登陆注册
15512900000159

第159章 52(1)

The Carriage of Monsieur le Coadjuteur.

Instead of returning, then, by the Saint Honore gate, D'Artagnan, who had time before him, walked around and re-entered by the Porte Richelieu. He was approached to be examined, and when it was discovered by his plumed hat and his laced coat, that he was an officer of the musketeers, he was surrounded, with the intention of making him cry, "Down with Mazarin!" The demonstration did not fail to make him uneasy at first; but when he discovered what it meant, he shouted it in such a voice that even the most exacting were satisfied. He walked down the Rue Richelieu, meditating how he should carry off the queen in her turn, for to take her in a carriage bearing the arms of France was not to be thought of, when he perceived an equipage standing at the door of the hotel belonging to Madame de Guemenee.

He was struck by a sudden idea.

"Ah, pardieu!" he exclaimed; "that would be fair play."

And approaching the carriage, he examined the arms on the panels and the livery of the coachman on his box. This scrutiny was so much the more easy, the coachman being sound asleep.

"It is, in truth, monsieur le coadjuteur's carriage," said D'Artagnan; "upon my honor I begin to think that Heaven favors us."

He mounted noiselessly into the chariot and pulled the silk cord which was attached to the coachman's little finger.

"To the Palais Royal," he called out.

The coachman awoke with a start and drove off in the direction he was desired, never doubting but that the order had come from his master. The porter at the palace was about to close the gates, but seeing such a handsome equipage he fancied that it was some visit of importance and the carriage was allowed to pass and to stop beneath the porch.

It was then only the coachman perceived the grooms were not behind the vehicle; he fancied monsieur le coadjuteur had sent them back, and without dropping the reins he sprang from his box to open the door. D'Artagnan, in his turn, sprang to the ground, and just at the moment when the coachman, alarmed at not seeing his master, fell back a step, he seized him by his collar with the left, whilst with the right hand he placed the muzzle of a pistol at his breast.

"Pronounce one single word," muttered D'Artagnan, "and you are a dead man."

The coachman perceived at once, by the expression of the man who thus addressed him, that he had fallen into a trap, and he remained with his mouth wide open and his eyes portentously staring.

Two musketeers were pacing the court, to whom D'Artagnan called by their names.

"Monsieur de Belliere," said he to one of them, "do me the favor to take the reins from the hands of this worthy man, mount upon the box and drive to the door of the private stair, and wait for me there; it is an affair of importance on the service of the king."

The musketeer, who knew that his lieutenant was incapable of jesting with regard to the service, obeyed without a word, although he thought the order strange. Then turning toward the second musketeer, D'Artagnan said:

"Monsieur du Verger, help me to place this man in a place of safety."

The musketeer, thinking that his lieutenant had just arrested some prince in disguise, bowed, and drawing his sword, signified that he was ready. D'Artagnan mounted the staircase, followed by his prisoner, who in his turn was followed by the soldier, and entered Mazarin's ante-room.

Bernouin was waiting there, impatient for news of his master.

"Well, sir?" he said.

"Everything goes on capitally, my dear Monsieur Bernouin, but here is a man whom I must beg you to put in a safe place."

"Where, then, sir?"

"Where you like, provided that the place which you shall choose has iron shutters secured by padlocks and a door that can be locked."

"We have that, sir," replied Bernouin; and the poor coachman was conducted to a closet, the windows of which were barred and which looked very much like a prison.

"And now, my good friend," said D'Artagnan to him, "I must invite you to deprive yourself, for my sake, of your hat and cloak."

The coachman, as we can well understand, made no resistance; in fact, he was so astonished at what had happened to him that he stammered and reeled like a drunken man; D'Artagnan deposited his clothes under the arm of one of the valets.

"And now, Monsieur du Verger," he said, "shut yourself up with this man until Monsieur Bernouin returns to open the door. The duty will be tolerably long and not very amusing, I know; but," added he, seriously, "you understand, it is on the king's service."

"At your command, lieutenant," replied the musketeer, who saw the business was a serious one.

"By-the-bye," continued D'Artagnan, "should this man attempt to fly or to call out, pass your sword through his body."

The musketeer signified by a nod that these commands should be obeyed to the letter, and D'Artagnan went out, followed by Bernouin. Midnight struck.

