登陆注册
15512900000197

第197章 63(1)

The Trial.

The next morning King Charles I. was haled by a strong guard before the high court which was to judge him. All London was crowding to the doors of the house. The throng was terrific, and it was not till after much pushing and some fighting that our friends reached their destination. When they did so they found the three lower rows of benches already occupied; but being anxious not to be too conspicuous, all, with the exception of Porthos, who had a fancy to display his red doublet, were quite satisfied with their places, the more so as chance had brought them to the centre of their row, so that they were exactly opposite the arm-chair prepared for the royal prisoner.

Toward eleven o'clock the king entered the hall, surrounded by guards, but wearing his head covered, and with a calm expression turned to every side with a look of complete assurance, as if he were there to preside at an assembly of submissive subjects, rather than to meet the accusations of a rebel court.

The judges, proud of having a monarch to humiliate, evidently prepared to enjoy the right they had arrogated to themselves, and sent an officer to inform the king that it was customary for the accused to uncover his head.

Charles, without replying a single word, turned his head in another direction and pulled his felt hat over it. Then when the officer was gone he sat down in the arm-chair opposite the president and struck his boots with a little cane which he carried in his hand. Parry, who accompanied him, stood behind him.

D'Artagnan was looking at Athos, whose face betrayed all those emotions which the king, possessing more self-control, had banished from his own. This agitation in one so cold and calm as Athos, frightened him.

"I hope," he whispered to him, "that you will follow his majesty's example and not get killed for your folly in this den."

"Set your mind at rest," replied Athos.

"Aha!" continued D'Artagnan, "it is clear that they are afraid of something or other; for look, the sentinels are being reinforced. They had only halberds before, now they have muskets. The halberds were for the audience in the rear; the muskets are for us."

"Thirty, forty, fifty, sixty-five men," said Porthos, counting the reinforcements.

"Ah!" said Aramis, "but you forget the officer."

D'Artagnan grew pale with rage. He recognized Mordaunt, who with bare sword was marshalling the musketeers behind the king and opposite the benches.

"Do you think they have recognized us?" said D'Artagnan. "In that case I should beat a retreat. I don't care to be shot in a box."

"No," said Aramis, "he has not seen us. He sees no one but the king. Mon Dieu! how he stares at him, the insolent dog!

Does he hate his majesty as much as he does us?"

"Pardi," answered Athos "we only carried off his mother; the king has spoiled him of his name and property."

"True," said Aramis; "but silence! the president is speaking to the king."

"Stuart," Bradshaw was saying, "listen to the roll call of your judges and address to the court any observations you may have to make."

The king turned his head away, as if these words had not been intended for him. Bradshaw waited, and as there was no reply there was a moment of silence.

Out of the hundred and sixty-three members designated there were only seventy-three present, for the rest, fearful of taking part in such an act, had remained away.

When the name of Colonel Fairfax was called, one of those brief but solemn silences ensued, which announced the absence of the members who had no wish to take a personal part in the trial.

"Colonel Fairfax," repeated Bradshaw.

"Fairfax," answered a laughing voice, the silvery tone of which betrayed it as that of a woman, "is not such a fool as to be here."

A loud laugh followed these words, pronounced with that boldness which women draw from their own weakness -- a weakness which removes them beyond the power of vengeance.

"It is a woman's voice," cried Aramis; "faith, I would give a good deal if she is young and pretty." And he mounted on the bench to try and get a sight of her.

"By my soul," said Aramis, "she is charming. Look D'Artagnan; everybody is looking at her; and in spite of Bradshaw's gaze she has not turned pale."

"It is Lady Fairfax herself," said D'Artagnan. "Don't you remember, Porthos, we saw her at General Cromwell's?"

The roll call continued.

"These rascals will adjourn when they find that they are not in sufficient force," said the Comte de la Fere.

"You don't know them. Athos, look at Mordaunt's smile. Is that the look of a man whose victim is likely to escape him?

Ah, cursed basilisk, it will be a happy day for me when I can cross something more than a look with you."

"The king is really very handsome," said Porthos; "and look, too, though he is a prisoner, how carefully he is dressed.

The feather in his hat is worth at least five-and-twenty pistoles. Look at it, Aramis."

The roll call finished, the president ordered them to read the act of accusation. Athos turned pale. A second time he was disappointed in his expectation. Notwithstanding the judges were so few the trial was to continue; the king then, was condemned in advance.

"I told you so, Athos," said D'Artagnan, shrugging his shoulders. "Now take your courage in both hands and hear what this gentleman in black is going to say about his sovereign, with full license and privilege."

Never till then had a more brutal accusation or meaner insults tarnished kingly majesty.

Charles listened with marked attention, passing over the insults, noting the grievances, and, when hatred overflowed all bounds and the accuser turned executioner beforehand, replying with a smile of lofty scorn.

"The fact is," said D'Artagnan, "if men are punished for imprudence and triviality, this poor king deserves punishment. But it seems to me that that which he is just now undergoing is hard enough."

