; "wait a moment."

And she placed her hands on her brow, as if to force the fugitive ideas it contained to concentration in a moment.

"Shall I help you, madame?" asked Athos.

"Yes, do," said the duchess.

"This Athos was connected with three young musketeers, named Porthos, D'Artagnan, and ---- "

He stopped short.

"And Aramis," said the duchess, quickly.

"And Aramis; I see you have not forgotten the name."

"No," she said; "poor Aramis; a charming man, elegant, discreet, and a writer of poetical verses. I am afraid he has turned out ill," she added.

"He has; he is an abbe."

"Ah, what a misfortune!" exclaimed the duchess, playing carelessly with her fan. "Indeed, sir, I thank you; you have recalled one of the most agreeable recollections of my youth."

"Will you permit me, then, to recall another to you?"

"Relating to him?"

"Yes and no."

"Faith!" said Madame de Chevreuse, "say on. With a man like you I fear nothing."

Athos bowed. "Aramis," he continued, "was intimate with a young needlewoman from Tours, a cousin of his, named Marie Michon."

"Ah, I knew her!" cried the duchess. "It was to her he wrote from the siege of Rochelle, to warn her of a plot against the Duke of Buckingham."

"Exactly so; will you allow me to speak to you of her?"

"If," replied the duchess, with a meaning look, "you do not say too much against her."

"I should be ungrateful," said Athos, "and I regard ingratitude, not as a fault or a crime, but as a vice, which is much worse."

"You ungrateful to Marie Michon, monsieur?" said Madame de Chevreuse, trying to read in Athos's eyes. "But how can that be? You never knew her."

"Eh, madame, who knows?" said Athos. "There is a popular proverb to the effect that it is only mountains that never meet; and popular proverbs contain sometimes a wonderful amount of truth."

"Oh, go on, monsieur, go on!" said Madame de Chevreuse eagerly; "you can't imagine how much this conversation interests me."

"You encourage me," said Athos, "I will continue, then. That cousin of Aramis, that Marie Michon, that needlewoman, notwithstanding her low condition, had acquaintances in the highest rank; she called the grandest ladies of the court her friend, and the queen -- proud as she is, in her double character as Austrian and as Spaniard -- called her her sister."

"Alas!" said Madame de Chevreuse, with a slight sigh and a little movement of her eyebrows that was peculiarly her own, "since that time everything has changed."

"And the queen had reason for her affection, for Marie was devoted to her -- devoted to that degree that she served her as medium of intercourse with her brother, the king of Spain."

"Which," interrupted the duchess, "is now brought up against her as a great crime."

"And therefore," continued Athos, "the cardinal -- the true cardinal, the other one -- determined one fine morning to arrest poor Marie Michon and send her to the Chateau de Loches. Fortunately the affair was not managed so secretly but that it became known to the queen. The case had been provided for: if Marie Michon should be threatened with any danger the queen was to send her a prayer-book bound in green velvet."

"That is true, monsieur, you are well informed."

"One morning the green book was brought to her by the Prince de Marsillac. There was no time to lose. Happily Marie and a follower of hers named Kitty could disguise themselves admirably in men's clothes. The prince procured for Marie Michon the dress of a cavalier and for Kitty that of a lackey; he sent them two excellent horses, and the fugitives went out hastily from Tours, shaping their course toward Spain, trembling at the least noise, following unfrequented roads, and asking for hospitality when they found themselves where there was no inn."

"Why, really, it was all exactly as you say!" cried Madame de Chevreuse, clapping her hands. "It would indeed be strange if ---- " she checked herself.

"If I should follow the two fugitives to the end of their journey?" said Athos. "No, madame, I will not thus waste your time. We will accompany them only to a little village in Limousin, lying between Tulle and Angouleme -- a little village called Roche-l'Abeille."

Madame de Chevreuse uttered a cry of surprise, and looked at Athos with an expression of astonishment that made the old musketeer smile.

"Wait, madame," continued Athos, "what remains for me to tell you is even more strange than what I have narrated."

"Monsieur," said Madame de Chevreuse, "I believe you are a sorcerer; I am prepared for anything. But really -- No matter, go on."

"The journey of that day had been long and wearing; it was a cold day, the eleventh of October, there was no inn or chateau in the village and the homes of the peasants were poor and unattractive. Marie Michon was a very aristocratic person; like her sister the queen, she had been accustomed to pleasing perfumes and fine linen; she resolved, therefore, to seek hospitality of the priest."

