登陆注册
15512900000220

第220章 71(3)

At that very moment Grimaud drew back the cloak which hid the aperture and came in with his face livid, his eyes staring wide open with terror, so that the pupils were contracted almost to nothing, with a large circle of white around them. He held in his hand a tankard full of a dark substance, and approaching the gleam of light shed by the lamp he uttered this single monosyllable: "Oh!" with such an expression of extreme terror that Musqueton started, alarmed, and Blaisois was near fainting from fright.

Both, however, cast an inquisitive glance into the tankard -- it was full of gunpowder.

Convinced that the ship was full of powder instead of having a cargo of wine, Grimaud hastened to awake D'Artagnan, who had no sooner beheld him than he perceived that something extraordinary had taken place. Imposing silence, Grimaud put out the little night lamp, then knelt down and poured into the lieutenant's ear a recital melodramatic enough not to require play of feature to give it pith.

This was the gist of his strange story:

The first barrel that Grimaud had found on passing into the compartment he struck -- it was empty. He passed on to another -- it, also, was empty, but the third which he tried was, from the dull sound it gave out, evidently full. At this point Grimaud stopped and was preparing to make a hole with his gimlet, when he found a spigot; he therefore placed his tankard under it and turned the spout; something, whatever it was the cask contained, fell silently into the tankard.

Whilst he was thinking that he should first taste the liquor which the tankard contained before taking it to his companions, the door of the cellar opened and a man with a lantern in his hands and enveloped in a cloak, came and stood just before the hogshead, behind which Grimaud, on hearing him come in, instantly crept. This was Groslow. He was accompanied by another man, who carried in his hand something long and flexible rolled up, resembling a washing line. His face was hidden under the wide brim of his hat.

Grimaud, thinking that they had come, as he had, to try the port wine, effaced himself behind his cask and consoled himself with the reflection that if he were discovered the crime was not a great one.

"Have you the wick?" asked the one who carried the lantern.

"Here it is," answered the other.

At the voice of this last speaker, Grimaud started and felt a shudder creeping through his very marrow. He rose gently, so that his head was just above the round of the barrel, and under the large hat he recognized the pale face of Mordaunt.

"How long will this fuse burn?" asked this person.

"About five minutes," replied the captain.

That voice also was known to Grimaud. He looked from one to the other and after Mordaunt he recognized Groslow.

"Then tell the men to be in readiness -- don't tell them why now. When the clock strikes a quarter after midnight collect your men. Get down into the longboat."

"That is, when I have lighted the match?"

"I will undertake that. I wish to be sure of my revenge. Are the oars in the boat?"

"Everything is ready."

"'Tis well."

Mordaunt knelt down and fastened one end of the train to the spigot, in order that he might have nothing to do but to set it on fire at the opposite end with the match.

He then arose.

"You hear me -- at a quarter past midnight -- in fact, in twenty minutes."

"I understand all perfectly, sir," replied Groslow; "but allow me to say there is great danger in what you undertake; would it not be better to intrust one of the men to set fire to the train?"

"My dear Groslow," answered Mordaunt, "you know the French proverb, `Nothing one does not do one's self is ever well done.' I shall abide by that rule."

Grimaud had heard all this, if he had not understood it. But what he saw made good what he lacked in perfect comprehension of the language. He had seen the two mortal enemies of the musketeers, had seen Mordaunt adjust the fuse; he had heard the proverb, which Mordaunt had given in French. Then he felt and felt again the contents of the tankard he held in his hand; and, instead of the lively liquor expected by Blaisois and Musqueton, he found beneath his fingers the grains of some coarse powder.

Mordaunt went away with the captain. At the door he stopped to listen.

"Do you hear how they sleep?" he asked.

In fact, Porthos could be heard snoring through the partition.

"'Tis God who gives them into our hands," answered Groslow.

"This time the devil himself shall not save them," rejoined Mordaunt.

And they went out together.

同类推荐
热门推荐
  • 王源我们只是最熟悉的陌生人

    王源我们只是最熟悉的陌生人

    闺蜜反目成仇?敌人化敌为友?神马玩意的狗血的剧情?
  • 顾旧城

    顾旧城

    小说第一部处女作。PS:文字功底不很扎实,但是笑点还是都有的。
  • 人生的足迹

    人生的足迹

    生活的稳定他很知足,他用尽所有的精力去维护,但是妻子的出轨,朋友的出卖,工作的失意,情感的纠缠,打乱了一切。生活又当怎样继续。。。。
  • 野性首领,请自重

    野性首领,请自重

    在冷凌陌的订婚宴上,情人高调出席。她费劲手段,让自己成为宴会的主角。用尽心机,破坏婚礼。她冷眼相望,眼看新娘容貌尽毁。他将她逼上绝境,她却逢凶化吉。他将她作为“礼物”送给别人,结果发现被卖出去的是自己。他一步一步将她推进深渊,她却一步一步让他失心。你,我本无心,却输了爱情。“我爱上了你。”“爱上了你。”“上了你。”
  • 毒舌王妃太妖娆

    毒舌王妃太妖娆

    她,是最骄傲的女王。一场穿越,她遇见了他。一场事故,他救了她,她的心也沦陷了,她喜欢上了他。他一次次的伤害,她却不离不弃。他爱上了她,她却早已绝情,没了情魄。终究是来死不相往来,还是终相厮守
  • 娱乐群侠传之剑侠传奇

    娱乐群侠传之剑侠传奇

    主人公梦酡灵与剑侠世界一群豪侠的娱乐无限的懵懂生活
  • 缘来爱情在路上

    缘来爱情在路上

    她,原本有着快乐的生活,只因为有一个太过爱自己的亲姐姐。让她失去了一切,包括记忆。如果说失去记忆是一件好事,那么就是成全她的另一段感情。如果说失去记忆是一件坏事,她冥冥之中又伤害了更多的人。
  • 英雄世界大乱斗

    英雄世界大乱斗

    凡人世界的和平被数位来自英雄世界的神秘组织打破,法师、刺客、美女、帅哥、速来参战!
  • 猫武士:红月狂潮1

    猫武士:红月狂潮1

    农历八月十五是猫族的传统节日圣石秋祭,十三个猫族部落汇集于圣石地,所有的猫都充满了期待与憧憬。然而,一系列的麻烦却在这时接踵而至:猫王国的大巫师离奇失踪,神秘黑猫带来可怕的预言,骨老族的秘技猫凶灵现身行凶……一直被巫师们视为灾难象征的红月再次出现,一个关于猫王国将发生巨变的预言悄悄流传。一切真的会像传言中所说的那样吗?
  • 我的军长爷爷

    我的军长爷爷

    一个雷电交加的夜晚,顾名阴差阳错的的回到了40年代抗战时期,并且和爷爷成了好兄弟,故事的开始就此开始。顾名带着好奇的心情游走40年代的城市。但接下来,动荡不安的社会,硝烟弥漫的战场,顾名又当如何面对,而爷孙俩的关系又当如何发展……