登陆注册
15512900000149

第149章 48(3)

"In that case, you, monsieur le coadjuteur, who have such power over them and are at the same time friendly to us," said the queen, ironically, "will quiet them by bestowing your blessing upon them."

"Perhaps it will be too late," said Gondy, still unmoved;

"perhaps I shall have lost all influence; while by giving up Broussel your majesty will strike at the root of the sedition and will gain the right to punish severely any revival of the revolt."

"Have I not, then, that right?" cried the queen.

"If you have it, use it," replied Gondy.

("Peste!" said D'Artagnan to Porthos. "There is a man after my own heart. Oh! if he were minister and I were his D'Artagnan, instead of belonging to that beast of a Mazarin, mordieu! what fine things we would do together!"

"Yes," said Porthos.)

The queen made a sign for every one, except Mazarin, to quit the room; and Gondy bowed, as if to leave with the rest.

"Stay, sir," said Anne to him.

"Good," thought Gondy, "she is going to yield."

("She is going to have him killed," said D'Artagnan to Porthos, "but at all events it shall not be by me. I swear to Heaven, on the contrary, that if they fall upon him I will fall upon them."

"And I, too," said Porthos.)

"Good," muttered Mazarin, sitting down, "we shall soon see something startling."

The queen's eyes followed the retreating figures and when the last had closed the door she turned away. It was evident that she was making unnatural efforts to subdue her anger; she fanned herself, smelled at her vinaigrette and walked up and down. Gondy, who began to feel uneasy, examined the tapestry with his eyes, touched the coat of mail which he wore under his long gown and felt from time to time to see if the handle of a good Spanish dagger, which was hidden under his cloak, was well within reach.

"And now," at last said the queen, "now that we are alone, repeat your counsel, monsieur le coadjuteur."

"It is this, madame: that you should appear to have reflected, and publicly acknowledge an error, which constitutes the extra strength of a strong government; release Broussel from prison and give him back to the people."

"Oh!" cried Anne, "to humble myself thus! Am I, or am I not, the queen? This screaming mob, are they, or are they not, my subjects? Have I friends? Have I guards? Ah! by Notre Dame! as Queen Catherine used to say," continued she, excited by her own words, "rather than give up this infamous Broussel to them I will strangle him with my own hands!"

And she sprang toward Gondy, whom assuredly at that moment she hated more than Broussel, with outstretched arms. The coadjutor remained immovable and not a muscle of his face was discomposed; only his glance flashed like a sword in returning the furious looks of the queen.

("He were a dead man)" said the Gascon, "if there were still a Vitry at the court and if Vitry entered at this moment; but for my part, before he could reach the good prelate I would kill Vitry at once; the cardinal would be infinitely pleased with me."

"Hush!" said Porthos; "listen.")

"Madame," cried the cardinal, seizing hold of Anne and drawing her back, "Madame, what are you about?"

Then he added in Spanish, "Anne, are you mad? You, a queen to quarrel like a washerwoman! And do you not perceive that in the person of this priest is represented the whole people of Paris and that it is dangerous to insult him at this moment, and if this priest wished it, in an hour you would be without a crown? Come, then, on another occasion you can be firm and strong; but to-day is not the proper time; to-day, flatter and caress, or you are only a common woman."

(At the first words of this address D'Artagnan had seized Porthos's arm, which he pressed with gradually increasing force. When Mazarin ceased speaking he said to Porthos in a low tone:

"Never tell Mazarin that I understand Spanish, or I am a lost man and you are also."

"All right," said Porthos.)

This rough appeal, marked by the eloquence which characterized Mazarin when he spoke in Italian or Spanish and which he lost entirely in speaking French, was uttered with such impenetrable expression that Gondy, clever physiognomist as he was, had no suspicion of its being more than a simple warning to be more subdued.

The queen, on her part, thus chided, softened immediately and sat down, and in an almost weeping voice, letting her arms fall by her side, said:

"Pardon me, sir, and attribute this violence to what I suffer. A woman, and consequently subject to the weaknesses of my sex, I am alarmed at the idea of civil war; a queen, accustomed to be obeyed, I am excited at the first opposition."