Athos paused.

"Oh, continue!" said the duchess. "I have told you that I am prepared for anything."

同类推荐
  • 坛溪梓舟船禅师语录

    坛溪梓舟船禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恃君览

    恃君览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RIDGWAY OF MONTANA

    RIDGWAY OF MONTANA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Is Shakespeare Dead

    Is Shakespeare Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂暴剑公子

    狂暴剑公子

    “大师兄,你的仁德剑法厚重有余而灵动不足,若辅修飘零身法,效果必然大增!”“小师弟,你的六合流转阵在生门和死门之间,若多增两道‘坤’门,阵法威力必当提升。”“大师姐,听说,美容养颜玲珑仙果和龙涎花更配哦……”一代剑魔为冲击天人交融境界而身损道消,灵魂和记忆却来到千百年后的大陆,传承最逆天且强大的吞噬青莲剑武魂,开启一段不朽的传说。没有剑典?没有功法?没有丹方?“不用着急,等我在脑海里搜索一下……诺,拿去吧……不要惊讶,请记住我的名号:狂暴剑公子。他将是一个传说。”方石露出一个纯洁的坏坏的笑。
  • 那年我们在一起

    那年我们在一起

    一个偶然的机会,六个少女聚在一起,成为了偶像,还遇到了那个喜欢的他们,成长的路总是很坎坷,看他们怎么跨过。
  • 聪明女人成事的12张王牌

    聪明女人成事的12张王牌

    本书是成就女人生活与事业的秘典,涉及内容丰富,知识面广且可读性强,观念新颖并有极强的操作性,很多说话、办事的技巧,读者可以直接应用到生活当中,具有现实的指导意义,更多成事王牌尽在书中,赶快拿来一用吧。
  • 邪魅校草和腹黑校花

    邪魅校草和腹黑校花

    惜妤三人在酒吧不小心碰见了恋樱学院三大校草,但当惜妤三人转到恋樱学院的时候却发生了翻天覆地的变化,原校花的报复,草痴的围攻,男友的不信任………他(她)们之间何去何从,最后能否原谅对方?敬请期待。。。。
  • 青春花开,年华落幕

    青春花开,年华落幕

    在一次意外中,母亲去世,自己也被领养在了舅舅家,但那种被领养的生活并不是她想要的。考上自己心仪的学校后,她不得不一边兼职,一边学习艰难的独自在大城市里维持着自己的生活,后来有一天,却遇见了……
  • 特别的U盘

    特别的U盘

    简介:一枚小小的U盘竟然是能让人进出影视世界的钥匙,开启一道道通往影视世界的路,这里没有主神,没有系统,无拘无束,逍遥自在。(此书乃无敌泡妹文,剧毒!慎入!)
  • 拒爱霸道总裁

    拒爱霸道总裁

    她为了复仇嫁给仇家的儿子也是她青梅竹马的枫哥哥付枭雄你害死我爸爸还让他身败名裂,我就要伤害你最疼爱的儿子我要让你们付家得到应有的惩罚
  • 沉默骑士

    沉默骑士

    一个意外的灵魂来到这个世界,打破了世界之壁,空间夹层里的魔法元素疯狂的涌入这个魔力枯竭的世界中,这一刻,远古的元素守护者苏醒!人族,龙族,魔族,精灵族,兽人族,百族争艳,群王争霸!异界的魔物也对这个世界虎视眈眈。什么是穿越?就是眼睛一闭一睁,世界就不再是自己所熟悉的世界,自己已经不再是自己了。看主角与身旁的伙伴共创伟业,打造举世无双的沉默骑士团!“男人!就应该保护自己的女人!守护脚下的土地!”
  • 邪王毒妃之至尊神兽召唤师

    邪王毒妃之至尊神兽召唤师

    她白月国的朱雀使者有着保护国家的重任,和倾国倾城的容貌因此她的身边有数不尽的美男。而他是与日月同辉的帝尊,当她碰到他却有着说不上来的熟悉感,可那熟悉感到底从那儿来的呢?他们到底又会擦出怎样的火花呢?
  • 黄泉路上

    黄泉路上

    每个人从出生开始就一直在一步步地向死亡靠近,本以为死亡时人生的最后结果,可是最后才发现死亡只不过是另一段旅程的开始。黄泉,一个从古代文明开始就存在的神话地方名词,有谁知道它就是你死亡后的开始。科技与修炼共存的地方,人神魔同在,未知的世界等待你的探寻!...