"Lead me into the queen's oratory," said D'Artagnan, "announce to her I am here, and put this parcel, with a well-loaded musket, under the seat of the carriage which is waiting at the foot of the private stair."

Bernouin conducted D'Artagnan to the oratory, where he sat down pensively. Everything had gone on as usual at the Palais Royal. As we said before, by ten o'clock almost all the guests had dispersed; those who were to fly with the court had the word of command and they were each severally desired to be from twelve o'clock to one at Cours la Reine.

At ten o'clock Anne of Austria had entered the king's room.

Monsieur had just retired, and the youthful Louis, remaining the last, was amusing himself by placing some lead soldiers in a line of battle, a game which delighted him much. Two royal pages were playing with him.

"Laporte," said the queen, "it is time for his majesty to go to bed."

The king asked to remain up, having, he said, no wish to sleep; but the queen was firm.

"Are you not going to-morrow morning at six o'clock, Louis, to bathe at Conflans? I think you wished to do so of your own accord?"

同类推荐
  • 诗概

    诗概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 光宣诗坛点将录

    光宣诗坛点将录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Two Noble Kinsmen

    The Two Noble Kinsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十字杀神重生

    十字杀神重生

    火云过处十字剑出杀神过处寸草不生我持剑向天默默数十震慑苍穹且看杀神柳啸天如何成为十界至尊在十界内竖起十字火云旗的
  • 潋滟倾城:毒眸倾世

    潋滟倾城:毒眸倾世

    她,本天真烂漫,却在及笄之日惨遭灭门。她也九死一生,但醒来后却什么都不记得了,跟随她的恩人,学习医术,闯荡江湖。朝夕相处暗暗生出情愫,可那温柔背后,却不像那样简单。
  • 海贼王之黄金家族

    海贼王之黄金家族

    一个现世半宅男,意外穿越海贼王世界的故事。伟大航路四季岛的王子,他该怎样在纷乱的世界建立自己的黄金家族呢?
  • 五行轮

    五行轮

    龙辰……一个两世为人,但却依旧命运坎坷!五行轮……为救幽源,应劫而生!幽源大陆传说是与幽冥界最为接近的修仙大陆,为了百年后幽冥界能顺利入侵幽源大陆,然后以此为跳板彻底的扰乱修仙界,有幽冥之徒早已混入到幽源大陆,利用绝望到想要早早结束自己生命的废物龙辰,一举将应劫而生的五行轮毁去……但最后是否真的能让幽冥之徒如愿?有时是毁是助,那又有谁能说的清……且看龙辰身怀五行轮,如何拯救苍生……
  • 青少年应该知道的鸟类

    青少年应该知道的鸟类

    本书用生动有趣的语言和鲜明突出地事例系统的介绍鸟类的一些基本常识与趣闻。
  • 无源之龙

    无源之龙

    太古时期,龙灵大陆,浩瀚无边,无尽岁月中诞生诸多太古妖魔,法力高强,超脱生死两界,纵横天地之间,在这大陆之中有四大种族相互争斗了无数岁月。当今乃大陆鼎盛之时,龙族横行,妖魔肆虐。今有龙族之人傲天得到龙族至尊传承,从此横空出世,逆天崛起。
  • 矢心不爱你

    矢心不爱你

    女人对待爱情的态度决定女人这一生该如何幸福
  • 投资选项创业致富实战宝典

    投资选项创业致富实战宝典

    本书以投资者加盟连锁品牌的整个过程为主线,详细分析连锁加盟流程中所遇到的问题、解决方法、技巧与注意事项,帮助投资者实现成功创业的梦想!本书最大的特点是内容丰富、重点突出,书中所谈及的均为连锁经营管理中将要面对且亟需解决的问题,具有极高的实用价值和可操作性,本书不仅为广大加盟者在投资创业时少走弯路提供了建议与指导,还是连锁加盟投资必读之书,适合欲投资、创业的人士阅读参考。
  • 回头无彼岸

    回头无彼岸

    以乐为名,以云为姓。乐的逍遥,云的自在,一场战争改变了云乐的一生,自此在这个世界的战场上,江湖上,修炼路上多了一个传奇。经历种种,但是回头以无彼岸
  • 王妃家中跑

    王妃家中跑

    唉,手机坏了,只能再买一部新的了。卧槽,这是怎么了。这部新的手机里怎么看到了美男出浴图!