"Madame," replied Gondy, bowing, "your majesty is mistaken in qualifying my sincere advice as opposition. Your majesty has none but submissive and respectful subjects. It is not the queen with whom the people are displeased; they ask for Broussel and are only too happy, if you release him to them, to live under your government."

Mazarin, who at the words, "It is not the queen with whom the people are displeased," had pricked up his ears, thinking that the coadjutor was about to speak of the cries, "Down with Mazarin," and pleased with Gondy's suppression of this fact, he said with his sweetest voice and his most gracious expression:

同类推荐
热门推荐
  • 王志军的穿越

    王志军的穿越

    王志军励志做军人的他,当然是父母期望,奇妙穿越到修仙世界,走上了一条开心与不开心的不归路。问他的目标,是和减肥成功的小油桃同床共枕,还是和暴力萝莉师傅一起打斗地主,还是……
  • 影子的那一生

    影子的那一生

    在医院的重症监护室里,陈珂躺在病床上望着医生忙忙碌碌的身影,听着自己心电图的滴滴声,想着自己好不容易大学五年学医毕业,成为一名实习医生,终于摆脱寒窗苦读的束缚,可这该死的病痛却又是那么突然的来临,看着自己床边的影子。陈珂有些头脑发昏,已经虚脱的没有继续抱怨,呆呆的看着自己床边的影子。
  • 当回忆失去意义

    当回忆失去意义

    他们有着令人羡慕的爱情,却免不了吵架。他们被人称作“金童玉女",但他们知道自己很不完美。他们曾约定"一生一世",可那,谁说得准呢?
  • EXO邻家梦想

    EXO邻家梦想

    在一个偏僻的小镇,生着一个巨大梦想,明明不可完成,明明要受牵绊,可最后还是要到达。什么时候开始的,发现原来那些无聊时光已经洗去了我们最纯洁的心。她带着最纯真的梦坚守,却不然一次偶然的邂逅,为她生活添上了彩色的黑。"你知不知道这个人是前辈带进来的,肯定有关系!"“应该吧,我们小点声,别被发现了...”____再见了.我的少年.“呵呵,你还在啊,我还以为你走了咧~我们,,回家,嗯,回家”
  • 记得要爱你

    记得要爱你

    每次想起这份保留很久的欢喜,嘴角便不自主的勾起了一点点无法察觉的弧度,像是多久没见到雨后彩虹一般的喜悦。要说余生是一份温饱之家,那徐梓便毫不犹疑的转身走开;要说余生是一起青春放纵,那梧绯只愿那只是自己做的梦。要说余生.....我们在不经意间慌乱了脚步,仅仅一眼相望便无地从容.....
  • 校园神级高手

    校园神级高手

    学渣林飞偶然获得圣巫传承,他的生活也因此发生了翻天覆地的变化,校花想要倒追他,警花想要勾引他,更是有大明星投怀送抱,且看林飞如何称霸校园,纵横都市,抱得美人归!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相公太上进

    相公太上进

    唐暖从小就想要嫁个肤白貌美腰细腿长家世比自己差的相公,只可惜人生时有不如意,好不容易选到的相公太上进了也是一件麻烦事。
  • 焰裳:遮尽天下

    焰裳:遮尽天下

    本是跨国医药公司董事长,一朝被杀,穿越焚影大陆。但是,穿就穿吧,你个怪老头干嘛和我打哑谜,说什么我本就属于这个大陆,我还说你属于地球呢。好吧,既然已经穿过来了,那就认命吧。看我如何将江湖朝廷齐齐搅得风起云涌,将绝世妖孽纳入怀中什么?说我扮猪吃虎?不不不,这叫卧龙浅眠说我草包无能?这个嘛。先跟踪我一晚上再说。说我是绣花枕头?来来来,跟老娘比比武先。说我纨绔乖张?既然如此,那就让你知道什么叫真正的纨绔乖张!本文简介颇无能。亲们看文呦
  • 物华天择之太平道

    物华天择之太平道

    本书是《物华天择惊悚探险系列小说》之一,书中围绕三国时期张角的《太平要术》及其护法圣器的传说而展开。当中大量涉及宗教、历史人物、神话及古代传说,但皆取自有关史料和民间传说。小说情节跌宕起伏、紧张剌激,悬念叠起、逻辑严紧,各种迷团往往在意料之外,却又都在情理之中。