"In any case," Aramis replied, "the punishment should fall not on the king, but on his ministers; for the first article of the constitution is, `The king can do no wrong.'"

同类推荐
  • 李文忠公选集

    李文忠公选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 船山思问录

    船山思问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生天经颂解

    生天经颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三秦记

    三秦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 命魂天月

    命魂天月

    六千年前,天灵世界天崩海啸,天月星双分,东西遥望,六千年后,少年执剑,又会在天灵世界掀起怎样的风浪呢?
  • 天干十道

    天干十道

    轩辕界,一个在上古界乱中屡受创伤,濒临崩溃的世界。‘她’是天干道尊、地支灵母、龙皇、雀尊、武神、剑魔……一个个绝世枭雄引以为豪的家园。曾几何时,无数强者为了‘她’,放弃一切私人恩怨、个人欲望,拼尽全力去抵挡、驱赶着入侵者,皆尽所能的修复着‘她’的创伤。数万年后,那些曾经被强者们耗尽所有才封印的界桥废墟上,时而泛起一道微弱的光芒。他,秉承天干道尊遗志的男人,是否能赶在下一次界乱前完成先贤们的遗愿?
  • 寻夏梦起

    寻夏梦起

    很多年以后,我还是不愿意经过那片操场,不愿意目睹那片葡藤,不愿意想起那首寥寥数语就抓住了我的心的诗句。我怀念着当初我们共同许下的梦想,我想念着我们在阳光下的初见,在雨中的相依,想念着只有我们两个人知道的绰号。这是友情与亲情的羁绊,是时光对恋情的考验,是年少轻狂一心一意许下的诺言,是自私与怀疑的恶果。我喜欢这样的梦幻,去寻找那个夏天,寻求时光的原谅,你还是和以前一样,怯生生地跟在我的后面,你终于勇敢地跟过来了,就像毕业时你远去的身影,你笑了,眼睛眯成了一条缝,说:那个夏天,有个少年……
  • 神之馈赠

    神之馈赠

    穷苦青年为了翻身,来到了这个世界上最伟大的奇迹,这个被叫做神的馈赠的地方
  • 网游之巅峰悸动

    网游之巅峰悸动

    我要有天!于是这片大地中就有了天我要有神!于是这片天地中就有了神我要有美女!于是老天就给给了我一个美女我要脱离单身!老天说:还是换一个吧,这个我无能为力
  • 亘古星空:脉灵

    亘古星空:脉灵

    到底谁,才能治愈我心中的创口……陪伴?还是舍弃?——枫烨
  • 时空反转异世大翻天

    时空反转异世大翻天

    她是三十一世纪的杀手,一次意外,她来到了一个异世界。不小心将灵魂还没完全出来的百千雪挤了回去。与他的初次见面,他是翩翩公子,温文尔雅。而她的心中却莫名的产生异样。就在她快要沦陷的时候,却突然的发现,他和她,是对手。原来,他们注定只能是两条永不相交的平行线。
  • 吸血鬼:玉兔链子

    吸血鬼:玉兔链子

    现代世界第一杀手“血狱”她的属下都叫她“主上”她杀人至‘死’每次任务都不出错。但她对生活没有任何兴趣。是血界的宠儿,纯种吸血鬼公主,绝美无比,却冷如寒冰。再一次一次任务中,知道会有场爆炸却不离虽然知道不会死却如此做了,血狱的灵魂转到了废柴小姐身上。皇甫尘是暗羽皇室的太子,也是暗羽皇室第一天才。他之所以不近女色,也是因为他所见过的女子都那么做作,放荡
  • 倾有毒钟:是爱,亦是恨

    倾有毒钟:是爱,亦是恨

    他,是萧氏未来的继承人。她,是尹氏的大小姐,身上流淌着的,却是楚氏的血脉。“对不起,我们在对的时间,遇到了错误的人,你可以去找一个真正爱你的人,如今,我给不了你幸福……”“哼,我们在一起相处了这么久,最后就只换来了你的一句错误的人?萧翼璃,你当真可以如此无情吗?当初是谁非要坚持这桩婚约?是谁在新闻上公布我们两个的关系?如今,订婚仪式已经举行了,你现在却又要毁约,好,既然你无情,就休怪我无义!”她何曾知道,在她说这些话的时候,他的心有多痛,他又何曾没有为这桩婚约而努力过呢?可事到如今,也不得不这么做了……
  • 愿者心甘

    愿者心甘

    顾信则在人生平稳顺遂后重遇年少时没来得及开始的旧爱。他看到她过得不好,得知她孤身一人,甚至,意识到她还爱着自己。当多年前的真相揭开,他才知道自己亏欠她甚深。顾信则无奈地说,你我之间,总是一错再错。面对难解的困局,霍雪融不知道如何原宥。一封来自八年前的自己的信,跨越了时光,将幸福传达到她手中。霍雪融释然地说,就算再重蹈覆辙,我亦心甘情愿。